Работа с ип для переводчиков: как решиться и что делать

Содержание

как решиться и что делать

  1. Статьи
  2. Что нужно знать Переводчику
  3. Оформление ИП для переводчика: как решиться и что делать

Тема оформления ИП с каждым годом набирает популярность среди переводчиков.

Действительно, вопрос, стоит ли становиться предпринимателем и какие шаги нужно проделать для этого, волнует многих. Сейчас всё большее число переводчиков решаются перейти в статус ИП, а бюро переводов предпочитают  работать с переводчиками-предпринимателями при прочих равных условиях.

И всё-таки для многих решение оформить ИП кажется слишком серьезным и сложным шагом – переводчики-фрилансеры недолюбливают работу с документами, отмахиваются от ведения отчетности и боятся взять на себя дополнительную ответственность.

 

В чем преимущества регистрации ИП
  • • Работая как ИП, переводчик сотрудничает с заказчиком легально и официально. ИП максимально оберегает от невыплат  — вы можете быть уверены, что заказчик не поступит нечестным образом и не обманет вас.
  • • Статус ИП делает переводчика привлекательнее в глазах заказчика: из мелкого исполнителя вы превращаетесь в надежного партнера.
  • • Финансовая выгода для всех. Как для компаний, так и для самого предпринимателя уменьшаются налоговые отчисления по сравнению с работой через договор подряда, и ваше сотрудничество становится более выгодным.
  • • Переводчик получает официальное постоянное трудоустройство, что упрощает, например, получение кредита или визы.
  • • Как индивидуальный предприниматель, вы получаете больше возможностей для рекламы своих услуг, можете завести свой сайт и свободно размещать рекламу в интернете.
  • • У вас появляется возможность развить свое большое дело, набрать людей в штат.

Конечно, если переводы для вас – это лишь нерегулярная подработка, и вы занимаетесь ими в свободное от основной деятельности время, то оформление ИП может быть лишним, и работа через договоры подряда будет, возможно, наиболее удобным для вас способом сотрудничества. Но если вы переводчик со стажем, серьезно занимаетесь переводами, и это ваша основная работа, если вы планируете продолжать заниматься переводческой деятельностью еще долгое время и развиваться в ней, у вас есть крупные заказчики, с которыми вы давно сотрудничаете, – смело оформляйте ИП.

 

Что нужно сделать для оформления ИП

Сложность оформления ИП – это миф из прошлых времён.

Всё еще можно встретить мнение о трудности регистрации индивидуального предпринимателя и о необходимости потратить на это много времени. Не верьте. Сейчас процедура максимально упрощена, вам не понадобятся ни толстые папки бумаг, ни специальные связи, ни талант убеждения, чтобы зарегистрироваться как предпринимателю.

Пакет документов для оформления включает в себя минимум бумаг. Главное – это заявление, квитанция об оплате пошлины и паспорт. При регистрации необходимо указывать коды классификатора видов экономической деятельности (ОКВЭД). В случае с переводчиками нужный ОКВЭД – это «Предоставление секретарских, редакторских услуг и услуг по переводу».

Важно помнить, что подача документов осуществляется в налоговой инспекции только по месту регистрации. Помимо обращения в налоговую инспекцию, нужно обратиться в банк и завести специальный расчетный счет. Получать доходы на карту физического лица невозможно.

 

Сколько налогов должен платить индивидуальный предприниматель

Для переводчиков, которые привыкли работать самостоятельно, не планируют открыть компанию и набрать рабочих в штат, наиболее оптимальным вариантом будет упрощенная система налогообложения (УСНО). В таком случае налоговая ставка окажется существенно ниже. Подать заявление о переходе на такую схему уплаты налогов удобнее непосредственно при регистрации.

Упрощенная схема может иметь два варианта: оплата налогов исходя только из ваших доходов или налоговая ставка с вычетом расходов на профессиональную деятельность. В первом случае налог будет составлять 6%, во втором 15%. Чаще всего переводческая деятельность не связана с большими тратами на ее осуществление, и схема с 6% налога является более привлекательной, однако, лучше заранее просчитать наиболее выгодный вариант. К тому же, в случае с уплатой налогов только от доходов нет необходимости фиксировать и подтверждать все профессиональные траты.

Помимо уплаты налогов предприниматель обязан платить отчисления в пенсионный фонд. Их размер будет зависеть от размера годового дохода. Вместе с тем за счет отчислений в пенсионный фонд, можно понизить налоговую ставку.

 

О чем нужно помнить предпринимателю

Главное, став индивидуальным предпринимателем, не забывайте об обязанностях, которые накладывает на вас предпринимательская деятельность: каждый год вы должны предоставлять информацию о доходах и расходах, вести учет и оплачивать налоги. Даже самые небольшие гонорары всегда должны быть отражены в доходной отчетности.

Часто переводчики берут заказы из разных городов и даже стран. Здесь есть своя специфика, и вам необходимо будет посылать документы в другой город и ждать их подписания.

Кроме того, обратите внимание, что в порядке получения и осуществления деятельности ИП могут появляться изменения. Следите за поправками и проверяйте информацию в официальных источниках.

Все статьи

вопросы и ответы [Обновлено 2019]]

Smartcat участвует в тестировании нового экспериментального закона о профессиональном доходе, или закона о самозанятых, который вступит в силу с 2019 года. Поэтому фрилансерам, работающим в Smartcat, будет проще декларировать свои доходы — если они сами этого захотят и выберут соответствующую опцию в настройках.

Переводческие компании по-прежнему смогут оплачивать работы фрилансеров в Smartcat независимо от статуса последних. Все новые возможности будут доступны в Smartcat с первого дня действия закона.

А теперь подробнее:

  1. В чём суть закона и как это будет работать?
  2. Как компании отчитываться в налоговую о выплатах самозанятым?
  3. Обязательно ли переводчикам регистрироваться как самозанятым?
  4. Какие есть сложности для переводческой компании?
  5. Что со всем этим делать?
  6. Как будет выглядеть работа с самозанятыми в Smartcat для переводческой компании?
  7. Какие выгоды Smartcat даёт переводчику?
  8. Будет ли государство теперь отслеживать платежи на карты?

В чём суть закона и как это будет работать?

Теперь переводчики смогут регистрироваться как самозанятые и платить налоги — 6% при работе с клиентами-юрлицами без ведения бухгалтерии.

Чтобы отчитываться о доходах, переводчику нужно будет установить специальное приложение на свой смартфон, зарегистрироваться в нём как самозанятому и декларировать суммы, пришедшие за работу. Приложение подключается к банковской карте, налог списывается автоматически.

При этом налог не дополняет существующие налоги, например НДФЛ, а заменяет их.

Изначально закон вводится не везде, а только в Москве, Московской и Калужской областях и Татарстане. В дальнейшем список, конечно, будет расширяться.

Как компании отчитываться в налоговую о выплатах самозанятым?

Переводчик должен будет выдавать заказчику чек из мобильного приложения за каждую полученную выплату, а тот — официально проводить эту сумму как расход.

Обязательно ли переводчикам регистрироваться как самозанятым?

Нет, это добровольное решение переводчика.

Какие есть сложности для переводческой компании?

Заказчику нужно чётко продумать схему работы с самозанятыми фрилансерами и постоянно следить, чтобы не было ошибок. Допустим, переводческая компания договорилась с частью своих переводчиков, что они будут работать как самозанятые. Тогда:

Вам нужно обязательно проследить, что они действительно были зарегистрированы как самозанятые. В противном случае после оплаты работы переводчика налоговая может доначислить вам социальные налоги и НДФЛ за получателя-физлицо, что может оказаться очень затратным.

Закон работает не везде. Фрилансеры часто путешествуют, и как будет определяться их территория — до конца не ясно. Вроде бы это «территория, на которой переводчик осуществляет большую часть своей деятельности», но какую часть считать «большей», если переводчик, например, один месяц провёл на территории, подпадающей под закон, а другой — нет? В конечном счёте решение примет налоговая — и не факт, что их интерпретация совпадёт с вашей. Если нет — доначислят налоги.

Вам нужно будет дополнительно управлять этим процессом — помнить, с какими переводчиками вы работает как с ИП, с какими — как самозанятыми, а с какими — как с физлицами. В случае самозанятых подтверждением вашего расхода будет чек из специального мобильного приложения, который вам нужно будет получать по каждой транзакции и включать в отчётность. В случае ИП или договора ГПХ это будут акты о выполненных работах. Нужно это помнить, по-разному вести документооборот для этих категорий, а также учитывать изменения статусов переводчиков.

Что со всем этим делать?

Проще всего — работать с выплатами переводчикам через Smartcat. Мы — одна из немногих площадок, участвующих в тестировании закона, поэтому вы сможете работать с самозанятыми с первого же дня действия закона.

Зарегистрированные в Smartcat переводчики при желании смогут автоматически декларировать доходы, получаемые через Smartcat. Также Smartcat будет автоматически проверять, зарегистрирован ли фрилансер как самозанятый и на какой территории, а также автоматически получать от него чек. Кроме того, мы имеем прямой доступ ко всем последним обновлениям закона и его технической платформы, поэтому сможем своевременно внедрять необходимые изменения и держать вас в курсе.

Как будет выглядеть работа с самозанятыми в Smartcat для переводческой компании?

Если вы уже автоматизируете выплаты через Smartcat, для вас ничего не изменится. Вы по-прежнему будете работать со Smartcat, как с единым поставщиком, кем бы ни были ваши переводчики — самозанятыми, ИП или физлицами. Вам не надо будет об этом думать, Smartcat гарантирует необходимые закрывающие документы и соответствие законодательству.

При этом, если доля ИП и самозанятых переводчиков, с которыми вы работаете в Smartcat, превысит 10%, мы снизим стоимость своих услуг, поскольку снизятся и наши транзакционные издержки.

Если вы ещё не пользуетесь автоматизацией выплат в Smartcat, то выход закона — хороший повод задуматься об этом. Cо Smartcat у вас всегда будет один поставщик с простым и понятным документооборотом, независимо от статусов ваших переводчиков и того, в какой стране они находятся.

Какие выгоды Smartcat даёт переводчику?

Для самозанятных с помощью Smartcat станет очень просто отчитываться о налогах. Нужно будет просто включить нужную настройку — мы расскажем, какую, как только закон вступит в силу, — и получать оплату от клиентов через Smartcat. Smartcat будет автоматически регистрировать ваши доходы, и от вас не потребуется никаких дополнительных действий.

Будет ли государство теперь отслеживать платежи на карты?

