Сзв м расшифровка аббревиатуры: СЗВ-М — какая расшифровка аббревиатуры?

Содержание

СЗВ-М — расшифровка аббревиатуры: blogkadrovika — LiveJournal



СЗВ-М — расшифровка аббревиатуры не так проста, как кажется. Что обозначает название персонифицированного отчета «СЗВ-М»? Разберемся, какой смысл в обозначение вкладывал Пенсионный фонд.

Что такое аббревиатура


Этот термин произошел от латинского «brevis» — «краткий» и обозначает слово, образованное сокращением словосочетания до начальных букв или звуков.

Если набор букв прямо не идентифицирует исходное словосочетание, речь идет об условном обозначении — коде, для которого допускается применение цифр. Такая последовательность знаков фиксирует особенности объекта, к которому относится, и используется, например, при маркировке и штрих-кодировании.

СЗВ-М может оказаться как аббревиатурой, так и условным обозначением.

СЗВ-М как аббревиатура


На просторах сети Интернет пользователи активно пытаются расшифровать СЗВ-М по буквам. Фантазия людей безгранична, но самым логичным кажется вариант «Сведения о Застрахованных Входящие (в ПФ РФ)», представляемые ежеМесячно.

Действительно, форма СЗВ-М и называется «Сведения о застрахованных лицах». Но рассмотрим и другую точку зрения.

СЗВ-М как условное обозначение


Бланк данного отчета введен [cplink params=»req=doc&base=LAW&n=194369&dst=1000000001&date=16.03.2020″]Постановлением Правления ПФ РФ от 01.02.2016 № 83п[/cplink]. Другие формы персонифицированного учета утверждены [cplink params=»req=doc&base=LAW&n=331454&dst=1000000001&date=16.03.2020″]Постановлением Правления ПФ РФ от 11.01.2017 № 2п[/cplink], которым предусмотрена и инструкция по их заполнению.

В п. 1 инструкции приводится перечень отчетов и их условных обозначений, например:

Как видим, наименования форм ПФР составлены не по принципу аббревиации. Аналогичный вывод стоит применить и к отчету СЗВ-М.

О сроках сдачи СЗВ-М в 2020 году читайте здесь.

Подводим итоги



  • Формы персонифицированного учета имеют условные обозначения.

  • Сочетание букв «СЗВ-М» аббревиатурой не является и расшифровке не поддается.


как заполнять отчетность в ПФР

Законодательство о взносах сильно обновилось, что повлекло за собою появление новых форм отчетности в ПФР. Теперь все организации должны подавать сведения о застрахованных лицах в Пенсионный фонд. Рассмотрим, как правильно заполнять отчет СЗВ-М.

Отчетность СЗВ-М – что это

Такая аббревиатура означает сведения о застрахованных входящие – это те, которые подаются в Пенсионный фонд. Буква М говорит о том, что сдается форма каждый месяц.

Данная форма является нововведением с апреля 2016 года. Сделано это специально для того, чтобы отслеживать работающих пенсионеров.

Заполнять ее можно с использованием различных компьютерных программ, чтобы не тратить время на ручное заполнение:

Новая форма отчета СЗВ-М в ПФР

С апреля 2016 года каждая организация, предприятие или бизнесмены обязаны сдавать отчетность в территориальное отделение фонда. Подается она на каждое застрахованное лицо, с которым заключен трудовой договор.

Сдавать форму СЗВ-М необходимо даже на сотрудников, которые находятся в декрете или в отпуске, самое главное, что у них есть договор.

С 2017 года поменялись положения законодательства в области страховых взносов. Теперь взносы администрирует ФНС, но персональным учетом занимается Пенсионный фонд, следовательно, и форму принимает он.

При наличии у организации обособленных подразделений со своим отдельным балансом, счетом, выплатой заработной платы сотрудникам – тогда отчетность подается ими, а не головным отделом.

Получите 267 видеоуроков по 1С бесплатно:

Отчет СЗВ-М: как заполнять и образец бланка

Важно понимать, что определенной инструкции по заполнению данной формы нет. Некоторые комментарии вписаны в сам бланк. Для того чтобы правильно заполнить отчетность, нужно иметь перед глазами образец. Скачать его можно здесь ˃˃˃.

Скорее всего, разрабатывать специальную инструкцию законодатели не будут, но надо знать некоторые особенности заполнения документа.

Исходя из вида организации, бумага заполняется так:

  • Юридические лица указывают точную форму компании, которая указана в уставе и должность руководителя.
  • Индивидуальные предприниматели указывают фамилию, имя, отчество, в строке должность вписать данные предпринимателя. Себя в четвертый раздел вписывать не нужно, так как с собой ИП не составляет договора.

Для того чтобы не направлять дополнительные или исправленные формы, нужно соблюдать правила заполнения документа. Нулевой отчетности нет, сдавать ее не нужно.

Также не заполняется форма тогда, когда директор не получает никаких денег от фирмы, и не имеет договора.

Законом четко указано, кого именно включают в форму. Это физические лица, которые в отчетном периоде заключили или расторгли договора, продолжали работать по ним.

Порядок заполнения 1, 2, 3, и 4 разделов

Форма состоит из четырех разделов, которые включают реквизиты, типы формы, отчетное время, данные сотрудников. В конце документа руководителю необходимо поставить свою подпись и печать организации.

В первом разделе надо заполнять реквизиты страхователя. Указывается его регистрационный номер, который придет в извещении Пенсионного фонда. Далее заполняется краткое наименование фирмы, согласно уставу. Обязательно вписывается ИНН и КПП организации.

Раздел второй содержит информацию о месяце, за который заполняется данная форма. Также указывает отчетный год.

Третий раздел состоит из информации о форме документа. Она указывается в виде кодов:

  • Исхд – это исходная форма. Указывается тогда, когда подается в первый раз.
  • Доп – дополнительная. Ее указывают тогда, когда требуется внести изменения в первую форму. Важно понимать, что ранее указанные сведения не записываются в дополнительную отчетность.
  • Отмн – отмененная. Ее вписывают для того, чтобы отменить введенные ранее сведения. Например, убрать список лиц, которые были внесены ошибочно.

Четвертый раздел содержит информацию о застрахованных лицах, с которыми были заключены, расторгнуты или продолжены договора. Для этого записывается номер по порядку, фамилия, имя, отчество лица, СНИЛС, ИНН (не обязательно). Заполнять форму надо абсолютно на всех сотрудников.

Даже тогда, когда работник уволен, его данные вписываются в четвертый раздел.

Кто сдает отчет в ПФР СЗВ-М

Подается данная форма всеми страхователями, а именно организациями, предприятиями, компаниями и предпринимателями, у которых заключены трудовые договора с работниками. С данных выплат должны идти страховые взносы в Пенсионный фонд. Также подают ее нотариусы и адвокаты.

Предоставляется эта отчетность абсолютно на всех застрахованных лиц, не важно, какой у человека возраст и имеет ли он право на пенсию.

Сроки сдачи отчета в Пенсионный фонд СЗВ-М

С обновлением законодательства поменялись и сроки сдачи такой отчетности. Теперь форму СЗВ-М необходимо подавать до 15 числа каждого месяца, следующего за отчетным. Если крайний день оплаты выпадает на праздник или выходной, то уплата переносится на первый рабочий день.

Таким образом, оплата должна производиться так:

  • За январь – до 15.02
  • Февраль – 15.03
  • Март – 15.04

Так производится оплата за каждый месяц:

Важно понимать, что при допущении ошибок, неисправностей, а также предоставления недостоверной информации, сотрудники Пенсионного фонда наложат штраф не только на организацию, но и на директора и главного бухгалтера.

Что такое ОПС, обязательное пенсионное страхование, договор ОПС

Аббревиатура ОПС расшифровывается, как обязательное пенсионное страхование и относится к системе пенсионного обеспечения. Обязательное пенсионное страхование является государственной пенсионной программой, которая начала функционировать на территории РФ с 2002 года, после прошедшей пенсионной реформы в системе ОПС. Расшифровка в Пенсионном фонде (внебюджетный фонд), дается, как система функционирования участников (страховщиков, страхователя и застрахованных лиц) в рамках государственной программы формирования накопительной пенсии у всех граждан трудоспособного возраста, в счет которых производятся страховые взносы.

С 2002 года в пенсионной системе России произошли кардинальные изменения. На смену распределительной системе пришла распределительно-накопительная. Таким образом, с 2002 года у всех граждан 1967 года и моложе начал формироваться накопительный пенсионный капитал, который составляет 6% от ежемесячного официального заработка, может управляться собственником и наследоваться его правопреемниками. Получить право выплаты накопительной пенсии можно только при наступлении пенсионных оснований.

 

Система ОПС

Система обязательного пенсионного страхования включает следующих участников:

  • Страхователь – это ПФР. Что такое ОПС в Пенсионном фонде? ПФР в системе обязательного пенсионного страхования является центральным администратором. В него направляются все взносы работодателей, а он уже распределяет эти средства в счет страховой и накопительной пенсии. ПФР не занимается управлением пенсионных накоплений граждан. Внебюджетный фонд распределяет накопления по страховщикам, ведет персонифицированный учет средств (для УК и ГУК), занимается выплатами накопительной пенсии (для УК и ГУК).
  • Страховщики – НПФ, УК, ГУК. Страховщиками в системе ОПС выступают негосударственные пенсионные фонды, управляющие компании и государственная управляющая компания (Внешэкономбанк). Эти структуры занимаются инвестированием пенсионных накоплений, по личному выбору граждан.
  • Застрахованное лицо – гражданин. Собственник пенсионных накоплений является застрахованным лицом, если он выбрал страховщика для своих накоплений или «молчуном», если он не писал заявления о переводе средств в НПФ или УК.

Договор ОПС

Договор ОПС расшифровывается, как договор обязательного пенсионного страхования. Он представляет собой юридический документ между страховщиком и застрахованным лицом, в результате подписания которого одна сторона передает свою накопительную пенсию в управление другой стороне. Данный договор – это свидетельство того, что гражданин, участник системы ОПС, становится клиентом негосударственного пенсионного фонда (НПФ).

Кто имеет право заключить договор ОПС?

Все граждане, которые официально трудоустроены на территории РФ, в счет которых производятся страховые взносы, подходят по установленному законом возрасту (моложе 1966 года рождения), имеют право подписать договор ОПС с любым НПФ, который включен в реестр АСВ.

После заключения договора ОПС (иногда его еще называют свидетельство ОПС), ПФР передает все накопленные средства в управление выбранного человеком НПФ. Негосударственный пенсионный фонд при этом берет на себя право инвестировать пенсионные накопления своего клиента и в последующем приносить ему доход от инвестиционной деятельности. Заниматься инвестированием в системе ОПС могут только те НПФ, которые прошли проверку ЦБ и вошли в систему гарантирования прав застрахованных лиц. По новым законодательным условиям все пенсионные фонды являются акционерными обществами и могут инвестировать пенсионные средства только в те финансовые инструменты, которые строго регламентированы законом.

ОКВЭД — слово года для российских предпринимателей

Так обозначают код деятельности компаний и ИП. Из-за ОКВЭДов у значительной части бизнесменов возникли проблемы с получением госпомощи. Как бы то ни было, у предпринимателей оно весь год было в ходу. Что они рассказывали Business FM?

Фото: depositphotos.com

ОКВЭД, или общероссийский классификатор видов экономической деятельности. Эта аббревиатура стала самой модной в российском бизнесе в 2020 году. Когда государство весной объявило о мерах поддержки предпринимателей, многие начали писать заявления, обращаться в банки — и получили отказы, потому что их ОКВЭДы не совпадают с теми, что указало правительство в списке пострадавших отраслей.

Эти коды есть у всех российских предпринимателей. Но у кого-то нужный ОКВЭД оказался не основным, и в помощи отказали. А кто-то вообще работал под кодом, который к его непосредственной деятельности отношения не имеет. Это не запрещено. Но во время пандемии это стало главной проблемой пострадавших бизнесменов. И в почте редакции, куда обращались предприниматели весной и летом, чуть ли не в каждом письме было слово ОКВЭД. Доходило до курьезов.

Business FM рассказали историю московской владелицы салонов красоты Алены. У нее всегда был правильный ОКВЭД. Но потом он таинственным образом изменился. И из парикмахера предприниматель превратилась в производителя крупного рогатого скота и поставщика спермы буйволов. В помощи Алене отказали.

Или история владельца подмосковного рыболовного клуба Алексея. Он по коду деятельности занимается торговлей и сельским хозяйством. Все верно — разводит рыбу и продает. Но зарабатывал он деньги благодаря тому, что люди приезжали к нему рыбачить. А это уже спорт, во время пандемии он был запрещен. Но по ОКВЭДу помощь от государства Алексей не получил.

Руководителю фотосалона Елене и вовсе пришлось сменить профессию. Фотоателье — это услуги, место, где, по мнению властей, скапливаются люди. И поэтому такие салоны по всей стране закрыли. Причем печатать фотографии им было можно, а вот фотографировать запретили. Но ОКВЭД этой деятельности в список пострадавших отраслей не внесли. Соответственно, помощь бизнес не получил. Предприниматель попробовала устроиться на биржу труда. Не взяли, потому что она в своем ателье числилась гендиректором. Тогда Елене-руководителю не осталось ничего другого, кроме как стать Еленой-курьером.

Нельзя сказать, что власти не услышали эту проблему и не решали ее. Список кодов деятельности пострадавшей отрасли постоянно дополнялся. А потом по предложению Минэкономики малому и среднему бизнесу разрешили до 1 июля уточнить свой основной ОКВЭД, чтобы не лишиться господдержки. Вот только несколько месяцев остановленный бизнес фактически не мог получить помощь. А вот, например, что в интервью Business FM еще в апреле говорил президент банка «Открытие» Михаил Задорнов:

Михаил Задорнов президент банка «Открытие»

Но помимо ОКВЭД в 2020 году в рядах бизнеса было популярным другое, пусть и не такое модное слово. Это тоже аббревиатура: СЗВ-М. Это справка о численности персонала, которую компании каждый месяц сдают в Пенсионный фонд, а он передает данные в налоговую. И от нее тоже многое зависело, потому что помощь выдавали тем, кто не сокращал сотрудников. А сведения о персонале как раз черпаются из этой справки. Но дело в том, что Пенсионный фонд зачастую не успевает вовремя передать эти данные в налоговую. Мы в эфире рассказывали историю московского предпринимателя Кристины, которой отказали в помощи, потому что вышеупомянутая справка не пришла в базу ФНС в положенный срок. И, судя по всему, кто надо это услышал.

А еще был случай московского предпринимателя Ирины Поповой. Летом она подала в Сбербанк заявку на льготный кредит под 2%, который в случае сохранения штата возвращает государство. Ирине дали в два раза больше, чем она просила. Выяснилось, что банк использовал данные о штате за апрель, самые свежие на тот момент. Хотя должен был брать информацию за май. Но в мае штат сократился, и получалось, что Ирина не выполнила условия льготного кредита. Ей пришлось бы возвращать этот кредит самостоятельно и по ставке в 15%. И снова кто надо об этом услышал. После выхода материала в эфир в редакцию позвонили из аппарата премьер-министра Михаила Мишустина и попросили дать контакты. Вот что Ирина рассказала нам после этого:

Потом правительство внесло изменения в закон, разрешив предпринимателям уточнить данные о персонале за май. Как нам рассказывали в Минэкономразвития, это коснулось шести тысяч российских бизнесменов. Осенью большая часть программ поддержки закончилась. Но предприниматели явно не скоро забудут пандемийные месяцы — и то, сколько раз на дню им приходилось думать и про СЗВ-М, и про свои ОКВЭДы и произносить эти слова.