Когда-нибудь, наверняка, будет. Но, насколько мы знаем, сейчас этого не происходит, не начнёт происходить с выходом закона, и вообще с законом никак не связано. Скорее всего, это является параллельным процессом, который будет развиваться независимо.

Цель Smartcat — автоматизировать не только управление переводом, но и все связанные процессы, так чтобы работа всех участников отрасли была максимально эффективной и приятной. Выплаты, документооборот, налоговая отчётность — все эти вопросы могут доставлять много головной боли. Наша цель — избавить вас от неё. Мы следим за всеми изменениями в законодательстве и реагируем на них, чтобы вам не нужно было этого делать.


Если у вас остались вопросы — пишите нам, мы всегда на связи и готовы помочь.

Переводчик как ИП. Быть или не быть?

В последнее время в переводческой среде не умолкают дискуссии о необходимости приобретения переводчиком легального статуса и, как следствие, о переходе переводческих компаний на новый, более цивилизованный уровень оплаты труда свого откровенно скажем, основного штата – переводчиков-фрилансеров.

Наметилась положительная тенденция: постепенно и на российский рынок переводческих услуг приходят европейские стандарты взаиморасчетов. Однако, практически как любое начинание, пришедшее в российскую действительность с Запада, индивидуальное предпринимательство, вызывает у многих смешанное чувство страха перед государственными службами и неуверенности в собственных силах.

«По поводу индивидуального предпринимательства (ИП) я общалась со многими серьезными переводчиками и пришла к заключению, что большинство из них от перехода к ИП сдерживает страх перед возможными санкциями со стороны государства в случае ошибок в отчетах или несвоевременной их сдачи, а также то, что на оформление уйдет много времени», — комментирует Ольга Миленина, переводчица, оформившаяся как «индивидуальный предприниматель» около полугода назад.

Большинство переводчиков-фрилансеров от перехода к ИП останавливает также осознание собственной некомпетентности в оформлении документации и ведении бухгалтерии. На самом деле, зарегистрироваться как ИП в наши дни гораздо проще по сравнению с тем, как это было 15 лет назад – на заре капитализма в России. Тогда и счет в банке кооперативу получить стоило больших энергозатрат.

Регистрацией ИП в Москве занимается 46-ая налоговая инспекция. Сейчас практически при каждой налоговой инспекции существуют консалтинговые фирмы, готовые за умеренную плату взять на себя практически весь груз ответственности по оформлению и дать подробные разъяснения относительно сдачи отчетности в налоговую инспекцию и пенсионный фонд. Обратившись в такую юридическую фирму, переводчик экономит время и силы, избавляясь от необходимости вникать в тонкие юридические вопросы.

Говорит Вера Майская, переводчица и индивидуальный предприниматель с чуть более, чем трехмесячным стажем: «В качестве ИП работаю с февраля этого года. Зарегистрироваться было несложно. Я все делала через юридическую фирму. Весь процесс занял пару часов плюс 10 дней ожидания. После этого — очередь у нотариуса, чтобы подготовить документы для открытия счета и визит в банк. Главное, зарегистрировать открытые счета в налоговой инспекции. Теперь на это отводится 5 рабочих дней. Регистрация счетов без очереди, все очень быстро. Через месяц – еще один визит в налоговую за письмом о переходе на «упрощенку».

Так быть или не быть переводчику индивидуальным предпринимателем? Как признаются переводчики, те, кто все же решился «перейти на ИП», к этому шагу их сподвигли сами клиенты, предпочитающие платить легально, чем изобретать схемы уклонения от уплаты налогов. По словам Екатерины Рябцевой, автора проекта «Город переводчиков», социум по-разному смотрит на зарегистрированного предпринимателя, действующего на основании документов, и на фрилансера, работающего на честном слове. Для многих российских бюро переводов и в особенности иностранных клиентов статус официально работающего человека становится предпочтительнее.

Перечислим несомненные плюсы, которые приобретает переводчик со статусом ИП:

  1. Возможность иметь официальный доход и связанное с ним чувство внутреннего спокойствия – «я честный налогоплательщик»;
  2. Между переводчиком и клиентом заключается договор, который определяет сроки, размер оплаты труда и иные условия сотрудничества. Поэтому обе стороны с юридической точки зрения ощущают себя более защищенными. Это особенно актуально при сотрудничестве переводчика с различными зарубежными фирмами – не возникает проблем с получением гонорара. ИП также не приходиться отказываться от выгодных заказов в том случае, если клиент желает оплатить работу переводчика официально, а не придумывать какие-то схемы уклонения от НДС;
  3. ИП легче оформить кредит в банке, получить визу, отправить детей на учебу или отдых за границу;
  4. ИП может законно рекламировать свои услуги, открыть сайт в Интернете и прочее;
  5. Нигде незарегистрированному переводчику-фрилансеру в отличие от ИП не начисляется стаж работы, не идут пенсионные отчисления, для него не предусмотрено медицинское страхование. ИП, таким образом, имеет (пусть и небольшой) «задел» на будущее.

Обобщая вышесказанное, можно утверждать, что статус ИП имеет достаточно много преимуществ для переводчика. Фактически переводчик превращается в дисциплинированного управленца, который серьезнее относиться к планированию как собственного образа жизни, так и доходов.

Опытом работы в качестве ИП делится Алексей Лельчук, переводчик-фрилансер в статусе «ИП»: «Собственно, сложностей пока нет. Есть некоторые дополнительные действия, которые нужно делать, но они окупаются выгодами. Во-первых, нужно четко следить за всеми поступлениями, но это и так нужно делать. Во-вторых, необходимо регулярно обмениваться с заказчиками счетами и актами, но к этому тоже можно привыкнуть, наладить».

Конечно, далеко не все российские переводческие агентства готовы полностью работать «в белую», но практически все из них предлагают переводчикам альтернативы по оплате труда. Большинство бюро переводов предлагают заключить рамочный договор или договор на определенный объем услуг, переводчик при этом в случае необходимости всегда имеет возможность внести дополнения или изменения в типовую форму. В любом случае легально работающий человек вызывает больше доверия и желания сотрудничать долгосрочно.

Благодарим Юлию Хатченкову и сообщество ЖЖ http://community.livejournal.com/perevod4ik_ip за предоставленную статью.

Рекомендуем

Многие фрилансеры сомневаются, нужно ли им регистрировать ИП. Для ряда людей фриланс – это только подработка, и доходы носят периодический …

В этой статье я подробно расскажу, как выбрать вклад в банке и на какие уловки банкиров не стоит попадаться, если вы решили вложить деньги под …

удаленная работа, в офисе, подработка

Вы — переводчик? Заинтересованы в удалённой работе, хотели бы получить новые заказы на перевод, найти работу переводчика в офисе? Тогда вы попали по адресу!

Биржа переводов «Транзилла» — веб-сервис, позволяющий переводчикам найти работу.

«Транзилла» — это место, где вы можете найти прямых заказчиков. Здесь заказчики публикуют объявления о новых проектах, о вакансиях переводчика.

Зарегистрировавшись на бирже, вы будете получать уведомления о новых вакансиях и проектах, соответствующих вашему профилю. Кроме того, потенциальные заказчики могут обратиться к вам напрямую по контактным данным, указанным на странице вашего личного профиля.

Информацию о недобросовестных заказчиках вы можете прочитать в разделе нашей группы по ссылке.

Процесс регистрации на бирже очень простой и не займёт у вас больше 5-10 минут. У вас всегда будет возможность внести изменения и дополнить информацию личного профиля.

Рекомендуем вам заполнить свой профиль максимально полно, разместить своё резюме, подробно описать свой опыт работы переводчиком, перечислить значимые проекты, в которых вы принимали участие. Уделите этому время и ваши шансы получить работу существенно увеличатся.

Также рекомендуем пройти процедуру верификации. Это несложная процедура позволяет подтвердить вашу личность. Пользователи, прошедшие эту процедуру, получают дополнительные баллы и занимают более высокие позиции при ранжировании в результатах поиска. Всё это тоже повышает шансы переводчика получить работу.

Не забудьте загрузить в личном кабинете свою фотографию. Фотография — это ещё один элемент доверия. Никто не любит работать с безликими и анонимными пользователями.

Отшлифуйте ваше резюме, перечислите все ваши заслуги, разместите отзывы о вашей работе, дайте ссылки на людей, готовых подтвердить вашу квалификацию — и успех гарантирован!

В наших ближайших планах — превратить биржу переводов «Транзилла» в место, где переводчики смогут общаться, узнавать свежие новости, вакансии и получать помощь коллег. На сайте запущен раздел терминологической помощи, где вы можете спросить совет у коллег.

Присоединяйтесь к нам!

Патент для ИП на деятельность по письменному и устному переводу в 2021 году

Стоимость услуг по оформлению патента для ИП на деятельность по переводу

Где и как оформить патент для ИП на деятельность по письменному и устному переводу в Москве, Московской области и в других регионах России в 2021 году

Онлайн консультация по
применению патентной системы налогообложения —

500 руб

Документы для получения патента на деятельность по письменному и устному переводу

  • паспорт гражданина РФ

  • свидетельство ИНН

  • свидетельство о регистрации ИП

  • договор аренды помещения (при наличии)

 

Дополнительные услуги

       5 000 руб

 

Сопутствующие расходы

Получение патента для ИП на деятельность по переводу

Если у Вас в штате не более 15 человек , Вы хотите оптимизировать налогообложение и работать легально, Вы можете купить патент, забыть про проблемы с налогами и налоговой отчетностью

 

Переход ИП на патент на деятельность по письменному и устному перевода

Перейти на патент предприниматель может в любое время

Для перехода на патентную систему налогообложения (ПСН) необходимо не позднее, чем за 10 рабочих дней до начала применения патентной системы налогообложения подать соответствующее заявление в ИФНС РФ

Стоимость патента для ИП в Москве на деятельность переводчика в 2021  году

Стоимость патента в Москве  не зависит от количества наемных работников и составляет 19 800 руб в год

 

Стоимость патента на деятельность по письменному и устному переводу в Московской области в 2020 году

Стоимость патента в Московской области зависит от количества наемных работников

  • 54 840 руб в год, если ИП работает без наемных работников

  • 2 700 руб в год, доплачивается за каждого наемного работника

 

Освобождение ИП от налогов

Индивидуальные предприниматели, перешедшие на патентную систему налогообложения, освобождаются от уплаты трех налогов:

 

Срок оформления патента для ИП

Патент оформляется в ИФНС в течение 5 рабочих дней. При этом день подачи заявления на патент и день выдачи патента в этот срок не входят

 

Срок действия патента для ИП на переводческую деятельность

Патент на деятельность по письменному и устному переводу выдается по Вашему желанию на срок от одного до двенадцати месяцев в пределах календарного года

 

Порядок оплаты налога по патенту

Оплата налога на патент зависит от срока, на который он  выдается

  • до 6 месяцев — вся сумма налога должна быть уплачена не позднее срока окончания действия патента

  • более 6 месяцев — 1/3 суммы налога нужно перечислить не позднее 90 календарных дней после начала действия патента, а 2/3 суммы — не позднее срока его окончания

Реквизиты для оплаты патента ИП. Подробнее …

 

Кассовый аппарат при патентной системе налогообложения

В 2020 году отсрочку по применению онлайн касс получили предприниматели не имеющие наемных работников, которые продают товары собственного производства, оказывают услуги, выполняют работы. Они вправе не применять онлайн кассу при расчетах с населением, организациями или ИП. Без онлайн кассы такие предприниматели могут

работать до 1 июля 2021 года 

Онлайн кассы, в том числе для ИП на патенте. Подробнее …

 

Налоговая отчетность при патентной системе налогообложения

Индивидуальные предприниматели перешедшие на патент освобождаются от сдачи налоговой отчетности

ВАЖНО: Индивидуальные предприниматели в рамках данного патента могут оказывать услуги как физическим лицам так и юридическим лицам

Звоните и мы поможем Вам

  • рассчитать стоимость патента на деятельность по письменному и устному переводу

  • оформим все документы для получения Вами патента

  • подадим документы и получим для Вас патент в ИФНС в Москве или Московской области

Работа в компании / Бюро переводов в Москве АКM-Вест

Штатные вакансии

Редактор переводов (английский обязательно, очно и удаленно)

Ищем внимательных штатных редакторов с профессиональным английским языком для работы в составе группы производства. Опыт работы переводчиком или редактором обязателен. Приветствуется знание второго иностранного языка (немецкий, испанский языки) на достойном рабочем уровне.

Возможен удаленный или смешанный (очный и удаленный) режим работы.

Обязанности редактора

Основные
• проверка и, по необходимости, редактирование, сверка и вычитка переводов, выполняемых внештатными и штатными переводчиками компании, работа в системах переводческой памяти и в документах MS Office
• оценка работ внештатных и штатных переводчиков; по запросу – разбор и анализ ошибок, обратная связь для внештатных и штатных переводчиков

Дополнительные
• подготовка проектов путем составления глоссариев и предперевода
• ведение глоссариев (по ключевым тематикам, клиентам и проектам)
• участие в технологической поддержке, работа в системах переводческой памяти, постредактирование
• письменный перевод важных проектов или для ключевых клиентов

Требования
• владение русским языком в совершенстве (русский – родной)
• владение английским языком на уровне профессионального переводчика
• владение вторым рабочим иностранным языком (предпочтительно испанский или немецкий) на достойном уровне
• опыт перевода и (или) редактирования от 3 лет (приблизительно 10 тысяч страниц или 2,5 миллиона слов перевода)
• владение Memsource и (или) иными CAT tools
• опыт работы в штате переводческих компаний или переводческих отделов приветствуется
• высшее образование (диплом переводчика с указанием языков приветствуется)
• умение расставлять приоритеты, оптимально распределять усилия, работать с большими объемами текста в условиях ограниченного времени и, наоборот, выполнять в случае надобности тщательную высококачественную работу с достаточными запасами ресурсов, соблюдать инструкции и проявлять разумную инициативу

Условия

• удаленная, смешанная или постоянная очная работа в офисе переводческой компании в 10-15 минутах ходьбы от ст. м. «Улица 1905 года» или «Шелепиха», «Выставочная»
• график с 10:00 до 19:00, с понедельника по пятницу, по согласованию возможны небольшие отклонения
• оформление по трудовому договору согласно ТК РФ
• обязательный испытательный срок 3 месяца
• зарплата и режим работы по результатам собеседования

Что делать?

Для предварительного отбора просим направить по адресу [email protected] расширенное резюме с указанием ожиданий по заработной плате, а также образцы переводов и редактуры, желательно, выполненные в две колонки: слева – оригинал, справа – перевод. 

 

Внештатные вакансии

Внештатные письменные и устные переводчики, редакторы, верстальщики переводов (фрилансеры)

 

Если вы работаете в области переводов в качестве самозанятого или индивидуального предпринимателя и хотите предложить нашей компании свои услуги, просим вас направлять свои резюме и предложения на русском языке только на специальный адрес электронной почты [email protected]. Укажите, пожалуйста, в ТЕМЕ письма:

  • основные иностранные языки (или виды услуг в области перевода)
  • статус или порядок расчетов, например, самозанятый, ИП, ФЛП, ООО
  • фамилию, имя
  • рабочие пары и ориентировочные ставки в рублях за 1800 знаков с пробелами по тексту перевода или за час/день устного перевода
  • тематики
  • владение CAT tools*
  • темп перевода

Наличие в теме письма слова СТАВКА с указанием языковых пар и ставки в рублях, а также слова ТЕМАТИКА с указанием тематик позволят минимизировать риск потери вашего ценного письма, ускорит наш ответ и проведение отбора, а также приблизит начало возможного сотрудничества.

В вашем ПИСЬМЕ-предложении или резюме просим также обязательно сообщить:

  • все рабочие языковые пары перевода и редактирования с самооценкой уровня владения (или иные услуги в области перевода) и ставку в рублях за 1800 знаков с пробелами по тексту перевода (или за иную единицу измерения, лист верстки)
  • год рождения
  • образование (вуз, год окончания)
  • опыт работы в области переводов
  • регион (город) проживания
  • контактные данные для быстрой связи и обязательно номер телефона
  • дополнительные языки, помимо русского (например, белорусский, казахский, украинский)
  • тематику (расширенно, желательно не более 6)
  • темп письменного перевода или редактирования в день/неделю
  • владение CAT tools* и иным ПО

Для предварительного тестирования просим вас также направить вложенными файлами ОБРАЗЦЫ ваших качественных переводов по основным заявленным тематикам и языковым парам, желательно, подготовленные в две колонки: слева – оригинал, справа – перевод, после исключения из них конфиденциальной и личной информации.

* Нашей основной системой памяти, управления терминологией и качеством переводов является Memsource.

Резюме на вакансию Переводчик немецкого языка (ип) в Екатеринбурге | Работа

Опыт работы

2 года и 5 месяцев

Август 2013 — Декабрь 2015

Машиностроительная Корпорация «Уралмаш», Технический переводчик

Письменный перевод технической документации, устный синхронный перевод совещаний, переговоров, видеоконференций по вопросам конструирования и производства отвалообразователя немецкой компании ThyssenKrupp AG.

9 лет и 1 месяц

Август 2012 — настоящее время

ИП Никулин Д.В., Переводчик с немецкого языка

Переводчик с немецкого языка.

2 года и 2 месяца

Июнь 2011 — Июль 2013

ВИЗ-Сталь, Технический переводчик

Устный и письменный перевод монтажных и пуско-наладочных работ реверсивного стана холодной прокатки немецкой компании Andritz-Sundwig.

9 месяцев

Октябрь 2010 — Июнь 2011

СУХОЛОЖСКЦЕМЕНТ, Технический переводчик

Устный перевод пуско-наладочных работ.

3 месяца

Август 2010 — Октябрь 2010

ОАО Концерн «Калина», Технический переводчик

Устный перевод монтажа разливочной и упаковочной линии фирмы Groninger.

7 месяцев

Апрель 2010 — Октябрь 2010

Автомобильный центр «Штерн» Mercedes Benz, Технический переводчик

Перевод переговоров о дальнейшей стратегии развития предприятия, корпоративного тренинга, обучения специалистов ремонтной мастерской.

2 года и 7 месяцев

Январь 2008 — Июль 2010

SMS Siemag AG, Технический переводчик

Устный и письменный перевод монтажа оборудования для электросталеплавильного комплекса ПНТЗ.

1 год и 2 месяца

Октябрь 2006 — Ноябрь 2007

Ревдинский завод по обработке цветных металлов, Технический переводчик

Устный и письменный перевод во время монтажа печи светлого отжига и установки по производству азота и водорода. Перевод переговоров и совещаний.

3 месяца

Август 2006 — Октябрь 2006

ООО «Станкопроект», Внештатный переводчик

Перевод технических, экономических и юридических текстов. Участие в немецко-российской «Бирже кооперации» в качестве переводчика, проведение обзорных экскурсий для туристов транзитного поезда «Zarengold».

1 год и 2 месяца

Июль 2005 — Август 2006

Региональный консультационный центр «Карл Цейсс», Помощник директора

Помощь директору; юридическое, финансовое и хозяйственное сопровождение деятельности предприятия, координация работы подразделений, протоколирование совещаний и контроль исполнения поручений директора подразделениями; взаимодействия с иностранными партнерами, переводческая деятельность (устный, письменный, синхронный переводы).

17 лет и 3 месяца

Июнь 2004 — настоящее время

Переводческие агентства, Внештатный переводчик

1. ABBYY Language Services, Москва
2. All Correct Language Solutions, Самара
3. Apollo Gößnitz GmbH, Gößnitz, Германия
4. BIP, студия переводов, Ростов-на-Дону
5. CORNERSTONE Translations, Москва
6. EasyGo — индустрия переводов, бюро переводов, Екатеринбург
7. Ego Translating, бюро переводов, Санкт-Петербург
8. ID-бюро, переводческое агентство, Екатеринбург
9. Passo Avanti, агентство переводов, Екатеринбург
10. Prima Vista агентство переводов, Челябинск
11. Würth (ЗАО «Вюрт-Евразия»), Екатеринбург
12. UNIMATIC, торговая компания, Екатеринбург
13. Автомобильный центр Штерн (Mercedes-Benz), Екатеринбург
14. Ак Йорт, бюро переводов, Уфа
15. Бизнес-бюро ассоциации переводчиков, Екатеринбург
16. БиЛингвист, центр иностранных языков и переводов, Екатеринбург
17. Бон-Эксперт — переводческая компания, Санкт-Петербург
18. Вавилон, бюро переводов, Благовещенск
19. Вавилон, учебный центр, Екатеринбург
20. Гольфстрим, бюро переводов, Харьков
21. Импрешн, бюро переводов, Москва
22. МАГЕЛЛАН, лингвистический клуб, Екатеринбург
23. Малнер Бюро переводов, Москва
24. Мир Языков, агентство переводов, Екатеринбург
25. Московский Международный Центр Перевода, Москва
26. Лондон-Москва, бюро переводов, Москва
27. Пониматель, переводческая компания, Ростов-на-Дону
28. ПроПереводы, бюро переводов, Москва
29. Промпереводы, Москва
30. Транслейшн, бюро переводов, Москва
31. ТрансЛинк, Санкт-Петербург
32. Транслит, агентство переводов, Екатеринбург
33. Эквивалент, агентство переводов, Новосибирск
34. 100 переводов, агентство переводов, Москва
35. 1000 знаков, бюро переводов, Екатеринбург

1 год

Январь 2004 — Декабрь 2004

Туристическая фирма «Урал Лайн Тур», Менеджер по работе с клиентами

Формирование и продажа турпродукта (в том числе работа с крупными корпоративными клиентами, индивидуальные туры), взаимодействие с консульствами, гостиницами, транспортными предприятиями, проведение экскурсий для иностранных туристов.