Этот материал доступен в виде подкаста. Подписывайтесь на «Тренды и бренды 2020 от Business FM».

Добавить BFM.ru в ваши источники новостей?

II. Порядок заполнения формы «Сведения о страховом стажезастрахованных лиц (СЗВ-СТАЖ)» 

2.1. Порядок заполнения раздела 1 «Сведения о страхователе».

2.1.1. В позиции «Регистрационный номер в ПФР» указывается регистрационный номер страхователя, присвоенный ему при регистрации в качестве страхователя по обязательному пенсионному страхованию.

2.1.2. В позиции «ИНН» указывается ИНН (индивидуальный номер налогоплательщика) в соответствии со свидетельством о постановке на учет в налоговом органе юридического лица, образованного в соответствии с законодательством Российской Федерации, по месту нахождения на территории Российской Федерации.

Для физического лица ИНН указывается в соответствии со свидетельством о постановке на учет в налоговом органе физического лица по месту жительства на территории Российской Федерации.

При заполнении плательщиком ИНН, который состоит из десяти знаков, в зоне из двенадцати ячеек, отведенных для записи показателя ИНН, в последних двух ячейках следует проставить прочерк.

2.1.3. В позиции «КПП» (код причины постановки на учет по месту нахождения организации) КПП указывается в соответствии со свидетельством о постановке на учет в налоговом органе юридического лица, образованного в соответствии с законодательством Российской Федерации, по месту нахождения на территории Российской Федерации.

КПП по месту нахождения обособленного подразделения указывается в соответствии с уведомлением о постановке на учет в налоговом органе юридического лица, образованного в соответствии с законодательством Российской Федерации, по месту нахождения обособленного подразделения на территории Российской Федерации.

2.1.4. В позиции «Наименование (краткое)» указывается краткое наименование организации в соответствии с учредительными документами (допускается наименование в латинской транскрипции) либо наименование отделения иностранной организации, осуществляющей деятельность на территории Российской Федерации, обособленного подразделения.

2.1.5. В позиции «Тип сведений» знаком «X» отмечается тип представляемой формы: исходная, дополняющая или назначение пенсии.

Формы с типом сведений «Назначение пенсии» представляются на застрахованных лиц, которым для установления пенсии необходимо учесть период работы календарного года, срок представления отчетности за который не наступил.

Формы с типом «Дополняющая» представляются на застрахованных лиц, данные по которым, представленные в форме с типом «Исходная», не учтены на индивидуальных лицевых счетах из-за содержащейся в них ошибки.

2.2. Заполнение раздела 2 «Отчетный период».

Указывается год, за который представляются форма СЗВ-СТАЖ в формате ГГГГ.

2.3. Заполнение раздела 3 «Сведения о периоде работы застрахованных лиц».

2.3.1. Данные в разделе заполняются страхователем в именительном падеже.

В графе «Фамилия»: указываются фамилии застрахованных лиц, на которых представляется форма СЗВ-СТАЖ (при наличии).

В графе «Имя»: указываются имена застрахованных лиц, на которых представляется форма СЗВ-СТАЖ (при наличии).

В графе «Отчество» указываются отчества застрахованных лиц, на которых представляется форма СЗВ-СТАЖ (при наличии).

Графы «Фамилия» и (или) «Имя» обязательны для заполнения.

В графе «СНИЛС» указываются страховые номера индивидуальных лицевых счетов каждого из застрахованных лиц, на которых представляется форма СЗВ-СТАЖ.

Данные, указанные в вышеперечисленных графах, должны соответствовать данным, указанным в страховом свидетельстве обязательного (государственного) пенсионного страхования (выдается Пенсионным фондом Российской Федерации).

2.3.2. Даты, указанные в графе «Период работы» таблицы, должны находиться в пределах отчетного периода, указанного в разделе 2 формы, и заполняются: «с (дд.мм.гггг.)» по «по (дд.мм.гггг.)».

2.3.3. При необходимости отражения нескольких периодов работы по конкретному застрахованному лицу, каждый из периодов указывается отдельной строкой. Графы «Фамилия», «Имя», «Отчество», «СНИЛС» заполняются один раз.

2.3.4. Для форм с типом «Назначение пенсии» графа «Период работы» заполняется по дату предполагаемого выхода на пенсию.

2.3.5. Период работы застрахованного лица в рамках гражданско-правового договора заполняется с отражением в графе 11 кодов «ДОГОВОР», «НЕОПЛДОГ» или «НЕОПЛАВТ». В случае если оплата по договору произведена в отчетном периоде, указывается код «ДОГОВОР». Если оплата за работу по договору отсутствует, указывается код «НЕОПЛДОГ» или «НЕОПЛАВТ».

2.3.6. Графа 8 раздела «Территориальные условия (код)» заполняется в соответствии с «Классификатором параметров, используемых при заполнении сведений для ведения индивидуального (персонифицированного) учета», приведенным в приложении к настоящему Порядку (далее — Классификатор).

В случае если работник выполняет работы в течение полного рабочего дня в режиме неполной рабочей недели, период работы отражается по фактически отработанному рабочему времени.

В случае если работник выполняет работы в режиме неполного рабочего дня, отражается объем работ (доля ставки) в данный период.

2.3.7. Работа застрахованного лица в условиях, дающих право на досрочное назначение пенсии, отражается в графе 9 «Особые условия труда (код)» в соответствии с Классификатором.

2.3.8. При этом код особых условий труда или условий для досрочного назначения пенсии указывается только в случае, если за период работы в условиях, дающих право на досрочное назначение пенсии, уплачены страховые взносы по дополнительному тарифу или пенсионные взносы в соответствии с пенсионными договорами досрочного негосударственного пенсионного обеспечения.

2.3.9. При выполнении работником видов работ, дающих застрахованному лицу право на досрочное назначение страховой пенсии по старости в соответствии со статьей 30 Федерального закона от 28.12.2013 N 400-ФЗ «О страховых пенсиях» (далее — Федеральный закон от 28.12.2013 N 400-ФЗ) и со Списками 1 и 2 производств, работ, профессий, должностей и показателей, дающих право на льготное обеспечение, утвержденными Постановлением Кабинета Министров СССР от 26.01.1991 N 10, код профессии работника указывается в соответствии с Классификатором, в следующей строке, начиная с графы «Особые условия труда». Запись кода не ограничена шириной графы.

———————————

<1> Собрание законодательства Российской Федерации, 2013, N 52, ст. 6965; 2016, N 52, ст. 7477.

 

2.3.10. Графы 9, 12 и 13 раздела не заполняются, если особые условия труда не подтверждены документально, либо когда занятость работника в этих условиях не соответствует требованиям действующих нормативных документов, либо уплата страховых взносов по дополнительному тарифу или пенсионных взносов в соответствии с пенсионными договорами досрочного негосударственного пенсионного обеспечения отсутствует.

2.3.11. Код «СЕЗОН» заполняется только при условии, если отработан полный сезон на работах, предусмотренных перечнем сезонных работ, или полный навигационный период на водном транспорте.

2.3.12. Код «ПОЛЕ» заполняется, если в графе «Особые условия труда (код)» указан код «27-6» и только при условии, что работа в экспедициях, партиях, отрядах, на участках и в бригадах на полевых работах (геологоразведочных, поисковых, топографо-геодезических, геофизических, гидрографических, гидрологических, лесоустроительных и изыскательных) выполнялась непосредственно в полевых условиях.

2.3.13. Периоды работы, дающей право на досрочное назначение страховой пенсии по старости, которая выполнялась в режиме неполной рабочей недели, но полного рабочего дня, в связи с сокращением объемов производства (за исключением работ, дающих право на досрочное назначение страховой пенсии по старости в соответствии с пунктами 13 и 1921 части 1 статьи 30 Федерального закона от 28.12.2013 N 400-ФЗ), а также периоды работ, определяемых Министерством труда и социальной защиты Российской Федерации по согласованию с ПФР или предусмотренных списками, которые по условиям организации труда не могут выполняться постоянно, исчисляются по фактически отработанному времени в соответствии с п. 6 Правил исчисления периодов работы, дающей право на досрочное назначение трудовой пенсии по старости в соответствии со статьями 27 и 28 Федерального закона «О трудовых пенсиях в Российской Федерации», утвержденных постановлением Правительства РФ от 11.07.2002 N 516 .

———————————

<2> Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 28, ст. 2872; 2013, N 13, ст. 1559.

 

2.3.14. Количество месяцев, принимаемых к зачету в стаж на соответствующих видах работ, определяется путем деления суммарного числа фактически отработанных полных дней на число рабочих дней в месяце, исчисленное в среднем за год, 21,2 — при пятидневной рабочей неделе; 25,4 — при шестидневной рабочей неделе. Полученное после этого действия число при необходимости округляется до двух знаков. Целая часть полученного числа составляет количество календарных месяцев. Для окончательного расчета дробная часть числа переводится в календарные дни из расчета 1 календарный месяц равен 30 дням. При переводе во внимание принимается целая часть числа, округление не допускается.

2.3.15. Для соответствующих периодов работы, ограниченных датами, указанными в графах 6 и 7, в графе 11 «Исчисление страхового стажа, дополнительные сведения», отражается рабочее время в переведенном в указанном порядке календарном исчислении (месяц, день).

2.3.16. При заполнении периода работы осужденных лиц в графе 11 указывается количество засчитанных в страховой стаж календарных месяцев и дней работы осужденного застрахованного лица.

2.3.17. Время пребывания под водой (часов, минут) заполняется только в отношении водолазов и других застрахованных лиц, работающих под водой.

2.3.18. Данные о налете часов застрахованных лиц — работников летного состава гражданской авиации (часов, минут) заполняются только в случае, если в графе 12 «основание (код)» указан один из кодов: «САМОЛЕТ», «СПЕЦАВ».

2.3.19. Данные о налете часов застрахованных лиц, участников испытательных полетов (часов, минут) заполняются в случае, если в графе 12 «основание (код)» указан один из кодов «ИТСИСП», «ИТСМАВ», «ИНСПЕКТ», «ЛЕТИСП».

2.3.20. Объем работ (доля ставки) по занимаемой должности, выполняемой медицинскими работниками, заполняется одновременно с указанием в графе 12 «основание (код)» одного из кодов: «27-СМ», «27-ГД», «27-СМХР», «27-ГДХР».

2.3.21. Ставка (доля ставки) и количество учебных часов, отработанных педагогами в школах и других учреждениях для детей, заполняется одновременно с указанием в графе 12 «основание (код)» одного из значений «27-ПД», «27-ПДРК».

2.3.22. При этом если в графе 12 «основание (код)» указано значение «27-ПД», указание количества учебных часов необязательно, в том числе по должностям и учреждениям, предусмотренным пунктом 6 Правил исчисления периодов работы, дающей право на досрочное назначение трудовой пенсии по старости в соответствии со статьей 27 Федерального закона «О трудовых пенсиях в Российской Федерации», утвержденных постановлением Правительства Российской Федерации от 29.10.2002 N 781 (работа в должности учителя начальных классов общеобразовательных учреждений, указанных в пункте 1.1 раздела «Наименование учреждений» списка, учителя расположенных в сельской местности общеобразовательных школ всех наименований (за исключением вечерних (сменных) и открытых (сменных) общеобразовательных школ) включается в стаж работы независимо от объема выполняемой учебной нагрузки).

———————————

<3> Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 44, ст. 4393; 2009, N 22, ст. 2725.

 

2.3.23. Если в графе 12 «основание (код)» указано значение «27-ПДРК», указание ставки и количества учебных часов обязательно по должностям и учреждениям, предусмотренным подпунктом «а» пункта 8 Правил, утвержденных постановлением Правительства Российской Федерации от 29.10.2002 N 781 (в стаж работы засчитывается работа в должности директора (начальника, заведующего) учреждений, указанных в пунктах 1.1, 1.2 и 1.3 (кроме детских домов, в том числе санаторных, специальных (коррекционных) для детей с отклонениями в развитии) и пунктах 1.4 — 1.7, 1.9 и 1.10 раздела «Наименование учреждений» списка, за период с 1 сентября 2000 г. засчитывается в стаж работы при условии ведения преподавательской работы в том же или в другом учреждении для детей в объеме не менее 6 часов в неделю (240 часов в год), а в учреждениях среднего профессионального образования, указанных в пункте 1.10 раздела «Наименование учреждений» списка, — при условии ведения преподавательской работы в объеме не менее 360 часов в год).2.3.24. Если в графе 12 «основание (код)» указан код «27-ПДРК», указание ставки обязательно; указание количества учебных часов необязательно по должностям и учреждениям, предусмотренным подпунктом «б» пункта 8 Правил, утвержденных постановлением Правительства Российской Федерации от 29.10.2002 N 781 (в стаж работы засчитывается работа, выполнявшаяся при нормальной или сокращенной продолжительности рабочего времени, предусмотренной трудовым законодательством, работа в должностях директора (начальника, заведующего) детских домов, в том числе санаторных, специальных (коррекционных) для детей с отклонениями в развитии, а также заместителя директора (начальника, заведующего) по учебной, учебно-воспитательной, воспитательной, производственной, учебно-производственной и другой работе, непосредственно связанной с образовательным (воспитательным) процессом, учреждений, указанных в пунктах 1.1 — 1.7, 1.9 и 1.10 раздела «Наименование учреждений» списка, независимо от времени, когда выполнялась эта работа, а также ведения преподавательской работы).

2.3.25. Для застрахованных лиц, работающих в территориальных условиях труда или на видах работ, дающих право на досрочное назначение страховой пенсии по старости, код территориальных условий труда или код особых условий труда и условий для досрочного назначения страховой пенсии не указывается, если при отражении сведений в графе 11 формы указаны следующие дополнительные сведения:

— отпуск по уходу за ребенком — «ДЕТИ»;

— отпуск без сохранения заработной платы, время простоя по вине работника, неоплачиваемые периоды отстранения от работы (недопущения к работе), неоплачиваемый отпуск до одного года, предоставляемый педагогическим работникам, один дополнительный выходной день в месяц без сохранения заработной платы, предоставляемый женщинам, работающим в сельской местности, неоплачиваемое время участия в забастовке и другие неоплачиваемые периоды — «НЕОПЛ»;

— повышение квалификации с отрывом от производства — «КВАЛИФ»;

— исполнение государственных или общественных обязанностей — «ОБЩЕСТ»;

— дни сдачи крови и ее компонентов и предоставленные в связи с этим дни отдыха — «СДКРОВ»;

— отстранение от работы (недопущение к работе) не по вине работника — «ОТСТРАН»;

— дополнительные отпуска работникам, совмещающим работу с обучением — «УЧОТПУСК»;

— отпуск по уходу за ребенком от 1,5 до 3 лет — «ДЛДЕТИ»;

— дополнительный отпуск граждан, подвергшихся воздействию радиации вследствие катастрофы на Чернобыльской АЭС — «ЧАЭС»;

— дополнительные выходные дни лицам, осуществляющим уход за детьми-инвалидами — «ДОПВЫХ».

2.3.26. Код «ДЕТИ» заполняется в графе 11 «дополнительные сведения» в случае предоставления родителю ребенка отпуска по уходу за ребенком в возрасте до полутора лет.

2.3.27. Код «ДЛДЕТИ» заполняется в графе 11 «дополнительные сведения» в случае предоставления родителю ребенка отпуска по уходу за ребенком в возрасте от полутора лет до трех лет.

2.3.28. Код «ДЕТИПРЛ» заполняется в графе 11 «дополнительные сведения» в случае предоставления отпуска по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет бабушке, дедушке, другим родственникам или опекунам, фактически осуществляющим уход за ребенком.