1 год и 8 месяцев

Март 2002 — Октябрь 2003

Издательский дом «Печатный Дворъ», Менеджер по рекламе

Поиск клиентов для размещения рекламы, ведение переговоров, заключение договоров, увеличение объёмов продаж, контроль дебиторской задолженности.

2 месяца

Январь 2000 — Февраль 2000

ОАО «Патра», Переводчик с немецкого языка

Переводчик с немецкого языка, перевод технической документации, учебная практика – 2 недели.

Учебные заведения
Год окончания: 2013

Бизнес-бюро Ассоциации переводчиков

Тренинг для переводчиков «ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ СПЕЦНАЗ»

Год окончания: 2013

TM-TRAINING ООО «Центр переводов и локализации»

Обучающий курс «Мастер ТМ-программ»

Год окончания: 2012

«Вавилон» лингвистический центр

Курсы турецкого языка

Год окончания: 2012

«Т-Сервис»

Тренинг Trados 2011 Translation Mamory

Год окончания: 2002

Гумбольдт-Институт (Humboldt–Institut) Германия

Интенсивная программа изучения немецкого языка

Год окончания: 2001

Институт международных связей, Екатеринбург

Факультет лингвистики, специальность: лингвист-переводчик

Знание языков

Немецкий — свободное владение

Английский — выше среднего

Турецкий — средний

Гражданство

Гражданство — Россия

Как работает преобразование сетевых адресов

Посмотрите ниже, как компьютеры в тупиковом домене могут отображаться во внешних сетях.

Исходный компьютер A

IP-адрес: 192.168.32.10

Порт компьютера: 400

IP-адрес NAT-маршрутизатора: 215.37.32.203

NAT-маршрутизатор Назначенный номер порта: 1

Исходный компьютер B

IP-адрес: 192.168. 32.13

Порт компьютера: 50

IP-адрес NAT-маршрутизатора: 215.37.32.203

NAT-маршрутизатор Номер назначенного порта: 2

Исходный компьютер C

IP-адрес: 192.168.32.15

Порт компьютера: 3750

IP-адрес маршрутизатора NAT: 215.37.32.203

Номер порта назначенного маршрутизатора NAT: 3

Исходный компьютер D

IP-адрес: 192.168.32.18

Порт компьютера: 206

NAT IP-адрес маршрутизатора: 215.37.32.203

Номер порта, назначенного маршрутизатору NAT: 4

Как видите, маршрутизатор NAT сохраняет IP-адрес и номер порта каждого компьютера. Затем он заменяет IP-адрес своим собственным зарегистрированным IP-адресом и номером порта, соответствующим положению в таблице записи для компьютера-источника этого пакета.Таким образом, любая внешняя сеть видит IP-адрес NAT-маршрутизатора и номер порта, назначенный маршрутизатором, как информацию о компьютере-источнике для каждого пакета.

У вас все еще может быть несколько компьютеров в тупиковом домене, которые используют выделенные IP-адреса. Вы можете создать список доступа IP-адресов, который сообщает маршрутизатору, какие компьютеры в сети требуют NAT. Все остальные IP-адреса будут проходить через непереведенные.

Количество одновременных трансляций, которые поддерживает маршрутизатор, в основном определяется объемом DRAM (динамической оперативной памяти), который он имеет.Но поскольку типичная запись в таблице преобразования адресов занимает всего около 160 байт, маршрутизатор с 4 МБ DRAM теоретически может обработать 26 214 одновременных преобразований, что более чем достаточно для большинства приложений.

IANA выделила определенные диапазоны IP-адресов для использования в качестве немаршрутизируемых внутренних сетевых адресов. Эти адреса считаются незарегистрированными (для получения дополнительной информации см. RFC 1918: Распределение адресов для частных Интернет-сетей, который определяет эти диапазоны адресов).Ни одна компания или агентство не может претендовать на владение незарегистрированными адресами или использовать их на общедоступных компьютерах. Маршрутизаторы предназначены для отбрасывания (вместо пересылки) незарегистрированных адресов. Это означает, что пакет от компьютера с незарегистрированным адресом может достичь зарегистрированного целевого компьютера, но ответ будет отклонен первым маршрутизатором, на который он пришел.

Существует диапазон для каждого из трех классов IP-адресов, используемых для сети:

  • Диапазон 1: Класс A — 10.От 0,0.0 до 10.255.255.255
  • Диапазон 2: класс B — от 172.16.0.0 до 172.31.255.255
  • Диапазон 3: класс C — от 192.168.0.0 до 192.168.255.255

Хотя каждый диапазон относится к разному классу, ваш не требуется использовать какой-либо конкретный диапазон для вашей внутренней сети. Однако это хорошая практика, поскольку она значительно снижает вероятность конфликта IP-адресов.

Как работает трансляция сетевых адресов

Посмотрите ниже, чтобы увидеть, как компьютеры в тупиковом домене могут отображаться во внешних сетях.

Исходный компьютер A

IP-адрес: 192.168.32.10

Порт компьютера: 400

IP-адрес NAT-маршрутизатора: 215.37.32.203

NAT-маршрутизатор Назначенный номер порта: 1

Исходный компьютер B

IP-адрес: 192.168. 32.13

Порт компьютера: 50

IP-адрес маршрутизатора NAT: 215.37.32.203

Номер порта назначенного маршрутизатора NAT: 2

Исходный компьютер C

IP-адрес: 192.168.32.15

Порт компьютера: 3750

IP-адрес маршрутизатора NAT Адрес: 215.37.32.203

Номер порта, назначенного маршрутизатору NAT: 3

Исходный компьютер D

IP-адрес: 192.168.32.18

Порт компьютера: 206

IP-адрес маршрутизатора NAT: 215.37.32.203

Номер порта, назначенный маршрутизатору NAT: 4

Как видите, маршрутизатор NAT хранит IP-адрес и номер порта каждого компьютера. Затем он заменяет IP-адрес своим собственным зарегистрированным IP-адресом и номером порта, соответствующим положению в таблице записи для компьютера-источника этого пакета.Таким образом, любая внешняя сеть видит IP-адрес NAT-маршрутизатора и номер порта, назначенный маршрутизатором, как информацию о компьютере-источнике для каждого пакета.

У вас все еще может быть несколько компьютеров в тупиковом домене, которые используют выделенные IP-адреса. Вы можете создать список доступа IP-адресов, который сообщает маршрутизатору, какие компьютеры в сети требуют NAT. Все остальные IP-адреса будут проходить через непереведенные.

Количество одновременных трансляций, которые поддерживает маршрутизатор, в основном определяется объемом DRAM (динамической оперативной памяти), который он имеет.Но поскольку типичная запись в таблице преобразования адресов занимает всего около 160 байт, маршрутизатор с 4 МБ DRAM теоретически может обработать 26 214 одновременных преобразований, что более чем достаточно для большинства приложений.

IANA выделила определенные диапазоны IP-адресов для использования в качестве немаршрутизируемых внутренних сетевых адресов. Эти адреса считаются незарегистрированными (для получения дополнительной информации см. RFC 1918: Распределение адресов для частных Интернет-сетей, который определяет эти диапазоны адресов).Ни одна компания или агентство не может претендовать на владение незарегистрированными адресами или использовать их на общедоступных компьютерах. Маршрутизаторы предназначены для отбрасывания (вместо пересылки) незарегистрированных адресов. Это означает, что пакет от компьютера с незарегистрированным адресом может достичь зарегистрированного целевого компьютера, но ответ будет отклонен первым маршрутизатором, на который он пришел.

Существует диапазон для каждого из трех классов IP-адресов, используемых для сети:

  • Диапазон 1: Класс A — 10.От 0,0.0 до 10.255.255.255
  • Диапазон 2: класс B — от 172.16.0.0 до 172.31.255.255
  • Диапазон 3: класс C — от 192.168.0.0 до 192.168.255.255

Хотя каждый диапазон относится к разному классу, ваш не требуется использовать какой-либо конкретный диапазон для вашей внутренней сети. Однако это хорошая практика, поскольку она значительно снижает вероятность конфликта IP-адресов.

Как работает трансляция сетевых адресов

Посмотрите ниже, чтобы увидеть, как компьютеры в тупиковом домене могут отображаться во внешних сетях.

Исходный компьютер A

IP-адрес: 192.168.32.10

Порт компьютера: 400

IP-адрес NAT-маршрутизатора: 215.37.32.203

NAT-маршрутизатор Назначенный номер порта: 1

Исходный компьютер B

IP-адрес: 192.168. 32.13

Порт компьютера: 50

IP-адрес маршрутизатора NAT: 215.37.32.203

Номер порта назначенного маршрутизатора NAT: 2

Исходный компьютер C

IP-адрес: 192.168.32.15

Порт компьютера: 3750

IP-адрес маршрутизатора NAT Адрес: 215.37.32.203

Номер порта, назначенного маршрутизатору NAT: 3

Исходный компьютер D

IP-адрес: 192.168.32.18

Порт компьютера: 206

IP-адрес маршрутизатора NAT: 215.37.32.203

Номер порта, назначенный маршрутизатору NAT: 4

Как видите, маршрутизатор NAT хранит IP-адрес и номер порта каждого компьютера. Затем он заменяет IP-адрес своим собственным зарегистрированным IP-адресом и номером порта, соответствующим положению в таблице записи для компьютера-источника этого пакета.Таким образом, любая внешняя сеть видит IP-адрес NAT-маршрутизатора и номер порта, назначенный маршрутизатором, как информацию о компьютере-источнике для каждого пакета.

У вас все еще может быть несколько компьютеров в тупиковом домене, которые используют выделенные IP-адреса. Вы можете создать список доступа IP-адресов, который сообщает маршрутизатору, какие компьютеры в сети требуют NAT. Все остальные IP-адреса будут проходить через непереведенные.

Количество одновременных трансляций, которые поддерживает маршрутизатор, в основном определяется объемом DRAM (динамической оперативной памяти), который он имеет.Но поскольку типичная запись в таблице преобразования адресов занимает всего около 160 байт, маршрутизатор с 4 МБ DRAM теоретически может обработать 26 214 одновременных преобразований, что более чем достаточно для большинства приложений.

IANA выделила определенные диапазоны IP-адресов для использования в качестве немаршрутизируемых внутренних сетевых адресов. Эти адреса считаются незарегистрированными (для получения дополнительной информации см. RFC 1918: Распределение адресов для частных Интернет-сетей, который определяет эти диапазоны адресов).Ни одна компания или агентство не может претендовать на владение незарегистрированными адресами или использовать их на общедоступных компьютерах. Маршрутизаторы предназначены для отбрасывания (вместо пересылки) незарегистрированных адресов. Это означает, что пакет от компьютера с незарегистрированным адресом может достичь зарегистрированного целевого компьютера, но ответ будет отклонен первым маршрутизатором, на который он пришел.

Существует диапазон для каждого из трех классов IP-адресов, используемых для сети:

  • Диапазон 1: Класс A — 10.От 0,0.0 до 10.255.255.255
  • Диапазон 2: класс B — от 172.16.0.0 до 172.31.255.255
  • Диапазон 3: класс C — от 192.168.0.0 до 192.168.255.255

Хотя каждый диапазон относится к разному классу, ваш не требуется использовать какой-либо конкретный диапазон для вашей внутренней сети. Однако это хорошая практика, поскольку она значительно снижает вероятность конфликта IP-адресов.

Как работает трансляция сетевых адресов

Посмотрите ниже, чтобы увидеть, как компьютеры в тупиковом домене могут отображаться во внешних сетях.

Исходный компьютер A

IP-адрес: 192.168.32.10

Порт компьютера: 400

IP-адрес NAT-маршрутизатора: 215.37.32.203

NAT-маршрутизатор Назначенный номер порта: 1

Исходный компьютер B

IP-адрес: 192.168. 32.13

Порт компьютера: 50

IP-адрес маршрутизатора NAT: 215.37.32.203

Номер порта назначенного маршрутизатора NAT: 2

Исходный компьютер C

IP-адрес: 192.168.32.15

Порт компьютера: 3750

IP-адрес маршрутизатора NAT Адрес: 215.37.32.203

Номер порта, назначенного маршрутизатору NAT: 3

Исходный компьютер D

IP-адрес: 192.168.32.18

Порт компьютера: 206

IP-адрес маршрутизатора NAT: 215.37.32.203

Номер порта, назначенный маршрутизатору NAT: 4

Как видите, маршрутизатор NAT хранит IP-адрес и номер порта каждого компьютера. Затем он заменяет IP-адрес своим собственным зарегистрированным IP-адресом и номером порта, соответствующим положению в таблице записи для компьютера-источника этого пакета.Таким образом, любая внешняя сеть видит IP-адрес NAT-маршрутизатора и номер порта, назначенный маршрутизатором, как информацию о компьютере-источнике для каждого пакета.

У вас все еще может быть несколько компьютеров в тупиковом домене, которые используют выделенные IP-адреса. Вы можете создать список доступа IP-адресов, который сообщает маршрутизатору, какие компьютеры в сети требуют NAT. Все остальные IP-адреса будут проходить через непереведенные.

Количество одновременных трансляций, которые поддерживает маршрутизатор, в основном определяется объемом DRAM (динамической оперативной памяти), который он имеет.Но поскольку типичная запись в таблице преобразования адресов занимает всего около 160 байт, маршрутизатор с 4 МБ DRAM теоретически может обработать 26 214 одновременных преобразований, что более чем достаточно для большинства приложений.

IANA выделила определенные диапазоны IP-адресов для использования в качестве немаршрутизируемых внутренних сетевых адресов. Эти адреса считаются незарегистрированными (для получения дополнительной информации см. RFC 1918: Распределение адресов для частных Интернет-сетей, который определяет эти диапазоны адресов).Ни одна компания или агентство не может претендовать на владение незарегистрированными адресами или использовать их на общедоступных компьютерах. Маршрутизаторы предназначены для отбрасывания (вместо пересылки) незарегистрированных адресов. Это означает, что пакет от компьютера с незарегистрированным адресом может достичь зарегистрированного целевого компьютера, но ответ будет отклонен первым маршрутизатором, на который он пришел.

Существует диапазон для каждого из трех классов IP-адресов, используемых для сети:

  • Диапазон 1: Класс A — 10.От 0,0.0 до 10.255.255.255
  • Диапазон 2: класс B — от 172.16.0.0 до 172.31.255.255
  • Диапазон 3: класс C — от 192.168.0.0 до 192.168.255.255

Хотя каждый диапазон относится к разному классу, ваш не требуется использовать какой-либо конкретный диапазон для вашей внутренней сети. Однако это хорошая практика, поскольку она значительно снижает вероятность конфликта IP-адресов.

Трансляция сетевых адресов (NAT) — GeeksforGeeks

Для доступа в Интернет необходим один общедоступный IP-адрес, но мы можем использовать частный IP-адрес в нашей частной сети.Идея NAT состоит в том, чтобы разрешить нескольким устройствам выходить в Интернет через один публичный адрес. Для этого требуется преобразование частного IP-адреса в общедоступный IP-адрес. Преобразование сетевых адресов (NAT) — это процесс, в котором один или несколько локальных IP-адресов преобразуются в один или несколько глобальных IP-адресов и наоборот, чтобы обеспечить доступ в Интернет для локальных хостов. Кроме того, он выполняет преобразование номеров портов, то есть маскирует номер порта хоста другим номером порта в пакете, который будет направлен в пункт назначения.Затем он делает соответствующие записи IP-адреса и номера порта в таблице NAT. NAT обычно работает на маршрутизаторе или межсетевом экране.

Работа трансляции сетевых адресов (NAT) —
Обычно граничный маршрутизатор настроен для NAT, то есть маршрутизатор, который имеет один интерфейс в локальной (внутренней) сети и один интерфейс в глобальной (внешней) сети. Когда пакет проходит за пределы локальной (внутренней) сети, NAT преобразует этот локальный (частный) IP-адрес в глобальный (общедоступный) IP-адрес.Когда пакет попадает в локальную сеть, глобальный (общедоступный) IP-адрес преобразуется в локальный (частный) IP-адрес.

Если у NAT заканчиваются адреса, т. Е. В настроенном пуле не осталось адреса, то пакеты будут отброшены, и пакет о недоступности хоста ICMP отправляется адресату.

Зачем маскировать номера портов?
Предположим, что в сети подключены два хоста A и B. Теперь оба они запрашивают одно и то же место назначения, на одном и том же номере порта, скажем 1000, на стороне хоста в одно и то же время.Если NAT выполняет только преобразование IP-адресов, то, когда их пакеты будут поступать в NAT, оба их IP-адреса будут замаскированы общедоступным IP-адресом сети и отправлены в пункт назначения. Пункт назначения отправит ответы на общедоступный IP-адрес маршрутизатора. Таким образом, при получении ответа для NAT будет непонятно, какой ответ принадлежит какому хосту (поскольку номера портов источника для A и B одинаковы). Следовательно, чтобы избежать такой проблемы, NAT также маскирует номер порта источника и делает запись в таблице NAT.

Внутренний и внешний адреса NAT —
Внутренний относится к адресам, которые необходимо преобразовать. Внешний относится к адресам, которые не контролируются организацией. Это сетевые адреса, в которых будет производиться перевод адресов.


  • Внутренний локальный адрес — IP-адрес, назначенный узлу во внутренней (локальной) сети. Адрес, вероятно, не является IP-адресом, назначенным поставщиком услуг i.е., это частные IP-адреса. Это внутренний хост, видимый из внутренней сети.
  • Внутренний глобальный адрес — IP-адрес, который представляет один или несколько внутренних локальных IP-адресов для внешнего мира. Это внутренний хост, видимый из внешней сети.
  • Внешний локальный адрес — Это фактический IP-адрес хоста назначения в локальной сети после преобразования.
  • Внешний глобальный адрес — Это внешний хост, видимый из внешней сети.Это IP-адрес внешнего целевого хоста до преобразования.

Типы трансляции сетевых адресов (NAT) —
Существует 3 способа настройки NAT:

  1. Статический NAT — В этом случае один незарегистрированный (частный) IP-адрес сопоставляется с официально зарегистрированным ( Общедоступный) IP-адрес, т. Е. Однозначное соответствие между локальным и глобальным адресами. Обычно это используется для веб-хостинга. Они не используются в организациях, поскольку существует множество устройств, которым требуется доступ в Интернет, а для обеспечения доступа в Интернет необходим общедоступный IP-адрес.

    Предположим, что если имеется 3000 устройств, которым требуется доступ к Интернету, организация должна купить 3000 общедоступных адресов, что будет очень дорого.

  2. Динамический NAT — В этом типе NAT незарегистрированный IP-адрес преобразуется в зарегистрированный (общедоступный) IP-адрес из пула общедоступных IP-адресов. Если IP-адрес пула не является свободным, то пакет будет отброшен, поскольку только фиксированное количество частных IP-адресов может быть преобразовано в общедоступные адреса.

    Предположим, что если существует пул из 2 общедоступных IP-адресов, тогда только 2 частных IP-адреса могут быть преобразованы в данный момент времени. Если третий частный IP-адрес хочет получить доступ к Интернету, пакет будет отброшен, поэтому многие частные IP-адреса сопоставляются с пулом общедоступных IP-адресов. NAT используется, когда количество пользователей, желающих получить доступ в Интернет, фиксировано. Это также очень дорого, поскольку организации приходится покупать много глобальных IP-адресов для создания пула.

  3. Преобразование адресов порта (PAT) — Это также известно как перегрузка NAT.При этом многие локальные (частные) IP-адреса могут быть преобразованы в один зарегистрированный IP-адрес. Номера портов используются для различения трафика, т. Е. Какой трафик принадлежит какому IP-адресу. Это наиболее часто используется, поскольку это рентабельно, поскольку тысячи пользователей могут быть подключены к Интернету, используя только один реальный глобальный (общедоступный) IP-адрес.