2.3.29. Код «ЗГДС» заполняется в графе 11 «дополнительные сведения» в случае замещения лицом государственной должности субъекта Российской Федерации, замещаемые на постоянной основе.

2.3.30. Код «ЗГД» заполняется в графе 11 «дополнительные сведения» в случае замещения лицом государственной должности Российской Федерации.

2.3.31. Код «ЗГГС» заполняется в графе 11 «дополнительные сведения» в случае замещения лицом должности государственной гражданской службы Российской Федерации.

2.3.32. Код «ЗМС» заполняется в графе 11 «дополнительные сведения» в случае замещения лицом должности муниципальной службы.

2.3.33. Код «ЗМД» в графе 11 «дополнительные сведения» заполняется в случае замещения лицом муниципальной должности, заменяемой на постоянной основе.

2.3.34. При необходимости отражения одновременно более одного кода, указанного в разделе Коды «Исчисление страхового стажа: дополнительные сведения», используемые при заполнении форм «Сведения о страховом стаже застрахованных лиц (СЗВ-СТАЖ), «Данные о корректировке сведений, учтенных на индивидуальном лицевом счете застрахованного лица (СЗВ-КОРР), формы «Сведения о заработке (вознаграждении), доходе, сумме выплат и иных вознаграждений, начисленных и уплаченных страховых взносах, о периодах трудовой и иной деятельности, засчитываемых в страховой стаж застрахованного лица (СЗВ-ИСХ)» Классификатора, коды указываются двумя строчками.

При этом коды «ЗГДС», «ЗГД», «ЗГТС», «ЗМС», «ЗМД» указываются в первой строке.

2.3.35. Для застрахованных лиц, добровольно вступивших в правоотношения по обязательному пенсионному страхованию, в графе «Период работы» раздела указывается период его нахождения на регистрационном учете в органах ПФР, ограниченный отчетным периодом, при условии уплаты за этот период страховых взносов на обязательное пенсионное страхование.

2.3.36. Графа «Сведения об увольнении застрахованного лица» заполняется символом «X» только по застрахованным лицам, дата увольнения которых приходится на 31 декабря календарного года, за который представляется форма СЗВ-СТАЖ.

2.4. Раздел 4 «Сведения о начисленных (уплаченных) страховых взносах на обязательное пенсионное страхование» и раздел 5 «Сведения об уплаченных пенсионных взносах в соответствии с пенсионными договорами досрочного негосударственного пенсионного обеспечения» заполняются только для форм СЗВ-СТАЖ с типом сведений «Назначение пенсии».

2.5. В строке «Страховые взносы на обязательное пенсионное страхование за период, указанный в графе «Период работы», начислены (уплачены):» отражается информация о факте:

— начисления страховых взносов на выплаты и иные вознаграждения в пользу застрахованных лиц по трудовым договорам и гражданско-правовым договорам (за исключением договоров авторского заказа, договоров об отчуждении исключительного права на произведения науки, литературы, искусства, издательских лицензионных договоров, лицензионных договоров о предоставлении права использования произведения науки, литературы, искусства) за периоды работы застрахованных лиц, указанные в разделе 3 формы;

— уплаты страховых взносов на выплаты и иные вознаграждения в пользу застрахованных лиц по договорам авторского заказа, договорам об отчуждении исключительного права на произведения науки, литературы, искусства, издательским лицензионным договорам, лицензионным договорам о предоставлении права использования произведения науки, литературы, искусства, за периоды работы застрахованных лиц, указанные в разделе 3 формы.

СЗВ

предприниматели с работниками предоставляют следующую отчетность: Форму СЗВ — М ежемесячно, начиная со 2 квартала 2016 года Форму 4 — ФСС сдается ежеквартально
за 250 дней проживания получили дозу около 17 сЗв а 7300 человек за 330 — 770 дней проживания — около 6 сЗв От радиационного облучения только в течение
среднем составила 1, 2 сЗв эквивалентная доза, на красный костный мозг составила при этом около 2, 5 сЗв на кости — около 8 сЗв После взрыва 29 сентября
Союз заёмщиков и вкладчиков России СЗВ Дата основания 2007 Лидер Виктор Абрамов Сайт fingramota.com
эксплуатационного персонала и пожарных получили дозы от 0, 02 до 0, 17 Бэр сЗв что не превышает двухнедельных доз. Облучения населения не произошло, статистически
физика д. ф — м. н. Абонеев, Василий Васильевич 19 июля 1949 27 июня 2014 ОСХН СЗВ Разведение, селекция и генетика сельскохозяйственных животных д. с — х. н
СО д. т. н. Амерханов, Харон Адиевич 4 августа 1951 30 сентября 2013 ОСХН СЗВ Зоотехния д. с — х. н. Амиров, Наиль Хабибуллович 5 апреля 1939 30 сентября
10 1 Зв децизиверт дЗв dSv 102 Зв гектозиверт гЗв hSv 10 2 Зв сантизиверт сЗв cSv 103 Зв килозиверт кЗв kSv 10 3 Зв миллизиверт мЗв mSv 106 Зв мегазиверт
Абдуллаев, Ганбар Гара оглы д.с — х.н. 21 февраля 2012 27 июня 2014 ОСХН СЗВ овцеводство Агацци, Эвандро 23 октября 1934 PhD философия профессор

хозяйством Амерханов, Харон Адиевич 4 августа 1951 2010 д. с — х. н. ОСХН СЗВ Зоотехния Атабеков, Иосиф Григорьевич 7 декабря 1934 1983 д. б. н. ОБН СФХБ
ОСХН СЗВ Разведение, селекция и генетика сельскохозяйственных животных д. с — х. н. Авилов, Вячеслав Михайлович 7 июня 1940 18 февраля 1999 ОСХН СЗВ Эпизоотология
Glenn L. Martin Co. БРМД СЗВ 282 805 MX — 772A Curtiss — Wright Corp. БРСД МБР ДЗВ 805 2414 MX — 772B Curtiss — Wright Corp. БРСД МБР СЗВ 805 2414 MX — 773A Republic
Пивара 7 2 2004 — 2005 Ружомберок 0 0 2005 — 2006 ОФК 0 0 2006 СЗВ 17 2 2006 — 2009 СЗВ 100 20 2006 Бечей 8 4 2010 Партизан 6 1 2011 — 2012 Амкар
Механика д. ф — м. н. Донник, Ирина Михайловна 2 июня 1955 30 сентября 2013 ОСХН СЗВ Ветеринарная медицина УрО д. б. н. Донцова, Ольга Анатольевна 7 января 1959

Дата публикации:
05-16-2020

Дата последнего обновления:
05-16-2020

Выпуск от 29 июня 2020 года

24 июня и 1 июля 2020 года – два нерабочих дня с сохранением заработной платы. Но в табеле учета рабочего времени эти дни отмечаются по-разному. Как именно?

Формы табеля

Согласно части 4 статьи 91 ТК РФ все организации обязаны вести Табель учета рабочего времени.

Применяют формы, утвержденные постановлением Госкомстата от 5 января 2004 г. № 1 либо разрабатывают их самостоятельно (разрешено ч. 4 ст. 9 Федерального закона №402-ФЗ «О бухгалтерском учете»).

Госкомстатом учреждены две формы:

Между этими двумя формами есть различия. Это видно даже из названий форм.

Как отметить в табеле 24 июня 2020 года

День 24 июня 2020 года – это оплачиваемый нерабочий день. В этот день в РФ проводится военный парад, посвященный Победе в Великой Отечественной войне. Праздничным днем он не является. Те, кто в этот день работают, получают одинарную зарплату.

В действующих формах № Т-12 и № Т-13 нет кода, которым нужно обозначать оплачиваемый нерабочий день 24 июня.

Организация может утвердить эти коды самостоятельно. Например, для обозначения оплачиваемых нерабочих дней можно приказом руководителя организации утвердить свой код. Это может быть любая удобная вам аббревиатура. Например, «ОН», «НОД», «НД», «НДО».

Если сотрудники работают 24 июня, в том числе и на удаленке, в Табеле проставляется код обычного рабочего дня, например, «Я».

Как отметить в табеле 1 июля 2020 года

День 1 июля 2020 года – это тоже оплачиваемый нерабочий день. Оплачивать его нужно по правилам ТК РФ для нерабочих (праздничных) дней.

Сотрудники, которые в этот день будут работать, должны получить двойную оплату.

Его обозначают в табеле кодом В (26). Если сотрудники работают 1 июля, в табеле нужно указать код РВ (03).

Также вы можете ввести свой собственный код для обозначения 1 июля 2020 года.

 
 

☆ Почитайте еще об учете рабочего времени:

Учет работы в день возвращения из командировки

Учет прогулов

Как отмечать в табеле период самоизоляции

Учет рабочего времени в выходные и праздничные дни

Учет больничных

Учет простоев

METAR СОКРАЩЕНИЯ

% PDF-1.6 % 45 0 объект > эндобдж 42 0 объект > поток PScript5.dll Версия 5.2.22008-12-24T08: 36: 51-07: 002008-12-24T07: 48: 52-07: 002008-12-24T08: 36: 51-07: 00application / pdf

  • METAR СОКРАЩЕНИЯ
  • Ахмад.Гораби
  • Acrobat Distiller 8.1.0 (Windows) uuid: 6e620561-72f4-4c62-a979-c29cbf172957uuid: a32abe67-24c8-4a58-9aa5-d45ee3d0f834 конечный поток эндобдж 46 0 объект > / Кодировка >>>>> эндобдж 41 0 объект > эндобдж 47 0 объект > эндобдж 1 0 объект > эндобдж 4 0 obj > эндобдж 9 0 объект > эндобдж 14 0 объект > / ProcSet 39 0 R >> / Тип / страница >> эндобдж 24 0 объект > / ProcSet 39 0 R >> / Тип / страница >> эндобдж 25 0 объект > поток HRw Jl-MceslLɺIc6 + ʬW f # 7l, \ ‘깰 8HiF @

    % PDF-1.5 % 608 0 obj> эндобдж xref 608 150 0000000016 00000 н. 0000004169 00000 п. 0000004313 00000 н. 0000003296 00000 н. 0000004374 00000 п. 0000004507 00000 н. 0000004604 00000 н. 0000004698 00000 н. 0000004763 00000 н. 0000005211 00000 н. 0000005300 00000 н. 0000005879 00000 п. 0000005949 00000 н. 0000006035 00000 н. 0000006149 00000 н. 0000006256 00000 н. 0000006362 00000 п. 0000006509 00000 н. 0000006557 00000 н. 0000006691 00000 н. 0000006826 00000 н. 0000007037 00000 п. 0000007085 00000 н. 0000007217 00000 н. 0000007302 00000 н. 0000007507 00000 н. 0000007555 00000 н. 0000007640 00000 н. 0000007725 00000 н. 0000007860 00000 п. 0000007907 00000 н. 0000007986 00000 п. 0000008148 00000 н. 0000008245 00000 н. 0000008292 00000 н. 0000008389 00000 п. 0000008435 00000 н. 0000008481 00000 н. 0000008573 00000 п. 0000008620 00000 н. 0000008721 00000 н. 0000008768 00000 н. 0000008874 00000 н. 0000008921 00000 п. 0000009016 00000 н. 0000009063 00000 н. 0000009110 00000 н. 0000009157 00000 н. 0000009255 00000 н. 0000009303 00000 п. 0000009401 00000 п. 0000009449 00000 н. 0000009547 00000 н. 0000009595 00000 н. 0000009693 00000 п. 0000009741 00000 н. 0000009839 00000 п. 0000009887 00000 н. 0000009985 00000 н. 0000010033 00000 п. 0000010131 00000 п. 0000010179 00000 п. 0000010277 00000 п. 0000010325 00000 п. 0000010423 00000 п. 0000010471 00000 п. 0000010569 00000 п. 0000010617 00000 п. 0000010715 00000 п. 0000010763 00000 п. 0000010861 00000 п. 0000010909 00000 п. 0000011007 00000 п. 0000011055 00000 п. 0000011153 00000 п. 0000011201 00000 п. 0000011299 00000 п. 0000011347 00000 п. 0000011445 00000 п. 0000011493 00000 п. 0000011590 00000 п. 0000011638 00000 п. 0000011735 00000 п. 0000011783 00000 п. 0000011880 00000 п. 0000011928 00000 п. 0000012025 00000 п. 0000012073 00000 п. 0000012170 00000 п. 0000012218 00000 п. 0000012315 00000 п. 0000012363 00000 п. 0000012460 00000 п. 0000012508 00000 п. 0000012605 00000 п. 0000012652 00000 п. 0000012699 00000 п. 0000012746 00000 п. 0000012844 00000 п. 0000012892 00000 п. 0000012990 00000 п. 0000013038 00000 п. 0000013136 00000 п. 0000013184 00000 п. 0000013282 00000 п. 0000013330 00000 п. 0000013428 00000 п. 0000013476 00000 п. 0000013574 00000 п. 0000013622 00000 п. 0000013720 00000 п. 0000013768 00000 п. 0000013866 00000 п. 0000013914 00000 п. 0000014012 00000 п. 0000014060 00000 п. 0000014158 00000 п. 0000014206 00000 п. 0000014304 00000 п. 0000014352 00000 п. 0000014450 00000 п. 0000014498 00000 п. 0000014596 00000 п. 0000014644 00000 п. 0000014742 00000 п. 0000014790 00000 п. 0000014888 00000 п. 0000014936 00000 п. 0000015033 00000 п. 0000015081 00000 п. 0000015178 00000 п. 0000015226 00000 п. 0000015323 00000 п. 0000015371 00000 п. 0000015468 00000 н. 0000015516 00000 п. 0000015613 00000 п. 0000015661 00000 п. 0000015758 00000 п. 0000015806 00000 п. 0000015903 00000 п. 0000015951 00000 п. 0000016048 00000 н. 0000016096 00000 п. 0000016144 00000 п. 0000016192 00000 п. 0000016240 00000 п. 0000016288 00000 п. 0000016336 00000 п. 0000016384 00000 п. трейлер ] >> startxref 0 %% EOF 611 0 obj> поток xb«b`] ˀ

    Центр прогнозирования погоды (WPC) Список сокращений и сокращений

    Центр прогнозирования погоды (WPC) Список сокращений и сокращений ПОЯСНЕНИЕ СОКРАЩЕНИЙ И СОКРАЩЕНИЙ

    В этом документе содержится список сокращений и акронимов, которые может появиться в обсуждениях Центра прогнозирования погоды (WPC).Используйте алфавитный указатель ниже или пролистайте весь список.