Преимущества NAT —

  • NAT сохраняет официально зарегистрированные IP-адреса.
  • Он обеспечивает конфиденциальность, поскольку IP-адрес устройства, отправляющего и получающего трафик, будет скрыт.
  • Устраняет перенумерацию адресов при развитии сети.

Недостаток NAT —

  • Трансляция приводит к задержкам пути переключения.
  • Некоторые приложения не будут работать, пока включен NAT.
  • Усложняет протоколы туннелирования, такие как IPsec.
  • Кроме того, маршрутизатор, являющийся устройством сетевого уровня, не должен вмешиваться в номера портов (транспортный уровень), но он должен это делать из-за NAT.

Вниманию читателя! Не прекращайте учиться сейчас. Получите все важные концепции теории CS для собеседований SDE с курсом CS Theory Course по приемлемой для студентов цене и будьте готовы к работе в отрасли.

Услуги по переводу интеллектуальной собственности — не только для патентов

Перевод документов интеллектуальной собственности — это не просто перевод патентов. Услуги по переводу интеллектуальной собственности могут включать перевод товарных знаков, отчетов об экспертизе и технической документации, относящейся к патентным спорам.

Согласно WIPO (Всемирной организации интеллектуальной собственности), интеллектуальная собственность (IP) «относится к творениям ума, таким как изобретения; литературные и художественные произведения; конструкции; а также символы, имена и изображения, используемые в торговле ». Обычно ее делят на две категории: промышленная собственность, которая включает патенты, товарные знаки и промышленные образцы; и авторские права, которые охватывают фильмы, музыку, искусство и литературные произведения, такие как романы и пьесы. Перевод интеллектуальной собственности включает перевод юридических и технических документов, необходимых для получения или защиты прав интеллектуальной собственности, связанных с этими изобретениями или творениями.

Права интеллектуальной собственности аналогичны другим правам собственности. Они позволяют их создателю или владельцу извлекать выгоду из их интересов и авторства. Подобно тому, как у инвестора или предпринимателя есть юридическая защита, которая позволяет ему получать прибыль от своих усилий, права интеллектуальной собственности помогают гарантировать, что художники, ученые и инвесторы получат справедливую компенсацию за зачастую огромные затраты времени и ресурсов, необходимые для создания новых идей и процессов, которые помогают спасать жизни, создавать новые рабочие места и улучшать качество жизни.А услуги по переводу интеллектуальной собственности помогают обеспечить защиту этих прав и за рубежом.

Для получения правовой охраны товарного знака или патента в другой стране необходимо перевести документ ИС на один из официальных языков этой страны. Например, американский патентообладатель, желающий получить патентную защиту в Японии, должен предоставить японский перевод патента в Японское патентное ведомство (JPO). Для регистрации товарного знака также требуются услуги по переводу интеллектуальной собственности, такие как перевод списка продуктов, к которым будет применяться этот знак, и другой документации на официальные языки соответствующих стран.

Для тех, кто ищет правовую защиту своей интеллектуальной собственности на мировом рынке, услуги перевода интеллектуальной собственности являются обязательным требованием. И очень важно сделать их правильно. Перевод интеллектуальной собственности является сугубо техническим, и даже небольшие ошибки перевода могут сделать патент или товарный знак недействительным. Даже опытный переводчик, свободно владеющий исходным и целевым языками, может не обладать необходимыми знаниями для выполнения высокоточного перевода. Требуется опытный переводчик интеллектуальной собственности, который является экспертом в области изобретения, понимает терминологию и нюансы, а также знаком с национальными правилами интеллектуальной собственности.Потому что, если вы уже вложили значительное время и ресурсы в создание «следующего большого дела», компромисс в отношении высококачественных услуг перевода IP просто не вариант.

Введение в трансляцию IPv4 / IPv6

Документация> Введение> Что такое SIIT / NAT64?

Индекс

  1. Введение
  2. Трансляция IPv4 / IPv6
    1. SIIT (EAMT)
    2. СИИТ (традиционный)
    3. SIIT-DC
    4. Двойной перевод SIIT-DC
    5. NAPT
    6. с отслеживанием состояния NAT64
    7. 464XLAT
    8. MAP-T

Введение

Этот документ предназначен для непосредственного введения в методы трансляции IP, известные в настоящее время этому конкретному разработчику программного обеспечения.

Предполагается, что читатель имеет базовые знания IPv4, IPv6, TCP и / или UDP. Рекомендуется знакомство с DNS и статической маршрутизацией. Знакомство с другими окружающими протоколами (такими как ARP, ND и Ethernet) не требуется.

Пожалуйста, помните, что 2001: db8 :: / 32, 192.0.2 / 24, 198.51.100 / 24 и 203.0.113 / 24 — это все префиксы документации (определенные в RFC 3849 и 5737), с которыми вы можете экспериментировать. , но вы должны заменить их после создания реальных общедоступных развертываний.

Сообщите мне, если у вас есть отзывы об этой документации.

Трансляция IPv4 / IPv6

Вот проблема: IPv4 и IPv6 несовместимы друг с другом. Узел, который говорит только IPv4, не может напрямую взаимодействовать с узлом, который говорит только IPv6.

Подобно найму переводчика, чтобы люди из разных культур понимали друг друга, «IP-транслятор» — это устройство (или иногда услуга), которое вы размещаете между сетевыми узлами, которые используют разные IP-протоколы с целью обмена данными.

Типичный пакет IPv4 состоит из заголовка IPv4, заголовка TCP (или UDP) и блока полезной нагрузки:

Напротив, типичный пакет IPv6 состоит из заголовка IPv6, заголовка TCP (или UDP) и блока полезной нагрузки:

Задача транслятора IP, таким образом, состоит в замене входящих IP-заголовков, оставляя фактические данные неизменными:

Иногда необходимо немного изменить заголовок TCP / UDP, но мы вернемся к этому позже.

Большая часть перевода заголовков проста. Например, поле «Протокол» IPv4 в основном такое же, как поле «Следующий заголовок» IPv6. «TTL» IPv4 — это то же самое, что «ограничение переходов» IPv6 и т. Д. Единственная часть, где это становится тактическим, — это IP-адреса. По большому счету, стратегии перевода адресов — это то, что отличает разные типы переводчиков от других.

Большинство механизмов трансляции IP были разработаны Инженерной группой Internet Engineering Task Force (IETF) и формально определены в нескольких различных RFC (которые перечислены ниже в специальных разделах соответствующих переводчиков).

В целом существует три различных основных типа трансляторов IP:

  1. SIIT (также иногда называемый «Stateless NAT64». Возможно, возможно, его также иногда называют «NAT46.» YMMV.)
  2. Stateful NAT64 (пишется «NAT-шесть-четыре», а не «NAT-шестьдесят четыре».)
  3. MAP-T

Они, наряду с различными доступными стратегиями трансляции адресов, будут объяснены в следующих разделах.

СИИТ (ЕАМТ)

Это самый простой способ объяснить.Рассмотрим следующую схему:

( T означает «Переводчик».)

Предполагая, что шлюзом по умолчанию для всех является T , как вы взаимодействуете A (IPv6) с V (IPv4)?

  • Вы говорите T (по конфигурации SIIT-EAM): «Измените 2001: db8: 6 :: 8 на 203.0.113.8 и 192.0.2.16 на 2001: db8: 4 :: 16».
  • Вы сообщаете A (обычно через DNS): «Адрес V — 2001: db8: 4 :: 16.”
  • Вы сообщаете V (обычно через DNS): « Адрес — 203.0.113.8».

Это произойдет:

Переводчик «обманывает» каждый узел, заставляя его думать, что другой может говорить на их языке. Это стратегия трансляции адресов, при которой вы назначаете конкретные адреса конкретным узлам, а они этого не осознают.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ!

Другими словами, вы должны использовать транслятор SIIT (EAM), когда у вас есть ограниченное количество узлов IPv6 , желающих взаимодействовать с ограниченным количеством узлов IPv4 .Независимо от того, назначены ли они явно или неявно, каждому участвующему узлу для работы потребуется как выделенный адрес IPv4, так и выделенный адрес IPv6.

С одной стороны, «SIIT» означает «Трансляция IP / ICMP без сохранения состояния» или, в нашем случае, «Транслятор IP / ICMP без сохранения состояния».

На самом деле это не совсем так. Согласно официальной спецификации, «SIIT» означает «Алгоритм трансляции IP / ICMP без сохранения состояния», что несколько неудобно. Насколько я могу судить, наиболее близкое к официальному названию переводчики SIIT — «переводчики без гражданства», но на самом деле это не определяется никакими глоссариями.И, похоже, это не объясняет того, что MAP-Ts также были «лицами без гражданства» и «переводчиками». С другой стороны, с помощью этого аргумента вы могли бы также сказать, что MAP-Ts также являются «трансляторами IP / ICMP без сохранения состояния», но я уже слишком затянул этот ход мыслей.

По моему личному опыту, IETF имеет тенденцию бороться с поддержанием точной терминологии, поэтому я рекомендую вам не терять сон из-за этого. Мы называем их «СИИТ». Вы можете увидеть, что их где-то еще называют.

SIIT — это устройство (или служба) сетевого уровня, которое просто меняет местами адреса IPv4 и IPv6 в соответствии с предварительно настроенным механизмом преобразования статических адресов.

С другой стороны, «Таблица явного отображения адресов» (EAMT) — это конкретный механизм трансляции адресов, который здесь задействован. Это таблица, в которой каждая строка сопоставляет произвольные адреса IPv4 с соответствующими им адресами IPv6 и наоборот.

Вот пример EAMT, который разрешает связь между всеми узлами в сети, изображенной выше:

IPv6 IPv4
2001: db8: 6 :: 8 203.0,113,8
2001: db8: 6 :: 9 203.0.113.9
2001: db8: 6 :: a 203.0.113.10
2001: db8: 6 :: b 203.0.113.11
2001: db8: 6 :: c 203.0.113.12
2001: db8: 4 :: 16 192.0.2.16
2001: db8: 4 :: 17 192.0.2.17
2001: db8: 4 :: 18 192.0.2.18
2001: db8: 4 :: 19 192.0.2.19
2001: db8: 4 :: 20 192.0.2.20

Учитывая приведенную выше конфигурацию, узлы IPv6 воспринимают сеть следующим образом:

И наоборот, со стороны IPv4 это выглядит так:

Я упростил EAMT здесь для иллюстрации. По правде говоря, это более универсально, чем просто позволять вам связывать отдельные произвольные адреса с другими одиночными произвольными адресами.Дополнительную информацию можно найти в его официальной спецификации RFC 7757. В документации Jool также есть краткое изложение.