    Сокращения штатов Прогнозные модели

    Ознакомьтесь с дополнительными определениями метеорологических терминов и сокращений в новом Глоссарий национальной метеорологической службы

    А
    А АРКТИКА
    ABNDT ИЗБИЛИЕ
    ABT О КОМПАНИИ
    ABV ВЫШЕ
    АККУМ НАКОПИТЬ
    ACLT УСКОРЕНИЕ
    ACPT ПРИНЯТЬ
    ACRS ПО
    ACTV АКТИВНЫЙ
    ACYC АНТИЦИКЛОНИЧЕСКИЙ
    ADDN ДОПОЛНЕНИЕ
    ADJ СМЕЩЕНИЕ
    ADQT АДЕКВАТ
    ADRNDCK ADIRONDACK
    ADVCTN ADVECTION
    ADVN ADVANCE
    AFCT AFFECT
    AFT ПОСЛЕ
    AFTN ДНЯ
    АГРМТ ДОГОВОР
    AHD ВПЕРЕДИ
    ALF АЛОФТ
    ALG ПО ВСЕЙ
    ALQDS ВСЕ КВАДРАНТЫ
    ALTA АЛЬБЕРТА
    AM ANTE MERIDIEM
    AMPLTD АМПЛИТУДА
    AMS ВОЗДУШНАЯ МАССА
    AMT СУММА
    АОА ИЛИ ВЫШЕ
    АОБ ИЛИ НИЖЕ
    APCH ПОДХОД
    APLCN АППАЛАЧСКИЙ
    АПРЕНТ ВНЕШНИЙ
    АПРЕЛЯ ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО
    ARND вокруг
    ASL ВЫШЕ УРОВНЯ МОРЯ
    ATLC АТЛАНТИК
    ATTM В ЭТО ВРЕМЯ
    AVBL В НАЛИЧИИ
    СРЕДНИЙ СРЕДНЕЕ
    AVN АВИАЦИОННАЯ МОДЕЛЬ
    AWT ОЖИДАНИЕ или ОЖИДАНИЕ

    B
    B СИНИЙ
    BC ПАТЧИ
    BC БРИТАНСКАЯ КОЛУМБИЯ
    BCH ПЛЯЖ
    BCKG ОПОРНАЯ
    BCM СТАТЬ
    BDA БЕРМУДЫ
    BDR ГРАНИЦА
    BFDK ПЕРЕД ТЕМНЫМ
    BFR ДО
    лв. НАЧАЛО или НАЧАЛО
    BHND СЗАДИ
    БКН СЛОМАН
    BL ПРОДУВКА
    BLD СТРОЙ
    BLDG ЗДАНИЕ
    BLDU ВЫДВИГАЮЩАЯ ПЫЛЬ
    BLDUP СТРОИТЕЛЬСТВО
    БЛХЛС БЛЭК ХИЛЛЗ
    BLO НИЖЕ
    BLSA ПЕСОК
    BLSN ДУВАНИЕ СНЕГА
    BLZD BLIZZARD
    BNDRY ГРАНИЦА
    БОМБА БОМБА
    BR ФИЛИАЛ
    BR ТУМАН
    BRF КРАТКАЯ
    BRGT ЯРКИЙ
    BRK ПЕРЕРЫВ
    БРКШР БЕРКШИР
    БТР ЛУЧШЕ
    BTWN МЕЖДУ
    BY ПРОДУВКА
    BYD ЗА

    руб.
    С
    С CELSIUS
    С КОНТИНЕНТАЛЬНАЯ ВОЗДУШНАЯ МАССА
    CAA ПРОПУСК ХОЛОДНОГО ВОЗДУХА
    CAN КАНАДА
    КАРИБ КАРИБСКИЙ БАССЕЙН
    CASCDS КАСКАДЫ
    CB КУМУЛОНИМБУС
    CCLKWS ПРОТИВ ЧАСОВОЙ СТРЕЛКИ
    CDFNT ХОЛОДНЫЙ ПЕРЕДНИЙ
    CENPAC ЦЕНТРАЛЬНО-СЕВЕРНЫЙ ТИХООКЕАН
    CFN КОНФАЙН
    CFP ХОЛОДНЫЙ ПЕРЕДНИЙ ПРОХОД
    CHC ШАНС
    CHG ИЗМЕНИТЬ
    ЧГО ЗАМЕНА НА
    ЧСПК ЧЕЗАПИК
    CI ЦИРРУС
    CIG ПОТОЛКИ
    CLD ОБЛАКО
    CLR ПРОЗРАЧИВАЕТ НИЖЕ 12000 ФУТОВ
    CLKWS ПО ЧАСОВОЙ СТРЕЛКЕ
    CLSD ЗАКРЫТО
    CMA ЗАПЯТАЯ
    CMNC НАЧАЛО
    CMPCT КОМПАКТНЫЙ
    CMPLX КОМПЛЕКС
    CNCT ПОДКЛЮЧИТЬ
    CNDN КАНАДСКИЙ
    CNTR ЦЕНТР
    CNTRL ЦЕНТРАЛЬНЫЙ
    CNVG КОНВЕРДЖ
    CNVTV КОНВЕКТИВ
    COMB КОМБАЙН
    КОМПРЕССОР СРАВНИТЬ
    КОНЦ БЕТОН
    COND СОСТОЯНИЕ
    КОНФДК УВЕРЕННОСТЬ
    Минусы ПРОДОЛЖАЕТ
    КОНТАКТ ПРОДОЛЖАЕТСЯ или НЕПРЕРЫВНО
    ПРОДОЛЖЕНИЕ КОНТИНЕНТАЛЬНЫЙ ДИВИД
    КООРД КООРДИНАТЫ
    COR ПРАВИЛЬНО или ИСПРАВЛЕНО или ИСПРАВЛЕНО
    КОТ НА ПОБЕРЕЖЬЕ
    CPBL КАБЕЛЬ
    CPD СОЕДИНИТЕЛЬНАЯ
    CRC КРУГ
    CRLC ЦИРКУЛЯЦИЯ
    CRZ КРУИЗ
    CSDR СЧИТАТЬ
    CSDRBL ЗНАЧИТЕЛЬНЫЙ
    CST ПОБЕРЕЖЬЕ
    CTSKLS КЕТСКИЛЛС
    CU CUMULUS
    КУМУЛИФОРМА
    CVR КРЫШКА
    CWA ОБЛАСТЬ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОКРУГА
    CYC ЦИКЛОНИЧЕСКИЙ
    ЦИКЛГН ЦИКЛОГЕНЕЗ

    D
    ДАБРК ДЕНЬ
    DALGT ДЕНЬ
    DBL ДВОЙНОЙ
    DBTF СДВОЕННЫЙ
    постоянного тока РАЙОН КОЛУМБИИ
    DCLRT ЗАМЕДЛЕНИЕ
    DCR УМЕНЬШИТЬ
    DCT ПРЯМОЙ
    ГРАДУС СТЕПЕНЬ
    DEP ВЫЛЕТ
    DESTN НАЗНАЧЕНИЕ
    DEV ОТКЛОНЕНИЕ
    DFCLT СЛОЖНЫЙ
    DFNT ОПРЕДЕЛЕНИЕ
    DFRS ОТЛИЧАЕТСЯ
    DFUS ДИФФУЗ
    DGR ОПАСНОСТЬ
    ДИАМЕТР ДИАМЕТР
    DIF ДИФФУЗ
    ДИСК ПРЕКРАТИТЬ
    DIST РАССТОЯНИЕ
    DIST РАЙОН
    РАЗД. DIVERT или DIVISION
    ДКТС DAKOTAS
    DLA ЗАДЕРЖКА
    DLT УДАЛИТЬ
    DLVR ДОСТАВКА
    DLY ЗАДЕРЖКА
    DMG ПОВРЕЖДЕНИЕ
    DMNT ДОМИНАНТ
    ДМШ ОТДЕЛКА
    DNS ПЛОТНОСТЬ
    DNSLP НАКОНЕЧНИК
    DNSTRM ВНИЗ
    DNWND ПО ВЕТРУ
    DP ГЛУБИНА
    DPNG ГЛУБОКОЕ
    DPTH ГЛУБИНА
    DR МАЛЫЙ ДРЕЙФ
    DRCT ПРЯМОЙ
    DRCTN НАПРАВЛЕНИЕ
    DRDU МАЛЫЙ СЛЕДУЮЩАЯ ПЫЛЬ
    DRFT ДРИФТ
    DRG ВО ВРЕМЯ
    DRSA ПЕСОК МАЛЫЙ
    ДРСН МАЛЫЙ СНЕГ
    DRZL DRIZZLE
    DS ПЫЛЬНЫЙ БУРЯ
    DSIPT РАССЕЯНИЕ
    DSNT НА РАССТОЯНИИ
    DSRGD НЕ УЧИТЫВАТЬ
    ДСТ ДИСТОРТ
    DSTC РАССТОЯНИЕ
    DSTND НАЗНАЧЕНИЕ
    ДТЛ ПОДРОБНЕЕ
    DTRM ОПРЕДЕЛИТЬ
    DTRT ДЕТЕРИОРАЦИЯ
    ДУ ШИРОКОРАЗЪЕМНАЯ ПЫЛЬ
    DUR ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ
    DURG ВО ВРЕМЯ
    DURN ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ
    DVLP РАЗРАБОТКА
    DVRG ДИВЕРЖ
    ДВРСН ДИВЕРСИЯ
    DVV ВЕРТИКАЛЬНАЯ СКОРОСТЬ ВНИЗ
    DWPNT ТОЧКА РОСЫ
    DZ DRIZZLE

    E
    E ВОСТОК или ВОСТОЧНАЯ ДЛИНА
    E ЭКВАТОРИАЛЬНАЯ ВОЗДУШНАЯ МАССА
    EBND ВОСТОК
    EFCT ЭФФЕКТ
    ELEV ELEVATE или ELEVATION
    ELIP ЭЛЛИПТИЧЕСКИЙ
    ELNGT УДЛИНЕННЫЙ
    ELSW В другом месте
    ELY ВОСТОЧНАЯ
    EMBDD ВСТРОЕННЫЙ
    ENDG КОНЕЦ
    ENE ВОСТОК-СЕВЕРО-ВОСТОК
    ENERN ВОСТОК-СЕВЕРО-ВОСТОК
    ENEWD ВОСТОК-СЕВЕРО-ВОСТОК
    ENHNCD РАСШИРЕННЫЙ
    ENHNCMNT РАСШИРЕНИЕ
    ENRT НА МАРШРУТ
    ENTR ВЕСЬ
    ERN ВОСТОЧНАЯ
    ERY РАННИЙ
    ESE ВОСТОК-ЮГО-ВОСТОК
    ESERN ВОСТОК-ЮГО-ВОСТОК
    ESEWD ВОСТОК-ЮГО-ВОСТОК
    ESNTL ОСНОВНОЙ
    ETC ET CETERA
    ЭВАЛ ОЦЕНКА или ОЦЕНКА
    EVE ВЕЧЕР
    ИСКЛЮЧАЯ ИСКЛЮЧИТЬ
    ИСКЛ. ЭКСКЛЮЗИВ
    EXCP ИСКЛЮЧАЯ
    EXPC ОЖИДАТЬ
    EXPS ЭКСПРЕСС
    ВНЕШНИЙ РАСШИРЯТЬ
    ВНЕШНИЙ УДЛИНИТЕЛЬ
    EXTRM ЭКСТРЕМАЛЬНЫЙ
    EXTSV РАСШИРЕННЫЙ

    Ф
    FA ПРОГНОЗ ПЛОЩАДКИ
    FAH FAHRENHEIT
    FC ВОРОНКА ОБЛАКА
    + FC TORNADO или WATERSPOUT
    FCST ПРОГНОЗ
    FG FOG (видимость менее 5/8 миль)
    РИС. РИСУНОК
    FLCTN КОЛЕБАНИЯ
    FLDST ЭТАП НАВОДНЕНИЯ
    FLG ПАДЕНИЕ
    FLRY FLURRY
    FLUC КОЛЕБАНИЯ
    FLW ПОДПИСАТЬСЯ на
    FLWIS ВЫДАЕТСЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О НАВОДНЕНИИ
    FM ИЗ
    FNCTN ФУНКЦИЯ
    FNT ПЕРЕДНЯЯ
    ФНТГНС ФРОНТОГЕНЕЗ
    FNTLYS ФРОНТОЛИЗ
    FORNN FORENOON
    FRMG ФОРМИРОВАНИЕ
    FQT ЧАСТО
    FRMG ФОРМИРОВАНИЕ
    FROPA ФРОНТАЛЬНЫЙ ПРОХОД
    FRZ ЗАМОРАЖИВАНИЕ
    FRZLVL УРОВЕНЬ ЗАМОРАЖИВАНИЯ
    FRZN ЗАМОРОЖЕННЫЙ
    футов НОГИ или НОГИ
    FTHR ДАЛЬШЕ или ДАЛЬШЕ
    FU ДЫМ
    передний ход ПЕРЕДНИЙ
    FZ ПЕРЕОХЛАЖДЕНИЕ или ЗАМОРАЖИВАНИЕ
    FZDZ МОРОЗИЛЬНЫЙ КАМЕНЬ
    FZFG ЗАМОРАЖИВАНИЕ ТУМАНА
    FZRA МОРОЗИЛЬНЫЙ ДОЖДЬ

    G
    GEN ОБЩИЕ
    ГЛФАЛЬСК ЗАЛИВ АЛАСКИ
    GLFCAL КАЛИФОРНИЙСКИЙ ЗАЛИВ
    GLFMEX ЗАЛИВ МЕКСИКИ
    GLFSTLAWR ЗАЛИВ СВ.ЛОУРЕНС
    GMT СРЕДНЕЕ ВРЕМЯ ПО ГРИНВИЧУ
    ЗЕМЛЯ ЗЕМЛЯ
    GNDFG НАЗЕМНЫЙ ТУМАН
    ГР ГРАД ДИАМЕТРОМ 1/4 «ИЛИ БОЛЕЕ
    ГРАД ГРАДИЕНТ
    ГРБНКС ГРАНД БАНК
    ГРДЛ ВЫПУСКНОЙ
    ГРТЛКС ВЕЛИКИЕ ОЗЕРА
    GS СНЕЖНЫЕ ПЕЛЛЕТЫ или
    ГРАД ДИАМЕТРОМ 1/4 «
    ГСТС GUSTS
    GSTY GUSTY
    GTR БОЛЬШЕ

    H
    HAZ ОПАСНОСТЬ
    HCVIS ВЫСОКОЕ ОБЛАКА ВИДИМО
    HDFRZ ЖЕСТКОЕ ЗАМОРАЖИВАНИЕ
    HDSVLY ДОЛИНА ХУДСОН
    HGT ВЫСОТА
    HI ​​ ВЫСОКИЙ
    HIEAT ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА
    РАВНО НА ВРЕМЯ
    HIEFM ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА
    РАВНО ЗА МЕСЯЦ
    HIESE ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА
    ТАКОЕ РАННЕЕ РАВНО
    HIESL ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА
    РАВНО ПОЗДНЕЕ
    HITMP ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА
    HIXAT ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА
    ПРЕВЫШАЕТ ВСЕ ВРЕМЯ
    HIXSE ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА
    ПРЕВОСХОДИТСЯ НАСТОЛЬКО
    HIXSL ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА
    ПРЕВЫШАЕТ НАСТОЯЩИЙ
    HLF ПОЛОВИНА
    HLSTO ГРАД
    HOL ПРАЗДНИК
    HPA ГЕКТОПАСКАЛЬНЫЙ
    HR ЗДЕСЬ или ЧАС
    грн ГОРИЗОНТ
    HURCN УРАГАН
    HVY ТЯЖЕЛЫЙ
    HWVR ОДНАКО
    HYR ВЫШЕ
    Гц дымка

    I
    IC КРИСТАЛЛЫ ЛЬДА
    ICG ОБЛЕДНЕНИЕ
    IMDT НЕМЕДЛЕННО
    IMP УДАР
    IMPL ИМПУЛЬС
    IMPR УЛУЧШИТЬ
    IMPT ВАЖНО
    IMT НЕМЕДЛЕННО или НЕМЕДЛЕННО
    IN ДЮЙМОВ
    INADQT НЕАДЕКВАТ
    ВКЛ ВКЛЮЧИТЬ
    INCLV ВКЛЮЧИТЕЛЬНО
    ИНКОМП НЕ ЗАВЕРШЕНА
    INCOR НЕПРАВИЛЬНО
    INCR УВЕЛИЧЕНИЕ
    INDC УКАЗАТЕЛЬ
    INDEF НЕОПРЕДЕЛЕННЫЙ
    ИНФОРМАЦИЯ ИНФОРМАЦИЯ
    ВНУТР. ВНУТРЕННИЙ
    INSTBY НЕУСТОЙЧИВОСТЬ
    INTCNTL ИНТЕРКОНТИНЕНТАЛЬНЫЙ
    INTCP ПЕРЕСЕЧЕНИЕ
    INTMT ПРЕРЫВАНИЕ
    INTR ИНТЕРЬЕР
    INTRMTRGN МЕЖДУГОРОДНЫЙ РЕГИОН
    ИНЦ ИНТЕНСИВНЫЙ
    INTSFY ИНТЕНСИФИКАЦИЯ
    INTXN ПЕРЕСЕЧЕНИЕ
    ИНВОФ В РАМКАХ
    ИНВРН ИНВЕРСИЯ
    ИПВ УЛУЧШИТЬ
    IS ОСТРОВ
    ИЗОЛ ИЗОЛЯЦИЯ

    Дж
    JCTN СОЕДИНЕНИЕ
    JTSTR СТРУЙНЫЙ ПОТОК

    К
    К МАССА ХОЛОДНОГО ВОЗДУХА
    КФРСТ УБИЙСТВО МОРОЗА
    км КИЛОМЕТРОВ
    кт УЗЛОВ

    л
    LABRDR ЛАБРАДОР
    LAT ШИРИНА
    LCLY ЛОКАЛЬНО
    ЛСТ РАСПОЛОЖЕНИЕ
    LFT ПОДЪЕМНИК
    LGT СВЕТ
    LGWV ДЛИННАЯ ВОЛНА
    LK ОЗЕРО
    LKLY ВЕРОЯТНО
    LLWS НОЖНИЦ ДЛЯ НИЗКОГО УРОВНЯ ВЕТРА
    LMT ПРЕДЕЛ
    LN ЛИНИЯ
    LND ЗЕМЛЯ
    LOC ЛОКАЛЬНО
    LOEAT САМАЯ НИЗКАЯ ТЕМПЕРАТУРА
    РАВНО НА ВРЕМЯ
    LOEFM САМАЯ НИЗКАЯ ТЕМПЕРАТУРА
    РАВНО ЗА МЕСЯЦ
    LOESE САМАЯ НИЗКАЯ ТЕМПЕРАТУРА
    ТАКОЕ РАННЕЕ РАВНО
    LOESL САМАЯ НИЗКАЯ ТЕМПЕРАТУРА
    РАВНО ПОЗДНЕЕ
    ДЛИННЫЙ ДЛИНА
    LOTMP САМАЯ НИЗКАЯ ТЕМПЕРАТУРА
    LOXAT САМАЯ НИЗКАЯ ТЕМПЕРАТУРА
    ПРЕВЫШАЕТ ВСЕ ВРЕМЯ
    LOXFM САМАЯ НИЗКАЯ ТЕМПЕРАТУРА
    ПРЕВЫШАЕТ МЕСЯЦ
    LOXSE САМАЯ НИЗКАЯ ТЕМПЕРАТУРА
    ПРЕВОСХОДИТСЯ НАСТОЛЬКО
    LOXSL САМАЯ НИЗКАЯ ТЕМПЕРАТУРА
    ПРЕВЫШАЕТ НАСТОЯЩИЙ
    LRG БОЛЬШОЙ ИЛИ БОЛЬШОЙ ДИАПАЗОН
    литов МАЛЕНЬКИЙ
    LTLCG МАЛЕНЬКИЕ ИЗМЕНЕНИЯ
    LTNG МОЛНИЯ
    LTR ПОЗЖЕ
    LTTR ПОСЛЕДНЕЕ
    LV ОТПУСК
    LVG УХОД
    LVL УРОВЕНЬ
    LWR НИЖНИЙ
    LYR СЛОЙ ИЛИ СЛОЙ ИЛИ СЛОИ

    М
    M МОРСКАЯ ВОЗДУШНАЯ МАССА
    MA АНАЛИЗ КАРТЫ
    ЧЕЛОВЕК МАНИТОБА или РУКОВОДСТВО
    МАКС МАКСИМУМ
    МБ МИЛЛИБАР
    MDFY ИЗМЕНИТЬ
    MDT СРЕДНЯЯ
    MEGG ОБЪЕДИНЕНИЕ
    MET МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКИЙ
    МЕТРО МЕТРОПОЛИТАН
    МЕХ МЕКСИКА
    MHKVLY ДОЛИНА МОХАВК
    MI МИЛЬ или МАЛЕНЬКАЯ
    MID СРЕДНИЙ
    МИДН ПОЛУНОЧЬ
    MIDPT СРЕДНЯЯ ТОЧКА
    MIFG ПАТЧИ МЕЛКОГО ТУМАНА
    ГЛУБИНА МЕНЕЕ ДВУХ МЕТРОВ
    МИН. МИНИМУМ или МИНУТА
    MISG ОТСУТСТВУЕТ
    MLTLVL УРОВЕНЬ ПЛАВЛЕНИЯ
    MNLD ГЛАВНАЯ
    MNLY ОСНОВНОЙ
    MONTR МОНИТОР
    МОП ВЫХОДНАЯ СТАТИСТИКА МОДЕЛИ
    MOV ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
    МИЛЬ / Ч МИЛЬ В ЧАС
    MRG СРЕДНИЙ ДИАПАЗОН
    MRGL MARGINAL
    MRNG УТРО
    MRTM МОРСКОЙ
    MSL СРЕДНИЙ УРОВЕНЬ МОРЯ
    MSTR ВЛАЖНОСТЬ
    MSTLY БОЛЬШЕ
    MSTR ВЛАЖНОСТЬ
    MTN ГОРА
    MTRY МГНОВЕНИЕ
    МУЛЬТ НЕСКОЛЬКО
    MXD СМЕШАННЫЙ

    N
    N СЕВЕРНАЯ или СЕВЕРНАЯ ШИРОТА
    НАР НЕ СООТВЕТСТВУЕТ ОБЫЧНЫМ
    NAT СЕВЕРНАЯ АТЛАНТИКА
    NATL НАЦИОНАЛЬНЫЙ
    NB НОВЫЙ BRUNSWICK
    NBND СЕВЕРНЫЙ РАЙОН
    NBRHD СОСЕДСТВО
    NC БЕЗ ИЗМЕНЕНИЙ
    NE СЕВЕРО-ВОСТОК
    NB СЕВЕРНЫЙ РАЙОН
    NEG ОТРИЦАТЕЛЬНО
    НЕЙ СЕВЕРО-ВОСТОК
    NERN СЕВЕРО-ВОСТОК
    НОВЫЙ СЕВЕРО-ВОСТОК
    НОВЫЙ ENG НОВАЯ АНГЛИЯ
    NFLD НЬЮФАУНДЛЕНД
    NGT НОЧЬ
    NLT НЕ ПОЗЖЕ
    NLY СЕВЕР
    НМ МОРСКАЯ МИЛЯ
    NMBR НОМЕР
    NML НОРМАЛЬНЫЙ
    NMRS ЧИСЛО
    NNE СЕВЕРО-СЕВЕРО-ВОСТОК
    NNERN СЕВЕРО-СЕВЕРО-ВОСТОК
    NNEWD СЕВЕРО-СЕВЕРО-ВОСТОК
    NNW СЕВЕРО-СЕВЕРО-ЗАПАД
    NNWRN СЕВЕРО-СЕВЕРО-ЗАПАД
    NNWWD СЕВЕРО-СЕВЕРО-ЗАПАД
    NOPAC СЕВЕРНЫЙ ТИХООКЕАН
    NOSIG БЕЗ СУЩЕСТВЕННЫХ ИЗМЕНЕНИЙ
    NR РЯДОМ
    NRN СЕВЕР
    NRW УЗКИЙ
    NS NOVA SCOTIA или NIMBOSTRATUS
    NTE НЕ ПРЕВЫШАТЬ
    NVA ПРОДВИЖЕНИЕ ОТРИЦАТЕЛЬНОЙ ВИРТИЧНОСТИ
    NW СЕВЕРО-ЗАПАД
    NWB СЕВЕРО-ЗАПАДНАЯ ОГРАНИЧЕНИЕ
    NWD СЕВЕР
    NWLY СЕВЕРО-ЗАПАД
    СЗРН СЕВЕРО-ЗАПАД
    NWS НАЦИОНАЛЬНАЯ ПОГОДНАЯ СЛУЖБА
    NWWD СЕВЕРО-ЗАПАД

    O
    ОБС НАБЛЮДЕНИЕ
    OBSC ЗАЩИТА
    OCFNT ЗАКРЫТЫЙ ПЕРЕДНИЙ
    OCLD OCCLUDE
    OCLN ЗАКЛЮЧЕНИЕ
    OCNL НЕОБХОДИМО
    OCR ПРОЙТИ
    ОФП ЗАКРЫТЫЙ ФРОНТАЛЬНЫЙ ПРОХОД
    OFSHR ОФШОР
    ОМТС НАД ГОРАМИ
    ОНШР НА БЕРЕГУ
    ОНТ ОНТАРИО
    ОПН ОТКРЫТЬ
    ORGPHC ОРОГРАФИЧЕСКИЙ
    ОТЛК ПРОГНОЗ
    OTR ДРУГОЕ
    OTRW ИНАЧЕ
    OVC ПЕРЕГРУЗКА
    ОВД ПРОСРОЧКА
    OVHD ПЕРЕГРУЗКА
    ОВНГТ НОЧЬ
    ОВР БОЛЕЕ
    ОВРН ПЕРЕГОН

    п.
    п. ПОЛЯРНАЯ ВОЗДУШНАЯ МАССА
    PAC Тихий океан
    PARL ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ
    PAT УЗОР
    PBL ВЕРОЯТНО
    PCPN ОСАЖДЕНИЕ
    PD ПЕРИОД
    PDMT ПРЕДОМИНАНТ или ПРОГНОЗ
    РУЧКА ПОЛУОСТРОВ
    ПГТСНД ПУЖЕТ ЗВУК
    PL ЛЕДЯНЫЕ ПЕЛЛЕТЫ
    PM СТОЛБ MERIDIEM
    PMT РАЗРЕШЕНИЕ
    PNHDL НАКОНЕЧНИК
    PO ПЫЛЬ ДЬЯВОЛ
    ПОП ВЕРОЯТНОСТЬ ОСАЖДЕНИЯ
    PPINE ОТЧЕТ РАДАРА БЕЗ НЕТ
    СОБЛЮДАЕМЫЕ ЭХО
    PR ЧАСТИЧНО
    PRBLTY ВЕРОЯТНОСТЬ
    PRCTN МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
    PRECD ПРЕДЫДУЩИЙ
    PRES ДАВЛЕНИЕ
    ПРЕД. ПРЕДЫДУЩИЙ
    ПРИН ОСНОВНОЙ
    ПРИНД НАСТОЯЩИЕ ПОКАЗАНИЯ:
    PROCD ПРОДОЛЖИТЬ
    ПРОГ ПРОГНОЗ или ПРОГНОЗИРОВАНИЕ
    или ПРОГРЕСС
    ПРОПА РАСПРОСТРАНЕНИЕ
    ПРСНТ ПОДАРОК ​​
    ПРСТ УСТОЙЧИВОСТЬ
    PSBL ВОЗМОЖНО
    ПСГ ПРОХОД
    ПСН ПОЛОЖЕНИЕ
    PST ТИХИЕ СТАНДАРТНОЕ ВРЕМЯ
    ПТЧИ ПАТЧИ
    PTLY ЧАСТИЧНО
    ПТН ЧАСТЬ
    ПВС ПРОДВИЖЕНИЕ ПОЛОЖИТЕЛЬНОЙ ЗАВИХИ
    ПВЛ ПРЕДЫДУЩИЙ
    PWR МОЩНОСТЬ
    PY СПРЕЙ

    Q
    QLFY КВАЛИФИКАЦИЯ
    QLTY КАЧЕСТВО
    QN ВОПРОС
    КОЛ-ВО КОЛИЧЕСТВО
    QPF КОЛИЧЕСТВЕННЫЙ ПРОГНОЗ ОСАЖДЕНИЯ
    QSTNRY КВАЗИСТАЦИОННЫЙ
    QTR КВАРТАЛ
    QUAD КВАДРАНТ
    QUE QUEBEC

    R
    RA ДОЖДЬ
    RAOB НАБЛЮДЕНИЕ НА РАВИНСОНДЕ
    RCH REACH
    RCKY КАМНИ (ГОРЫ)
    RCMD РЕКОМЕНДУЕМ
    RCRD ЗАПИСЬ
    RCV ПРИНИМАТЬ
    RDC УМЕНЬШИТЬ
    RDG КОНЕК
    РЕКОН РАЗВЕДКА
    REF ССЫЛКА
    RELBL НАДЕЖНЫЙ
    РЭСП ОТВЕТ
    РЕСТР ОГРАНИЧЕНИЕ
    RGD ИЗОБРАЖЕНИЕ
    RGLR ОБЫЧНЫЙ
    RGN ОБЛАСТЬ
    правая ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ВЛАЖНОСТЬ
    RIOGD РИО ГРАНД
    RLS РЕЛИЗ
    RLTV ОТНОСИТЕЛЬНЫЙ
    RMN ОСТАЛОСЬ
    РНФЛ ДОЖДЬ
    РОТ ПОВЕРНУТЬ
    РПД БЫСТРЫЙ
    RSG ПОДЪЕМ
    RSN ПРИЧИНА
    RSTR ОГРАНИЧЕНИЕ
    RSVN БРОНИРОВАНИЕ
    РТРД RETARD
    РТРН ВОЗВРАТ