СИИТ (традиционный)

На самом деле это изначально разработанная форма SIIT, и как таковая, она более узкая. Нам нужно изменить образец сети IPv6, чтобы он заработал:

Идея состоит в том, чтобы просто удалить префикс при преобразовании из IPv6 в IPv4 и добавить его в другом направлении:

Как видите, этот механизм трансляции позволяет преобразовать любой адрес IPv4 в адрес IPv6 с помощью одного простого настраиваемого префикса IPv6.Однако обратное неверно. Для того чтобы IPv6-адрес мог быть переведен, нужен действующий общедоступный и встроенный IPv4-адрес (в дополнение к префиксу). Ваш опыт может отличаться от того, насколько это жизнеспособно.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ!

Вы могли бы использовать традиционный SIIT, когда у вас есть ограниченное количество узлов IPv6 , желающих взаимодействовать с любым количеством узлов IPv4 . Как и в случае с EAM SIIT, каждому участнику потребуются (явные или неявные) адреса IPv4 и IPv6.

(Вы могли заметить, что IPv4-адреса имеют длину 32 бита, что в точности соответствует длине суффикса нашего префикса трансляции (128 — 96). Другими словами, буквальный IPv4 Internet удобно помещается в хвосте 2001 года. : db8 ::.)

Однако имейте в виду, что традиционный SIIT накладывает ограничения на ваши IPv6-адреса, которые могут оказаться непрактичными.

Когда изначально задумывался SIIT, то, что мы называем «традиционным» режимом, было единственным ожидаемым существованием алгоритма трансляции адресов без сохранения состояния.По этой причине, можно предположить, ему не было присвоено официального названия. Вне быстрого поиска спецификации IETF, как правило, ссылаются на него с помощью таких дескрипторов, как «алгоритм сопоставления адресов без сохранения состояния, определенный в [RFC6052]», «IPv4-встроенный формат адреса IPv6» или «алгоритм [RFC6052]». Опять же, это наименование мне неприятно, поэтому для целей этой документации (не только этого введения, но и всей документации Jool) мы будем использовать неофициальное прозвище « традиционный » для обозначения алгоритма и « pool6». ”для обозначения префикса.

Почему «pool6»? Потому что именно так это называется в коде и конфигурации Jool.

(Честно говоря, «традиционный» — это немного неправильное название, потому что раньше существовала еще более старая и более простая версия алгоритма, но она была устарела RFC 6145 в 2011 году.)

За представлением IPv6 следует представление IPv4:

Как уже упоминалось, формальное определение традиционного алгоритма трансляции адресов можно найти в RFC 6052.В документации Джула также есть его краткое изложение.

SIIT-DC

SIIT-DC ( SIIT для среды центра обработки данных IPv6 ) — это скорее архитектура, чем специальный механизм трансляции адресов, но я включаю его сюда, потому что (а) это полезный и гораздо более практичный сценарий без сохранения состояния вы должны иметь в виду, и (б) это прекрасная возможность продемонстрировать совместную работу EAMT и pool6.

Итак, вот что:

У меня могло сложиться впечатление, что «EAMT» SIIT и «традиционный» SIIT относятся к разным типам переводчиков.Это не тот случай; это все СИИТ. Ожидается, что современная реализация всегда будет пытаться сначала преобразовать адрес на основе EAMT, а если сопоставление не найдено, откатиться к добавлению или удалению pool6. Разделение было сделано выше только для иллюстративных целей.

Предположим, у вас есть центр обработки данных только с IPv6. Чтобы сэкономить место, мы покажем, что у него всего два сервера. s6a должен быть доступен только для удаленных клиентов IPv6, но оказывается, что s6b нужно получать и с IPv4:

Граничное реле (BR) — это просто шлюз, который в контексте SIIT-DC является просто транслятором SIIT.(Или несколько одинаковых, если хотите дублирования.)

По сути, префикс pool6 используется только для маскировки Интернет-узлов IPv4 (это шаблон, который вы будете часто видеть с этого момента, потому что он хорошо работает), тогда как EAMT используется для маскировки ваших серверов IPv6.

Предположим, BR имеет следующую конфигурацию:

(Добавьте по одной записи EAM для каждого другого сервера, который должен быть доступен из IPv4.)

Вот ожидаемый поток пакетов между вашим сервером EAM и случайным интернет-клиентом IPv4:

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ!

Таким образом, любой Интернет-узел IPv4 может получить доступ к вашим серверам EAM, и только ваши серверы EAM могут отвечать.Вы также не обязаны назначать ограниченные адреса IPv6 своим серверам, эффективно использует преимущества как традиционного, так и EAM, а также недостатки ни того, ни другого. Также стоит упомянуть, что большая часть вашего центра обработки данных пользуется простотой, присущей только IPv6, поскольку IPv4 был понижен до уровня «службы».

Как и префиксы в документации, «64: ff9b: 1 :: / 48» официально зарезервировано и широко известно как «Префикс трансляции IPv4 / IPv6 для локального использования».«Вы можете свободно использовать его для перевода в своей сети, если не маршрутизируете его глобально. Если вам интересно, это определено в RFC 8215.

Обратите внимание, что на чистый трафик IPv6 транслятор никак не влияет:

Естественно, что с точки зрения DNS запись A для s6b должна быть 203.0.113.6, а ее запись AAAA должна быть 2001: db8: 12: 34: 1. Как обычно, вы фактически дали s6b двойной стек (т. Е.возможности IPv4 и IPv6), даже не подозревая об этом.

Вот как s6b просматривает сеть:

Вот как s6a и c6 видят сеть:

А это c4 вид:

SIIT-DC официально определен в RFC 7755.

SIIT-DC: режим двойного перевода

Даже несмотря на то, что вашей конечной целью может быть центр обработки данных только для IPv6, услуги, которые все еще полностью несовместимы с IPv6, не являются чем-то необычным.

Вы не можете предоставить эти стеки IPv6, но если вы по-прежнему хотите иметь в основном центр обработки данных IPv6, вы можете изолировать их на небольшие островки IPv4 и при этом сохранить большую часть своей инфраструктуры IPv6. Этот метод известен как «SIIT-DC: режим двойной трансляции» (SIIT-DC-2xlat).

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ!

Ну, это всего лишь резюме предыдущих двух абзацев. Если вам нужен SIIT-DC, вы можете использовать SIIT-DC-2xlat, но вам также понадобятся участки IPv4 в качестве обходного пути для устаревшего программного обеспечения.

В контексте SIIT-DC-2xlat транслятор, который обслуживает конкретный остров, называется пограничным реле (ER). Опять же, это обычный SIIT.

Это ожидаемый поток пакетов для этих маленьких неверных:

Остальная сеть нормальная SIIT-DC.

Представления c6 , s6a и s6b такие же, как и в SIIT-DC. Новый c4 вид

, а вид s4

SIIT-DC-2xlat формально определен в RFC 7756.

NAPT

Трансляция сетевых адресов и портов (NAPT) (обычно известная как «NAT» или, более конкретно, «Stateful NAT») не является механизмом трансляции IPv6 / IPv4, но может помочь вам понять Stateful NAT64 из-за их сходства .

Таким образом, этот раздел является напоминанием о том, как работает NAPT.

NAPT — это хакерская программа, цель которой — минимизировать количество глобального («реального») IPv4-адреса, которое вы тратите на узлы «частной сети».(Почему? Потому что в мире официально закончились адреса IPv4.) В основном, левой сети были назначены «поддельные» адреса 192,168 (то есть «частные» адреса IPv4), а задача машины NAPT — переставлять транспорт пакетов. адреса с целью олицетворять частные узлы. Он вводит в заблуждение посторонних, заставляя их думать, что трафик, запущенный частными узлами, на самом деле был запущен сам по себе:

Вот настройка: хочет запросить ресурс HTTP у V .Поэтому он отправляет пакет на 203.0.113.16:80. Исходным адресом является его собственный IP-адрес, а исходный порт был выбран случайным образом при привязке сокета. Все это нормально и не зависит от NAPT .

Когда первый пакет A прибывает в NAPT , последний понимает, что ему не хватает сопоставления для 192.168.0.8:1234, поэтому он открывает новый сокет (1) для V . (Опять же, адрес источника — это его собственный IP-адрес, а порт источника выбирается случайным образом.)

С этого момента он будет действовать как посредник и копировать данные, полученные из одного сокета, в другой (2).

Поскольку нет никакой алгоритмической связи между частным транспортным адресом и соответствующим маскирующим адресом общественного транспорта (т. Е. Любой общедоступный адрес может использоваться для маскировки любого частного сокета), NAPT хранит динамическую таблицу (3), которая запоминает сопоставления (где « отображение »определяется как связь между двумя сокетами). В этом случае он хранит отношения между 192.168.0.8: 1234 и 203.0.113.1:5678 (среди прочих):

Затем сопоставление используется для сопоставления двух сокетов для каждого последующего пакета в соединении, что обеспечивает согласованность адресации:

Таким образом, вы фактически предоставили IPv4 Интернет всем частным узлам за счет одного общедоступного IPv4-адреса. (В отличие от присвоения каждому из них отдельного IPv4-адреса.)

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ!

Вам нужен NAPT, когда вам нужно уменьшить количество используемых адресов IPv4, и вам наплевать на IPv6.

Опять же, NAPT не является механизмом трансляции IPv4 / IPv6, и Jool не реализует его. В Linux используйте стандартные iptables / nftables для создания NAPT. (в контексте iptables / nftables это называется «Маскарад».)

Сопоставления создаются при необходимости и уничтожаются по истечении определенного времени бездействия. Благодаря этой динамической таблице мы называем NAPT «NAT с отслеживанием состояния».

Для внешних целей можно сказать, что узлы с A по E «совместно используют» глобальный адрес (или адреса) NAPT .Вы можете думать о NAPT как о невредоносном устройстве типа «человек посередине», которое олицетворяет всех участников путем мультиплексирования частных сокетов с собственными общедоступными:

Например, 192.168.0.8:1234 думает, что он обращается напрямую к 203.0.113.16:80, но NAPT на самом деле тайно переписывает свой трафик. Поскольку NAPT открыл свой собственный сокет для 203.0.113.16:80, последний думает, что обращается к NAPT , и даже не знает о существовании 192.168.0.8: 1234.