    S
    S ЮЖНАЯ или ЮЖНАЯ ШИРОТА
    SA ПЕСЧАЯ ИЛИ ПЫЛЬЕВАЯ
    САСК SASKATCHEWAN
    SATFY УДОВЛЕТВОРЕНИЕ или УДОВЛЕТВОРЕНИЕ
    SB ЮГ
    SBSD ВНУТРЕННЯЯ
    SC СТРАТОКУМУЛ
    SCND ВТОРОЙ (ПО СЕРИИ)
    SCT РАССЕЯННЫЙ
    SCTR СЕКТОР
    SE ЮГО-ВОСТОК
    SEB ЮГО-ВОСТОК
    СЕК СЕКУНДА (доли минуты)
    SELS СИЛЬНЫЕ МЕСТНЫЕ ШТОРМЫ
    SELY ЮГО-ВОСТОЧНО
    SEPN ОТДЕЛЕНИЕ
    SEQ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ
    SERN ЮГО-ВОСТОЧНЫЙ
    SEV ТЯЖЕЛЫЙ
    SEWD ЮГО-ВОСТОК
    SFC ПОВЕРХНОСТЬ
    SFERICS АТМОСФЕРА
    SG ЗЕРНА ДЛЯ СНЕГА
    SGFNT ЗНАЧИТЕЛЬНЫЙ
    SGL СИГНАЛ
    ВАЛ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ
    ШГР ДУШ С ГРАДОМ
    (ДИАМЕТР> = 1/4 «)
    ШГС ДУШ С ГРАДОМ
    (ДИАМЕТР <1/4 ")
    SHLW МАЛЕНЬКАЯ
    SHPL ДУШ ЛЕДЯНЫЕ ПЕЛЛЕТЫ
    SHRA ДОЖДЕВЫЕ ДУШИ
    SHRT КОРОТКИЕ
    SHRTLY КОРОТКО
    SHRTWV коротковолновая
    ШСН СНЕЖНЫЙ ДУШ
    ШУД ДОЛЖЕН
    SHWR ДУШ
    СЕРНЕВ SIERRA NEVADA
    SIG ПОДПИСЬ
    SIGWX ЗНАЧИТЕЛЬНАЯ ПОГОДА
    SKC НЕБО ЯСНО
    SL УРОВЕНЬ МОРЯ или Больничный лист
    SLCT ВЫБРАТЬ
    SLD ТВЕРДЫЙ
    SLGT ЛЕГКИЙ
    SLO МЕДЛЕННО
    SLT СКИДКА
    SLP ДАВЛЕНИЕ УРОВНЯ МОРЯ
    SLY ЮЖНО
    SM УСТАВ МИЛИ
    SML МАЛЫЙ
    SMRY СВОДКА
    SMTH ГЛАДКИЙ
    SMTM ИНОГДА
    SMWHT SOMEWHAT
    SN СНЕГ
    СНБНК СНОУБАНК
    СНФЛК СНЕЖИНКА
    SNGL ОДИНОЧНЫЙ
    SNOINCR УВЕЛИЧЕНИЕ СНЕЖНОЙ ГЛУБИНЫ
    В ПРОШЛОМ ЧАСЕ
    SNW СНЕГ
    SNWFL СНЕГОПАД
    СП ДАВЛЕНИЕ СТАНЦИИ
    SPCLY ОСОБЕННО
    СПД СКОРОСТЬ
    СПКЛ ПОЛИВ
    SPLNS ЮЖНЫЕ РАВНИНЫ
    СПРД СПРЕД
    SQ ПЛОЩАДЬ
    SQLN ПЛОЩАДНАЯ ЛИНИЯ
    SR ВОСХОД
    СРЧ ПОИСК
    SRND ОБЪЕМНЫЙ
    SS ПЕСЧАЯ БУРЯ
    SSE ЮГО-ЮГО-ВОСТОК
    ССЕРН ЮГО-ЮГО-ВОСТОК
    SSEWD ЮГО-ЮГО-ВОСТОК
    SSW ЮГО-ЮГО-ЗАПАД
    SSWRN ЮГО-ЮГО-ЗАПАД
    SSWWD ЮГО-ЮГО-ЗАПАД
    СТ STRATUS
    STAGN ОСТАНОВ
    СТБЛ СТАБИЛЬНАЯ
    STDY УСТОЙЧИВЫЙ
    СТФРА STRATUS FRACTUS
    STFRM СТРАТИФОРМА
    СТГ СИЛЬНЫЙ
    STLT СПУТНИК
    СТМ ШТОРМ
    STNRY СТАЦИОНАРНЫЙ
    СУФ ДОСТАТОЧНО
    СУГ ПРЕДЛАГАЙТЕ
    SUP ПОСТАВКА
    SUPR SUPERIOR
    SVR ТЯЖЕЛЫЙ
    SVRL НЕСКОЛЬКО
    SW ЮГО-ЗАПАД
    SWB ЮГО-ЗАПАД
    SWD ЮГ
    SWLG НАДУШЕНИЕ
    SWLY ЮГО-ЗАПАД
    SWRN ЮГО-ЗАПАД
    SXN РАЗДЕЛ
    SYS СИСТЕМА

    От
    т
    ТАНД ТАНДУМ
    ТК ТРОПИЧЕСКИЙ ЦИКЛОН
    TCU БАШНЯ CUMULUS
    TDA СЕГОДНЯ
    ТЕЛКО ТЕЛЕФОННАЯ КОМПАНИЯ
    ТЕМП ТЕМПЕРАТУРА
    THD THUNDERHEAD
    THDR ГРОМ
    ТОЛЩ. ТОЛЩИНА
    THN ТОНКИЙ
    THRFTR ПОСЛЕ
    ЧЕРЕЗ до
    УПОР ПРОХОДЯЩИЙ
    THSD ТЫСЯЧ
    THTN УГРОЗА
    TIL ДО
    ТМПРЫ ВРЕМЕННО
    TMT ПЕРЕДАЧА
    TMW ЗАВТРА
    TNDCY ТЕНДЕНЦИЯ
    ТНГТ ВЕЧЕРОМ
    ТНТВ ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
    TOP ВЕРХНЯЯ ЧАСТЬ
    TPG ​​ ДОБАВКА
    TRBL НЕПОЛАДКА
    TRIB ТРИБУТАРНЫЙ
    ТРНСП ТРАНСПОРТ
    TROF ПРОБКА
    TROP ТРОПОПАУЗА
    TRPCD ТРОПИЧЕСКИЙ КОНТИНЕНТАЛЬ
    ВОЗДУШНАЯ МАССА
    TRPCL ТРОПИЧЕСКИЙ
    РРН НАЗНАЧЕНИЕ
    ТСФР ПЕРЕДАЧА
    TSGR ГРОЗА С ГРАДОМ
    ДИАМЕТРОМ 1/4 «ИЛИ БОЛЕЕ
    ТСГС ГРОЗА С ГРАДОМ
    ДИАМЕТР МЕНЕЕ 1/4 «
    TSPAC ПРОЗРАЧНЫЙ
    TSRA ГРОЗА С ДОЖДЕМ
    TSTM ГРОЗА
    ТУРБИНА ТУРБУЛЕНТ
    ТВЛ ПУТЕШЕСТВИЯ
    TWD В СТОРОНУ
    TWI СУМЕРКИ
    TWR БАШНЯ
    ТИП ТАЙФУН

    U
    УФН ДО ДАЛЬНЕЙШЕГО УВЕДОМЛЕНИЯ
    ООН UNABLE
    UNAVBL НЕДОСТУПЕН
    UNEC НЕОБХОДИМО
    UNHRD НЕ СЛУШАТЬ
    UNKN НЕИЗВЕСТНО
    UNL НЕОГРАНИЧЕННЫЙ
    UNRELBL НАДЕЖНЫЙ
    UNSBL НЕПОДРОБНЫЙ
    UNSTBL НЕСТАБИЛЬНЫЙ
    НЕСТАНДАРТНЫЙ НЕСТАБИЛЬНО
    UNSTL ОТКЛЮЧИТЬ
    UNUSBL НЕИСПОЛЬЗУЕТСЯ
    вверх UP или НЕИЗВЕСТНОЕ ОСАЖДЕНИЕ
    UPR ВЕРХНИЙ
    УПНП UPSLOPE
    УПТРМ ДОБЫЧА
    URG СРОЧНО
    USBL В ЭКСПЛУАТАЦИИ
    UTC КООРДИНИРОВАННОЕ УНИВЕРСАЛЬНОЕ ВРЕМЯ
    УВВ ВЕРТИКАЛЬНАЯ СКОРОСТЬ ВВЕРХ
    UWNDS ВЕРХНИЙ ВЕТЕР

    В
    ВА ВУЛКАНИЧЕСКИЙ ЯСЕНЬ
    ВАРН ВАРИАНТ
    ВКФГ ТУМАН В БЛИЖАЙШЕСТВЕ
    VCNTY ВИЧИНИТИ
    VFY ПРОВЕРИТЬ
    ЧЕРЕЗ ПО ПУТИ
    VIS ВИДИМОСТЬ
    VLCTY СКОРОСТЬ
    VLNT НАСИЛИЕ
    ВЛИ ДОЛИНА
    VOT ВИРТИЧНОСТЬ
    VR VEER
    VRBL ПЕРЕМЕННАЯ
    VRISL ОСТРОВ ВАНКУВЕР
    ВРТ МОТН ВЕРТИКАЛЬНОЕ ДВИЖЕНИЕ
    VSBY ВИДИМОСТЬ

    Вт
    Вт ТЕПЛАЯ ВОЗДУШНАЯ МАССА или БЕЛАЯ или
    ЗАПАДНОЕ ИЛИ ЗАПАДНОЕ ДЛИНА
    WAA ПРОСМОТР ТЕПЛОГО ВОЗДУХА
    WB ЗАПАД
    WBTS ГДЕ
    WDLY ШИРОКО
    WDSPRD ШИРОКИЙ РАЗЪЕМ
    WEA ПОГОДА
    ВПП ТЕПЛЫЙ ПЕРЕДНИЙ ПРОХОД
    WI ВНУТРИ
    WINT ЗИМА
    WK СЛАБЫЙ
    ДЕНЬ РАБОТЫ ДЕНЬ НЕДЕЛИ
    WKEND ВЫХОДНЫЕ
    WKN СЛАБЫЙ
    WL УИЛЛ
    WND ВЕТЕР
    З.З. ЗАПАД-СЕВЕРО-ЗАПАД
    ЗНВРН ЗАПАД-СЕВЕРО-ЗАПАД
    ЗЗВЗ ЗАПАД-СЕВЕРО-ЗАПАД
    WO БЕЗ
    WPC ЦЕНТР ПРОГНОЗИРОВАНИЯ ПОГОДЫ
    WPLTO ЗАПАДНОЕ ПЛАТО
    WRM ТЕПЛО
    WRMFNT ТЕПЛЫЙ ПЕРЕДНИЙ
    WRN ЗАПАД
    WRNG ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
    WRS ХУЖЕ
    WS ВЕТРОВОЙ НОЖНИК
    WSHFT ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ВЕТРА
    WSTCH ДИАПАЗОН WASATCH
    WSW ЗАПАД-ЮГО-ЗАПАД
    WSWRN ЗАПАД-ЮГО-ЗАПАД
    WSWWD ЗАПАД-ЮГО-ЗАПАД
    WTSPT ВОДЯНОЙ КОРПУС
    WV ВОЛНА
    WWD ВЕСТВАРД
    WWW ПО ВСЕМУ МИРУ
    WX ПОГОДА

    X
    XCP ИСКЛЮЧАЯ
    XPC ОЖИДАТЬ
    XPLOS ВЗРЫВООПАСНОСТЬ

    Y
    YDA ВЧЕРА
    YKN ЮКОН
    YLSTN ЖЕЛТЫЙ КАМЕНЬ

    Z
    Z СРЕДНЕЕ ВРЕМЯ ПО ГРИНВИЧУ
    ЗИ ЗОНАЛЬНЫЙ ИНДЕКС
    ЗРНО ИНФОРМАЦИЯ О ЗАМОРАЖИВАНИИ ДОЖДЯ
    НЕТ В НАЛИЧИИ

    Модели численного прогноза
    CMC C анадский M метеорологический C entre
    ECMWF E uropean C Entre для M edium-Range W eather F или отказов
    КАМЕНЬ G lobal E nvironment M ultiscale (модель ближнего действия CMC)
    GFDL G эофизический F жидкий D динамический L абораторный Hurricane Model
    GFS G lobal F orecast S ystem (ранее известные как AVN и MRF)
    ММ5 Университет штата Пенсильвания / Национальный центр атмосферных исследований M esoscale M odel
    НАМ N orth A merican M esoscale (ранее известная как Eta)
    НАВГЕМ NAV y G lobal E nvironment M odel
    NGM N ested G rid M odel
    NOGAPS N avy O perational G lobal A tmospheric P rediction S ystem
    RUC R apid U pdate C ycle Forecast Model
    SREF S hort R ange E nsemble F orecasts
    UKMET U nited K ingdom Met eorological Office

    Two-letter State and Territory Abbreviations
    AL Alabama LA Louisiana OH Ohio
    AK Alaska ME Maine OK Oklahoma
    AZ Arizona MD Maryland OR Oregon
    AR Arkansas MA Massachusetts PA Pennsylvania
    CA California MI Michigan PR Puerto Rico
    CO Colorado MN Minnesota RI Rhode Island
    CT Connecticut MS Mississippi SC South Carolina
    DE Delaware MO Missouri SD South Dakota
    постоянного тока District of Columbia MT Montana TN Tennessee
    FL Florida NE Nebraska TX Texas
    GA Georgia NV Nevada UT Utah
    HI Hawaii NH New Hampshire VT Vermont
    ID Idaho NJ New Jersey VA Virginia
    IL Illinois NM New Mexico WA Washington
    IN Indiana NY New York WV West Virginia
    IA Iowa NC North Carolina WI Wisconsin
    KS Kansas ND North Dakota WY Wyoming
    KY Kentucky

    Back to Top





    Online Garage Sale Abbreviations, Terms, and Acronyms

    If your first foray into virtual yard sales seems more like code-breaking than shopping, you’re not alone.Изучение жаргона — важная часть покупок и продаж на Craigslist, VarageSale и распродажах на Facebook. Вот наиболее распространенные сокращения, термины и акронимы для гаражных распродаж в Интернете:

    А

    ДОБАВИТЬ (адрес): если вы покупаете подержанный диван, и продавец говорит, что он отправит вам текстовое сообщение, она отправит вам текстовое сообщение со своим адресом.

    AFAIK (насколько я знаю): Если в листинге оконного кондиционера указано «Работает AFAIK», это означает, что продавец не знает, что он не работает, но он не гарантирует, что это так.Попросите проверить, работает ли он перед покупкой.

    AFH (Вдали от дома): если вы согласились купить предмет мебели, который нужно забрать в доме продавца, и вы предлагаете приехать сегодня, но продавца нет в городе, она может ответить AFH и предложить завтра вместо этого.

    AIR (насколько я помню): если вы спрашиваете, например, о возрасте или происхождении объекта, продавец может добавить к своему ответу AIR, если он не уверен, что правильно помнит.

    ALA (как поздно): вы обычно увидите это в комментариях, когда покупатель и продавец пытаются назначить время для обмена.

    АЛЮМИНИЙ (Алюминий): относится к легкому металлу.

    Антиквариат: Официально антиквариатом считается то, что возрастом не менее 100 лет. Интернет-продавцы часто используют это слово для описания всего, что достаточно старое, чтобы быть недоступным в настоящее время, или является устаревшим. Этот объект может стоить того, чтобы его купить, но изучите его, прежде чем поверить, что это действительно антиквариат.

    AO (все оригинальные): вы можете увидеть это в описании антикварного или винтажного предмета, выставленного на продажу. Он обещает, что ни одна из частей или частей не является заменой.

    AOA (все вышеперечисленное): Если вы задаете продавцу два или более вопроса, и он отвечает AOA, она говорит, что ответ на все ваши вопросы — «да».

    Как можно скорее (как можно скорее): указывает на некоторую срочность.

    Банкомат (в настоящий момент): вы можете увидеть это в разделе комментариев при публикации, когда покупатель и продавец договариваются о встрече.

    As Is : Если вы покупаете, вы получаете предмет в его текущем состоянии, каким бы оно ни было. Продавец не дает никаких гарантий, что он работает или не поврежден.

    В

    Б или б. (Bump) : Буква b, одна или после нее следует точка, поскольку комментарий является сокращением от слова bump. Подъем — это когда продавец комментирует свое собственное объявление, чтобы вывести его наверх страницы, когда разделы комментариев упорядочены по самым последним публикациям.

    Резервное копирование / резервное копирование: Иногда вы видите комментарий, который просто говорит о резервном копировании или резервном копировании.Это означает, что человек, делающий комментарий, хочет встать в очередь на случай, если продажа не состоится из-за человека (или людей), опередившего его.

    BBW (осторожный покупатель): вы можете увидеть это в сообщении с предупреждением о недобросовестном продавце. Продавец также может включить BBW в свой список. Например, он может недостаточно знать об этом предмете, чтобы говорить о нем со знанием дела.

    BK: Сломанный

    BNIB (Совершенно новый в коробке): BNIB означает, что предмет никогда не использовался и продается в оригинальной коробке.

    BNIP (Совершенно новый в упаковке): BNIP означает то же самое, что и BNIB, за исключением того, что указанная упаковка, вероятно, не является коробкой.

    BNNW (Совершенно новый, никогда не использованный): BNNW обычно относится к одежде или аксессуарам, таким как одежда, обувь или головные уборы. Товар может иметь, а может и не иметь своих розничных бирок.

    BNWT (Совершенно новый с бирками): BNWT означает, что товар новый (неиспользованный или неношеный) и все еще имеет прикрепленные бирки с ценой или производителем.

    BST (покупка, продажа, торговля): это означает, что продавец хочет купить, продать или обменять объект, указанный в листинге. Например, если он восстанавливает железные сковороды, он может захотеть как купить старые, так и продать или обменять те, которые он уже восстановил.

    BU (резервный): комментарий с BU в листинге означает, что вы хотите быть следующим в очереди, чтобы купить товар.

    BUMP (Поднять мой пост): на некоторых сайтах сообщения перемещаются в верхнюю часть страницы продажи двора, когда кто-то оставляет комментарий.Когда вы видите BUMP, исходный постер прокомментировал свое объявление, чтобы переместить его наверх для большей наглядности.

    BWI (в штучной упаковке с инструкциями): Хотя это чаще используется на eBay, иногда вы увидите его в онлайн-распродажах.

    С

    г. (около): когда листинг содержит c. после даты, он говорит вам, что это приблизительная дата изготовления.

    COND (Condition): вы можете увидеть это сокращение для условия в объявлениях на Craigslist или Facebook.

    Cross Размещено : Перекрестное размещение означает, что продавец также разместил товар на других сайтах. Если ваш сайт продажи двора требует, чтобы вы продавали товар первому, кто захочет купить, в том числе перекрестная публикация объясняет, почему первый, кто прокомментировал, может не получить товар.

    D

    DISO (В поисках): Этот покупатель не только полон надежд. Она в отчаянии, либо потому, что товар трудно найти, либо потому, что она не может или не хочет платить в розницу.

    E

    EUC (Отличное состояние б / у): Товар был в употреблении, но находится в отличном состоянии. Единственное, что лучше — мята.

    EXC (Превосходный): EXC может быть сокращенным для отличного состояния или отличного использованного состояния.

    F

    F или ф. (далее): комментарий только с буквой F означает, что вы хотите получать обновления о листинге.

    Follow: На некоторых сайтах (например, Facebook) комментирование публикации заставляет вас получать уведомления, когда кто-то комментирует.Когда участник хочет получать эти обновления, он может опубликовать комментарий, содержащий только слово Follow.

    Удовлетворительное: Удовлетворительное — это сокращение от удовлетворительного состояния, что означает нормальное состояние. Это лучше, чем плохое состояние, но не так хорошо, как хорошее состояние.

    FCFA (Первый пришел, первый доступен): Это несколько неудобный способ сказать «первым пришел — первым обслужен» или «первый $ x побеждает».

    FCFS (First Come, First Serve): в листинге это обычно означает, что товар получает первый покупатель, который явился, чтобы заплатить и забрать.Продавец вообще не будет держать товар, даже для первого, кто комментирует.

    FIL (Первый в очереди): Правила многих гаражных онлайн-продаж гласят, что вы должны продавать первому, кто готов заплатить вашу цену. Покупатель обычно указывает на это, комментируя заинтересованный, желающий или первым в строке.

    Фирма: Фирма означает, что цена не подлежит обсуждению, поэтому не пытайтесь торговаться.

    Первый: Сказать первым в комментариях — это еще один способ указать, что вы хотите купить товар и что вы первый в очереди.

    FKA (ранее известный как): вы можете увидеть FKA в описании, если торговая марка или название предмета изменились во время его производства. Например, в списке винтажных духов может быть написано «Yves Saint Laurent Yvresse, FKA Champagne». Компания изменила название парфюма из-за судебного иска.

    FS (Заводская герметичность): FS означает, что товар никогда не извлекался из упаковки и что упаковка остается запечатанной, как и при отправке производителем.

    FSOT (для продажи или обмена): FSOT означает, что продавец готов принять наличные или другой товар в обмен.

    FTO (Только для торговли): FTO означает, что продавец не примет цену за наличные. Он хочет обменять на другой предмет, либо тот, который он упоминает в листинге, либо то, что вы предлагаете, что ему нравится.

    FTPU (First to Pick up): FTPU означает, что продавец не будет держать его для первого заинтересованного лица, которое свяжется с вами. Вместо этого она продаст его первому, кто придет, чтобы заплатить и забрать предмет домой.

    G

    G: G — это сокращение от хорошего, то есть в хорошем состоянии.

    GU (бережно используется): GU означает, что у предмета минимальные признаки возраста или износа.

    GUC (Хорошее бывшее в употреблении состояние): GUC означает, что выставленный на продажу товар был использован, но в хорошем состоянии с некоторыми признаками возраста или износа. Хорошее состояние лучше, чем нормальное или удовлетворительное, но не такое хорошее, как отличное или очень хорошее подержанное состояние.

    H

    HTF (трудно найти): продавец может включить HTF в свой список, надеясь, что дефицит (подлинный или ложный) побудит кого-то быстро купить.

    HTH (Надеюсь, что это поможет): продавец может ответить HTH, отвечая на вопрос, который задает потенциальный покупатель.

    Удерживать: Удерживать предмет означает зарезервировать предмет для кого-то.

    я

    IDK (Не знаю): сокращение от незнания.

    IIRC (Если я правильно помню): когда вы видите IIRC в листинге или комментарии, это означает, что человек думает, что дает вам правильную информацию, но это не так.

    INO (In Need Of): он похож на ISO (в поисках) или WTB (хочу купить), но может быть попыткой передать большую срочность.

    INT (Заинтересовано): На сайтах, где первый, кто прокомментировал, получает желание купить, публикация INT — способ сделать это. В последующих комментариях также может быть указано INT, так как люди выстраиваются в очередь, если первая продажа не состоится.

    ISO (В поисках): ISO на сообщении означает, что плакат ищет объект, потому что он хочет его купить.Это то же самое, что и WTB (хочу купить).

    L

    LEW (Перечислено в другом месте): LEW в списке означает, что товар продается на другом онлайн-сайте продажи двора в то же время.

    LMK (Сообщите мне): человек запрашивает обновление.

    LN (Как новый): LN означает, что товар находится в состоянии «новый из магазина», даже если он фактически использовался.

    LOMS (зарегистрировано на нескольких сайтах): LOMS позволяет потенциальным покупателям узнать, что товар продается на нескольких сайтах гаражных распродаж.

    LOOP (Перечислено на другой странице): LOOP обычно используется, чтобы указать, что элемент или запрос размещен более чем в одной группе онлайн-продаж Facebook.

    Лот: Лот — это группа вещей, которые продаются вместе. Это позволяет покупателю знать, что указанная цена указана не за товар, а за все товары.

    LS (с длинными рукавами): используется для предметов одежды.

    M

    MAYB (Возможно): указывает на неопределенное состояние.

    MCM (Модерн середины века): с 1945 по 1975 год.

    MIA (Сделано в Америке): обычно обозначает производство в США, хотя может также производиться в Канаде.

    MIB (Mint in Box): MIB означает, что предмет находится в идеальном состоянии и все еще находится в оригинальной коробке производителя.

    MIJ (Сделано в Японии): обозначает производство в Японии.

    MIMB ( Mint in Mint Box): Товар находится в идеальном состоянии и по-прежнему упакован в оригинальную коробку, которая также находится в идеальном состоянии.

    MIMP (Mint in Mint Packaging): Товар находится в оригинальной заводской упаковке, и товар, и упаковка находятся в идеальном, неиспользованном состоянии.

    Монетный двор : Когда предмет описывается как мята, это означает, что он находится в идеальном новом состоянии.

    MIOP (Mint in Open Package): Товар в отличном состоянии, но упаковка открыта. Он больше не запечатан на заводе.

    MIP (Mint in Package): Товар находится в отличном состоянии и находится в оригинальной упаковке, но упаковка может быть не в идеальном состоянии.

    MIU (Сделано в США): Произведено в Соединенных Штатах.

    MMRO (Сделайте мне разумное предложение): продавец готов рассмотреть не оскорбительные предложения, несмотря на его объявленную цену или потому, что он не опубликовал ее.

    MNB (Mint, No Box): для коллекционеров MNB означает безупречный предмет, которого больше нет в заводской упаковке, а у продавца нет коробки.

    MPU (необходимо забрать): если вы видите это в листинге, продавец не готов доставить или пойти навстречу вам.

    Must Go: Must go означает, что продавец отчаянно пытается продать. Ей могут понадобиться деньги, или она может просто захотеть убрать этот предмет с дороги.

    MWMT (как новый с монетными бирками): товар находится в идеальном состоянии, как и прикрепленные к нему розничные бирки.

    N

    NBW (Never Been Worn): это относится к одежде, обуви и т. Д. И означает неношеные, независимо от возраста. Однако это не означает, что продавец никогда не примерял товар на размер.

    NDSR (Без вмятин, царапин или ржавчины): указывает на отсутствие поверхностных повреждений предмета.

    Need Gone: Потребность ушла — это то же самое, что и нужно. Продавец хочет продать его сейчас, а не позже. Возможно, она даже захочет рассмотреть гораздо более низкие предложения.

    Далее: Далее аналогично резервному копированию. Это означает, что комментирующий человек хочет встать в очередь, чтобы купить, на тот случай, если продажа не состоится с человеком, который первым в очереди.

    NIB (New in Box): Товар новый и находится в оригинальной упаковке от производителя.

    NIL (Next in Line): NIL в комментарии означает то же самое или резервную копию. Человек, который публикует это, выстраивается в очередь, чтобы купить товар.

    NIP (Новое в упаковке): Товар новый, и он все еще находится в оригинальной заводской упаковке.

    NM (Near Mint): NM означает, что предмет не идеален, но он близок.

    NNO (New, Never Opened): Товар новый, упаковка никогда не открывалась и не вскрывалась.

    NOOP (New Out of Package): Товар новый, но он больше не запечатан в оригинальной коробке или упаковке.

    NOS (New Old Stock): Новые старые товары — это антикварные или винтажные товары, которые никогда не продавались и до сих пор имеют свои оригинальные бирки и / или упаковку.

    Неявка : Неявка — это покупатель или продавец, который не появляется на бирже, не связавшись с ней для отмены или переноса.

    NP (Не упаковано): это относится к элементу, отсутствующему в упаковке.

    NP (Нет проблем): это используется в разговоре в комментариях.

    NRFB (никогда не удаляется из коробки): предмет не использовался и никогда не вынимался из оригинальной коробки производителя, ни разу.

    NSR (Не относится к продаже): некоторые онлайн-продажи на верфях позволяют размещать объявления NSR или не связанные с продажами. Или в комментарии кто-то может сказать NSR, когда публикует что-то, что не имеет отношения к продаваемому предмету.

    NWOT (новый без тегов): элемент не используется, но теги были удалены и не включены.

    NWT (Новый с бирками): товар не используется, и к нему все еще прикреплены розничные бирки.

    Нет удержаний: Продавец не желает удерживать товар, пока потенциальный покупатель принимает решение, проверяет с кем-то еще или ожидает получения своей зарплаты.

    NYSR (Не относится к распродаже): Интернет-сайт может разрешать публикации или комментарии NYSR или может их запрещать. Это также может быть использовано для подшучивания комментариев между покупателями и продавцами.

    О

    OBO (или лучшее предложение): вы увидите OBO в объявлениях о продаже после цены.Это означает, что продавец рассмотрит лучшее предложение, которое она получит, если не получит заявленную цену. На сайтах без правил о порядке продажи некоторые продавцы, использующие OBO, будут продавать тому, кто предлагает больше всего, независимо от того, кто первым проявит интерес.

    OOA (За пределами области): вы можете увидеть это в комментариях, когда покупатель и продавец договариваются о месте и времени для встречи.

    OOAK (Единственный в своем роде): уникальный предмет.

    OOS (на других сайтах): объявление размещается на двух или более сайтах гаражных онлайн-продаж одновременно.

    ORP (первоначальная розничная цена): цена, указанная для товара при розничной продаже.

    OSFA (Один размер подходит всем): предмет одежды не имеет определенного размера.

    OSFM (один размер подходит большинству): предмет одежды не имеет указанного размера, но может не соответствовать крайним размерам.

    Pass: Покупатель больше заинтересован, и продавец может перейти к следующему в очереди человеку.

    PF (Pet Free): Товар поступает из дома, где нет домашних животных.

    PLS (пожалуйста)

    PM (Личное сообщение): покупатель или продавец могут пожелать обменяться некоторой информацией в частном порядке, например номером телефона или адресом.

    PN (Цена договорная): Хотя продавец объявил цену, он готов принять более низкую цену, если вы готовы сделать предложение.

    Забрать на крыльце: Забрать на крыльце означает, что продавец не планирует личного обмена.Она собирается оставить товар на крыльце и ожидает, что покупатель оставит деньги в заранее оговоренном месте, например, в почтовом ящике.

    POS (Размещено на других сайтах): товар или запрос также размещается на других сайтах онлайн-продаж.

    POS INT (возможно, заинтересовано): в комментариях это означает, что потенциальный покупатель заинтересован в товаре, но у него есть вопросы или опасения.

    PPU (Подъем на крыльце): если PPU присутствует в описании, это означает, что покупатель заберет товар с крыльца продавца без взаимодействия.

    PPU (Pending Pick Up): если PPU отображается в комментариях, это означает, что товар ожидает получения покупателем.

    PU (Pick Up): PU относится к подбору и оплате предмета онлайн-продажи.

    R

    RET (снято с производства): товар (или, по крайней мере, цвет, узор и т. Д.) Снят с производства.

    S

    SAIS (Продано как есть): продавец не дает никаких гарантий в отношении товара и не предлагает никаких гарантий.

    SF (бездымный): продаваемый товар поступает из дома без сигаретного дыма.

    SFPF или SF / PF (без дыма, без домашних животных): товар приходит из дома, где нет сигаретного дыма или домашних животных.

    Подпись: Если предмет (украшения, мебель и т. Д.) Описан как подписанный, это означает, что на предмете есть отметка, указывающая на личность его производителя. Это не обязательно должна быть настоящая рукописная подпись.

    SPPU (продано, ожидает получения): у продавца есть соглашение с покупателем, но обмен еще не состоялся.

    SS (нержавеющая сталь): в списках приборов это указывает на отделку.

    SS (с короткими рукавами) В списках одежды это обычно означает, что у предмета короткие рукава.

    STER (Серебро 925 пробы): указывает на металл, используемый в изделии.

    SZ (Размер): Используется для предметов одежды.

    Т

    TIA (заранее спасибо): вы обычно видите это в списке «хотел купить» или «в поисках».

    TTS (Соответствует размеру): Относится к подгонке одежды. Например, в листинге может быть написано «sz med tts». Это означает, что он соответствует сегодняшнему среднему среднему уровню, и он не может быть маленьким или большим.

    TTT (Наверх): когда вы видите TTT в качестве комментария, это означает, что исходный постер комментирует, поэтому его список возвращается в начало страницы. Это то же самое, что и BUMP.

    ТУ (Спасибо)

    TX (спасибо)

    TY (Спасибо)

    TYVM (Большое спасибо)

    U

    UN (Не используется): UN означает, что товар никогда не использовался, даже если он не новый.

    В

    VG (очень хорошее состояние): Очень хорошее состояние лучше, чем хорошее, но не так хорошо, как отличное состояние или отличное состояние б / у.

    VGC (очень хорошее состояние): то же, что и VG.

    VGUC (Очень хорошее бывшее в употреблении состояние): Изделие находится в очень хорошем состоянии, но уже использовалось.

    Вт

    W4M (работает для меня): когда вы подбираете место для встречи или торгуете по цене, W4M означает, что другая сторона согласна с вашим запросом.

    Хочу: Когда кто-то пишет о желании в комментарии, это означает, что он хочет купить товар для продажи.