Это вид из частной сети (он идентичен реальной сети):

А это вид из узлов снаружи:

Есть еще пара вещей, о которых вы, возможно, захотите знать относительно NAPT:

NAPT, как правило, разрабатывался с целью предоставить ограниченному набору клиентов (т. Е. Левой стороне частной сети) доступ к любому количеству серверов (правая сторона общедоступной) по цене только одного общедоступного IPv4-адреса.Несколько досадным результатом является то, что по умолчанию связь может быть запущена только из частной сети. Почему? Потому что в отсутствие состояния NAPT может иметь смысл по исходящему адресу назначения, но не по входящему адресу назначения. Пакет 192.168.0.8:5000 → 203.0.113.16:80 просто направляется на 203.0.113.16:80 , но NAPT не может знать, какой из входящих пакетов частных узлов 203.0.113.16:5000 → 203.0.113.1: 80 принадлежит (опять же, если таблица сопоставлений пуста).Это причина, по которой вам необходимо настроить переадресацию портов, если вы хотите, скажем, опубликовать HTTP-сервер за NAPT. Правило переадресации портов [192.168.0.8:80, 203.0.113.1:80] , например, является статической конфигурацией, которая навсегда резервирует маску 203.0.113.1:80 для службы 192.168.0.8:80 , и позволяет входящим пакетам «транслировать сетевой адрес» даже в отсутствие обычного требуемого динамического состояния.

Во-вторых, количество общедоступных масок, доступных для NAPT, ограничено 65536 на транспортный протокол (при условии, что вы не хотите исключать системные порты) на общедоступный IPv4-адрес.Почему? Потому что и TCP, и UDP предоставляют 65536 портов каждому IP-адресу. Это означает, что если ваш NAPT олицетворяет 130 частных узлов и имеет только один общедоступный IPv4-адрес, то у каждого может быть не более ~ 500 (65536 разделенных на 130) сокетов одновременно, по крайней мере, для общения с узлами через NAPT. Это ограничение не особо примечательно для NAPT, поскольку он часто используется для обслуживания домашних хозяйств с ~ 10 или даже ~ 20 устройствами, взаимодействующими с Интернетом, но это может стать более насущным вопросом в зависимости от того, что вы хотите делать с помощью Stateful NAT64.

с отслеживанием состояния NAT64

NAT64 с отслеживанием состояния (часто обозначаемый в этой документации сокращенно «NAT64») во многом аналогичен NAPT. Единственное отличие состоит в том, что «Частная сеть» на самом деле является сетью IPv6:

Когда приходит исходящий пакет, его адрес источника преобразуется точно так же, как в NAPT, тогда как его адрес назначения преобразуется в соответствии с pool6:

Практически все остальное:

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ!

NAT64 полезен, когда у вас есть от до определенного большого количества узлов IPv6 (т. Е.ограничено количеством транспортных адресов, доступных для T ), желающих взаимодействовать с любым количеством узлов IPv4 .

Так что это похоже на традиционный SIIT на стероидах, за исключением того, что его состояние затрудняет создание избыточности для него.

Просмотр IPv6:

Просмотр IPv4:

По сути, NAT64 с отслеживанием состояния похож на SIIT, но имеет все преимущества и недостатки NAPT. Вы можете представить все свои узлы IPv6 с минимальным количеством адресов IPv4, но вы ограничены 65536 подключениями на общедоступные адреса IPv4, а при отсутствии перенаправления портов все коммуникации должны начинаться со стороны IPv6.

Вы также можете провести сравнения с SIIT-DC. В некотором смысле Stateful NAT64 — это своего рода обратный SIIT-DC; Первый чувствует себя как дома, когда у вас есть несколько клиентов IPv6, которым необходимо получить доступ к любому количеству интернет-серверов IPv4, в то время как последний более подходит, когда у вас есть несколько серверов IPv6, к которым требуется доступ для любых интернет-клиентов IPv4. .

В контексте NAT64 вы обычно не называете сеть IPv6 «частной», потому что все дело в том, что она также должна быть подключена к Интернету IPv6:

Таким образом, узлы с A по E являются узлами только для IPv6, но у них есть доступ к обоим Интернетам (один IPv6 через маршрутизатор R , а другой IPv4 через T ).

NAT64 с отслеживанием состояния определяется RFC 6146 и большую часть времени связан с DNS64 (здесь есть небольшое введение).

464XLAT

464XLAT — это в основном SIIT-DC-2xlat, где BR — это NAT64 с отслеживанием состояния вместо SIIT. Я думаю, что он чаще используется интернет-провайдерами. (В отличие от центров обработки данных SIIT-DC.)

В контексте 464XLAT ER называется CLAT («Переводчик на стороне клиента»), а BR называется PLAT («Переводчик на стороне поставщика»).Не заглядывай в это слишком глубоко.

Для ясности: PLAT — это Stateful NAT64. CLAT все еще является SIIT. Поскольку соединения NAT64 с отслеживанием состояния должны начинаться со стороны IPv6, на самом деле не имеет смысла использовать CLAT как NAT64.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ!

Зачем вам это нужно? Если вы интернет-провайдер, вы можете использовать 464XLAT, чтобы предоставить своим клиентам Интернет IPv4, фактически не имея IPv4 в своей инфраструктуре.(Каждый «остров IPv4» — это помещение клиента, каждый CLAT — его домашний маршрутизатор.)

Если вы не интернет-провайдер, вы все равно можете использовать 464XLAT, если у вас есть шлюз NAT64 для IPv4 Intenet, но некоторые из ваших приложений на стороне IPv6 по-прежнему не поддерживают IPv6. Как и в SIIT-DC-2xlat, суть в основном в инфраструктуре IPv6 с небольшими островками IPv4 в качестве обходного пути. (464XLAT для NAT64 то же, что SIIT-DC-2xlat для SIIT-DC.)

Без нагрудника NAT64

В стадии строительства.

MAP-T

Поддержка

MAP-T на Jool все еще находится в разработке. Его планируется выпустить в конце 2020 года.

(Примечание: это чрезмерное упрощение, предназначенное для общего введения. Терминология особенно скрыта, потому что у меня есть некоторые возражения против официальной. Пожалуйста, прочтите резюме MAP-T после этого, чтобы узнать больше.)

Предположим, вы являетесь поставщиком Интернет-услуг (ISP) с 4 клиентами, но у вас есть только один адрес IPv4, который можно бесплатно распространять между ними.

Идея MAP-T состоит в том, чтобы «разделить» ваш IPv4-адрес на равные части и передать каждый сегмент отдельному клиенту. (И сделайте остальную часть облака ISP чистым IPv6.)

Как вы «разделяете» IPv4-адрес? Помня, что каждый адрес имеет 65536 портов на транспортный протокол:

Конечно, невозможно физически назначить часть IPv4-адреса узлу, и здесь на помощь приходят трансляторы MAP:

(Примечание: эти адресные сегменты не назначаются физически.Обратите внимание, что облако ISP по-прежнему IPv6.)

Customer Edges (CE) и пограничные реле (BR), как обычно, будут следить за тем, чтобы каждый неосознанно произносил протокол, который все остальные хотят слышать.

Каждое домохозяйство будет использовать частные адреса (192.168.x.y), и каждый CE будет состоять из традиционного NAPT, привязанного к транслятору. NAPT уменьшит частное адресное пространство до назначенного фрагмента, а транслятор преобразует полученный пакет во что-то, что может проходить по сети IPv6.

Вот пример:

Предположим, мы решили зарезервировать подсеть 2001: db8: ce :: / 48 для всех наших потребностей CE, и мы используем 64: ff9b: 1 :: / 96 для маскировки IPv4 Internet, как обычно. Клиент 192.168.0.4 находится за CE, который владеет срезом 2 (порты 32768-49151) (и, следовательно, владеет префиксом 2001: db8: ce: 2 :: / 64), и хочет отправить пакет на IPv4 Internet HTTP-сервер 203.0.113.56 .

Пакет сначала получает NAPT’d с частного транспортного адреса IPv4 в псевдослучайный общедоступный транспортный адрес IPv4, который может использоваться CE.

Хотя вас можно простить, если вы никогда не использовали NAPT для ограниченного диапазона портов, вы можете быть уверены, что это совершенно обычная операция NAT с отслеживанием состояния. Пакет уже был бы маршрутизируемым, если бы у нас была под рукой сеть IPv4.

Тогда пакет правильно MAP-T’d. Исходный адрес содержит идентификатор сегмента CE, а pool6, как обычно, добавляется к адресу назначения.

(Кстати: я вру. Формат адреса, используемый для перевода источника, значительно сложнее, чем этот, но вы поняли.Он содержит «префикс CE» и идентификатор среза, а все остальное — пустяки.)

BR отражает часть перевода того, что сделал CE, но не часть NAPT.

Сервер отвечает. BR применяет соответствующее преобразование к каждому адресу.

Вы можете спросить: поскольку технически все CE имеют адрес 192.0.2.1, как BR узнает, что предполагаемый CE — 2, а не один из других? Поскольку по конфигурации BR знает, что порт 40000 принадлежит слайсу 2.

Пакет затем направляется CE, которому принадлежит префикс, которому он предназначен. В конце концов, все происходит наоборот.

Конечно, хотя технология MAP-T в первую очередь предназначена для передачи трафика IPv4 через магистраль IPv6, ничто не мешает вам также назначать адреса IPv6 своим клиентам и направлять этот трафик в обычном режиме. (Через роутер R6.)

Итак, что мы достигли с помощью этого псевдосонволенного обращения с адресами? Итак, мы собрали 464XLAT, в котором PLAT не имеет состояния, и поэтому его можно реплицировать для избыточности.Также интересно отметить, что из-за того, что срезы заранее выделены, один злоумышленник не может исчерпать весь наш адрес общественного транспорта; они исчерпают только свои собственные.

Здесь; есть сравнительная таблица:

464XLAT MAP-T
Правительство может заставить вас вести журнал BIB / сеанса. Нет необходимости выполнять ведение журнала BIB / сеанса, поскольку все сопоставления предопределены конфигурацией.
PLAT назначает адреса общественного транспорта клиентам по запросу. (Клиенты, которым нужно много адресов общественного транспорта, получат больше, чем те, кому нужно немного.) Всем назначается одинаковое количество адресов общественного транспорта.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

OrbitalWars Copyright © 2019. Наши партнеры GoldPride | Free-kassa

Карта сайта