    WFR (Ожидание ответа): если вы спрашиваете продавца, есть ли что-то еще, и он отвечает WFR, это означает, что у нее есть сделка, которая, возможно, находится на рассмотрении, но ожидает ответа от покупателя.

    WTB (Хочу купить): WTB означает, что публикующий надеется, что кто-то в группе владеет упомянутым предметом и готов его продать. Это то же самое, что и ISO (в поисках).

    WUBT (Будете ли вы там?): Вы можете увидеть это в комментариях, когда покупатель или продавец подтвердит время и место встречи.

    Х

    XP (перекрестная отправка): XP — это сокращение от перекрестного размещения или x-отправленного, и оно указывает на то, что продавец разместил свой товар по крайней мере на одном другом сайте распродаж.

    X-Posted (X-posted — это сокращение от crosspost, что означает, что товар выставлен на продажу более чем на одном сайте.

    Y

    YW (Добро пожаловать)

    Специальные символы, цифры и т. Д.

    925 (серебро): указывает на состав предмета.

    * (одиночная звездочка в качестве комментария) : Продавец помещает свой пост в верхнюю часть списков

    . (одиночная точка в качестве комментария) : это перемещает листинг в верхнюю часть страницы

    Комментарий с чьим-то именем: Если имя является ссылкой на профиль или страницу этого человека, этот человек был отмечен тегом. Человек, отметивший ее, думает, что ее может заинтересовать товар на продажу.

    Сокращения, используемые в авиационных прогнозах и предупреждениях

    Проверьте значение сокращений, используемых в наших авиационных прогнозах и предупреждениях. Щелкните любую букву, чтобы найти нужное сокращение.

    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я

    А

    • AMSL

      Выше среднего уровня моря

    • ASR

      Область настройки высотомера

    • АВТО

      Автоматизированная сводка METAR (производится с одобрения CAA в нерабочее время)

    Вернуться наверх

    В

    • BKN

      Сломанный (от 5 до 7 окт)

    Вернуться наверх

    С

    • КАВОК

      Потолок и обзор ОК

    • ЦИТ

      Около крупных городов или над ними

    Вернуться наверх

    D

    • D

      Вниз (тенденция RVR в Гражданских наблюдениях)

    • DR

      Низкий дрейф (с последующим DU, SA или SN)

    Вернуться наверх

    E

    • ENE

      Восток-северо-восток или восток-северо-восток

    • ENE

      Восток-северо-восток или восток-северо-восток

    • ESE

      Восток-юго-восток или восток-юго-восток

    • Расчетное время прибытия

      Расчетное время прибытия

    • ETD

      Расчетное время отправления

    F

    • FM…

      От (с последующим началом изменения погоды)

    • ФЗ

      Замораживание (после DZ, FG или RA)

    Вернуться наверх

    G

    • ГР

      Град (диаметром 5 мм и более)

    • GS

      Мелкий град или снежная крупа

    Вернуться наверх

    L

    • ЛВС

      Внутри страны (или над сушей)

    • LV

      Легкая и регулируемая (относительно ветра)

    Вернуться наверх

    M

    • млн

      Менее 0 ° C (температура)

    • млн

      Меньше наименьшего регистрируемого значения (RVR)

    • METAR

      Авиационная сводка погоды

    • MI

      Мелкая (далее идет FG)

    • ПН

      Над горами или за горами

    Вернуться наверх

    N

    • NCD

      Облаков не обнаружено (только для AUTO METAR)

    • NDV

      Без изменения направления (только для AUTO METAR)

    • NE

      Северо-восток или северо-восток

    • NNE

      Северо-северо-восток или северо-северо-восток

    • СЗ

      Северо-северо-запад или северо-северо-запад

    • NOSIG

      Существенных изменений не ожидается

    • NOTAM

      Уведомление, содержащее важную аэронавигационную информацию для всего персонала, связанного с производством полетов

    • Новый Южный Уэльс

      Без особых погодных явлений

    • СЗ

      Северо-запад или северо-запад

    Вернуться наверх

    • -пол.

      Больше, чем наивысшее регистрируемое значение (RVR)

    Вернуться наверх

    К

    • QFE

      Атмосферное давление при заданной точке

    • QNE

      Высота аэродрома, выраженная в барометрической высоте

    • QNH

      Настройка подшкалы высотомера для получения высоты при нахождении на земле

    Вернуться наверх

    S

    • SCT

      Рассеянные (3 или 4 окты)

    • SE

      Юго-восток или юго-восток

    • Ш…

      Душ (далее идут RA, SN, PL, GR, GS или их комбинации)

    • СПЕЦИФИКАЦИЯ

      Специальная авиационная сводка погоды

    • ССЭ

      Юго-юго-восток или юг-юго-восток

    • SSW

      Юго-юго-запад или юг-юго-запад

    • SW

      Юго-запад или юго-запад

    Вернуться наверх

    Т

    • TAF

      Прогноз аэродрома аэродрома

    • ТЕМПО

      Временно, временно

    • ТС

      Гроза (может сопровождаться RA, SN, PL, GR, GS или их комбинациями)

    Вернуться наверх

    U

    • U

      Вверх (тенденция в RVR)

    • ВВЕРХ

      Неизвестные осадки (только в сводках AUTO METAR)

    • UTC

      Всемирное координированное время

    Вернуться наверх

    В

    • ВА

      Всемирное координированное время

    • ВК…

      Вблизи аэродрома (далее следуют FG, FC, SH, PO, BLDU, BLSA, BLSN)

    Вернуться к началу

    Вт

    • WAFC

      Центр региональных прогнозов

    • З.З.

      Запад-северо-запад или запад-северо-запад

    • WSW

      Запад-юго-запад или запад-юго-запад

    Вернуться наверх

    Компьютерные аббревиатуры и сокращения


    HTPC (домашний кинотеатр, персональный компьютер)
    HTTP (Hypert ext Transfer Protocol)
    HUD (верхний дисплей)
    Ха (вы слышали)
    HW (аппаратное обеспечение)
    Гц (Герцы)

    Определение аббревиатуры, определение аббревиатуры, сленг в чате, расширения файлов, сокращение, сленг
    Номер

    #! (Crunchbang Linux)
    2-D (двумерный)
    2-DFA (двухфакторная аутентификация)
    2G (второе поколение)
    3-D (трехмерный)
    3G (3-е поколение)
    3GPP (партнерский проект 3-го поколения)
    5G (5-е поколение)
    24×7 (24 часа в сутки, семь дней в неделю)
    24/7 (24 часа в сутки, семь дней в неделю)

    А

    AA (Anti-alias)
    AAC (Advanced Audio Coding)
    AAM (автоматическое управление звуком)
    AAS (как услуга или автоматическая сегментация области)
    ABC (компьютер Atanasoff-Berry)
    Abend (ненормальный конец)
    ABIOS (Advanced BIOS)
    ABP (AdBlock Plus)
    AC (переменный ток, анонимный трус или Зов Ашерона)
    ACCT (учетная запись)
    ACE (запись контроля доступа)
    Ack (подтверждение)
    ACL (список контроля доступа)
    ACM (Association for Computing Machinery)
    ACPI (Advanced Configuration and Power Interface)
    ACR (абсолютная ссылка ячейки, коэффициент перекрестных помех затухания, фактическая скорость ячеек или годовой отчет о соответствии)
    ACS (система контроля доступа)
    AD (Active Directory)
    ADB (Android Debug Bridge или Apple Desktop Bus)
    ADC (аналого-цифровой)
    ADO (объект данных ActiveX)
    ADPCM (адаптивная модуляция дельта-импульсного кода)
    ADSI (интерфейс службы Active Directory или интерфейс службы аналогового дисплея) 90 017 ADSL (асимметричная цифровая абонентская линия)
    ADSM (ADSTAR Distributed Storage Management)
    AE (After Effects или автоматическая экспозиция)
    AE lock (автоматическая блокировка экспозиции)
    AES (Advanced Encryption Standard)
    AF (Автофокус)
    AGP (ускоренная графика порт)
    AHCI (расширенный интерфейс хост-контроллера)
    AI (искусственный интеллект)
    AIM (AOL Instant Messenger или Apple, IBM и Motorola)
    AIML (язык разметки искусственного интеллекта)
    AIMM (встроенный модуль памяти AGP)
    AIO (All-in-One)
    AIX (расширенный интерактивный исполнительный)
    AJAX (асинхронный JavaScript и XML)
    AKA (также известный как)
    ALGOL (алгоритмический язык)
    Alpha (алфавит)
    ALU (арифметико-логический блок)
    AM ( амплитудная модуляция или анте меридием)
    AMA (спросите меня о чем угодно)
    AMOLED (органический светодиод с активной матрицей)
    Amp (ампер)
    ANI (автоматическая идентификация номера)
    ANSI (Американский национальный институт стандартов)
    A OP (аспектно-ориентированное программирование или автоматический оператор)
    AOSP (проект с открытым исходным кодом Android)
    API (интерфейс прикладного программирования)
    APIC (расширенный программируемый контроллер прерываний)
    APIPA (автоматическая адресация частного интернет-протокола)
    APK (файл пакета Android)
    APM (расширенное управление питанием)
    Приложение (приложение)
    APT (расширенный инструмент упаковки или расширенная постоянная угроза)
    APU (модуль ускоренной обработки или модуль расширенной обработки)
    AR (дополненная реальность)
    ARCnet (компьютерная сеть с подключенными ресурсами)
    Запись A (запись адреса)
    Arg (аргумент)
    ARP (протокол разрешения адресов)
    ARPA (агентство Advanced Research Projects или область параметров адреса и маршрутизации)
    ARPANET (сеть агентства Advanced Research Projects)
    ARQ (автоматический запрос на повторение)
    AS (автономный system)
    AS / 400 (Application System / 400)
    ASAP (как можно скорее)
    ASCII (Американский стандартный код для обмена информацией)
    ASME (Американское общество инженеров-механиков)
    ASMR (реакция автономного сенсорного меридиана)
    ASN (номер автономной системы)
    ASN.1 (абстрактный синтаксис номер один)
    ASP (Active Server Pages, поставщик услуг приложений, авторизованный поставщик услуг или программирование набора ответов)
    ASPI (расширенный интерфейс программирования SCSI)
    ASR (автоматическое восстановление системы или автоматическое распознавание речи)
    AT (расширенный технология)
    ATA (Advanced Technology Attachment)
    ATAPI (AT Attachment Packet Interface)
    ATC (расширенный кэш передачи)
    ATF (верхняя часть страницы)
    ATM (асинхронный режим передачи, на данный момент или банкомат)
    ATRAC ( Акустическое кодирование с адаптивным преобразованием)
    ATX (Advanced Technology eXtended)
    AU (арифметический блок)
    AUI (интерфейс дополнительного устройства)
    AUP (политика допустимого использования)
    Auto (автоматический, автомобильный или автономный)
    AV (антивирус, значение диафрагмы, или аватар)
    AVC (Advanced Video Coding)
    AVI (Audio Video Interleaved)
    AVR (автоматический регулятор напряжения, автоматическое распознавание голоса или автоматический голосовой ответ)
    AWS ( Amazon Web Services)

    B

    B2B (бизнес-бизнес)
    B2B (бизнес-потребитель)
    BAE (раньше всех)
    Basic (универсальный символический код инструкции для начинающих)
    BAT (Baby AT)
    BB (широкополосный)
    BBS (спецификация загрузки BIOS, система информационных досок или скоро вернется)
    BC (до Рождества Христова)
    BCC (слепая копия)
    BCD (десятичное двоичное кодирование)
    BCP (лучшие текущие практики)
    BCPL (базовое комбинированное программирование) Язык)
    BD (диск Blu-ray)
    BDC (резервный контроллер домена)
    BDF (формат распределения битовых карт Glyph)
    BDI (двунаправленная изоляция)
    BDO (двунаправленное переопределение)
    BEDO DRAM (Burst EDO DRAM)
    BER (битовая ошибка скорость или за пределами экономичного ремонта)
    BERT (тестер коэффициента ошибок по битам или тест коэффициента ошибок по битам)
    BF (поле боя или бойфренд)
    BG (фон, плохая игра, поле боя или широкая ухмылка)
    BGA (массив сетки шариков)
    BGMP ( Протокол многоадресной передачи пограничного шлюза)
    BGP (Протокол пограничного шлюза)
    BHO (вспомогательный объект браузера)
    Bi-di (двунаправленный)
    BIND (Berkeley Internet Name Domain)
    BIO (биография)
    BIOS (базовая система ввода / вывода)
    BISYNC (BinarySynchronous Communications)
    Bit (двоичная цифра)
    BITNET (потому что это время сети)
    BIU (полужирный, курсив, подчеркивание)
    BNC (байонет Нил-Консельман)
    BO (обратное отверстие)
    BOFH (Ублюдочный оператор из ада)
    BOINC (Открытая инфраструктура Беркли для сетевых вычислений)
    BOM ( метка порядка байтов, спецификация материалов, начало сообщения или начало носителя)
    Bool (логическое значение)
    BPB (блок шаблона BIOS)
    BPDU (блок данных протокола моста)
    BPL (широкополосная передача по линии питания)
    бит / с (биты в секунду)
    Bps (байт в секунду)
    BPSK (двухфазная манипуляция)
    Br (клавиша прерывания)
    BRI (интерфейс базовой скорости)
    Brouter (мостовой маршрутизатор)
    BSB (задняя шина)
    BSC (двоичная синхронная связь) )
    BSoD (Синий экран смерти)
    BSoD (Blac k Экран смерти)
    BSS (базовый набор услуг)
    BTC (биткойн или компьютеры Behavior Tech)
    BTDT (это уже сделано)
    BTX (расширенная сбалансированная технология)

    С

    C (Цельсия)
    C2 (Core 2)
    CA (центр сертификации)
    Cab (файл кабинета)
    CAD (автоматизированное проектирование)
    CAP (поставщик конкурентного доступа)
    CAPS (CapsLock)
    CAPSLK (CapsLock) )
    CAPTCHA (полностью автоматизированный общедоступный тест Тьюринга, позволяющий отличить компьютеры и людей друг от друга)
    CAS (строб выбора адреса столбца или доступа к столбцу)
    CASC (Совет безопасности центра сертификации)
    CAT (время Центральной Африки)
    CATV (кабельное телевидение или доступ к сообществу) Телевидение)
    CBL (лаборатории на основе калькулятора)
    CBT (компьютерное обучение)
    CC (точная копия, компилятор C, Creative Commons или управление курсором)
    CCC (Catalyst Control Center)
    CCD (устройство с зарядовой связью)
    CCDE (Сертифицированный Cisco эксперт по проектированию)
    CCFL (флуоресцентное освещение с холодным катодом)
    CCIE (Сертифицированный Cisco эксперт по межсетевым технологиям)
    CCITT (Comit Consultatif International Tlphonique et Tlgraphique)
    CCNA (Сертифицированный сетевой партнер Cisco)
    CCNP (сертифицированный Cisco Network Professional)
    CCS (сигнализация управления вызовами или общий набор команд)
    CCTV (замкнутая телевизионная система)
    CCW (против часовой стрелки)
    CD (изменение каталога или компакт-диск)
    CDA (Закон о соблюдении правил общения или компакт-диск) )
    CDDA (цифровой аудиокомпакт-диск)
    CDDB (база данных компакт-дисков)
    CDDI (медный интерфейс распределенных данных)
    CDE (общая среда рабочего стола)
    CDfs (файловая система компакт-дисков)
    CD-i (интерактивный компакт-диск)
    CDMA (Множественный доступ с кодовым разделением)
    CDN (сеть доставки контента или сеть распространения контента)
    CDP (протокол обнаружения кэша, сертификат в обработке данных, Columbia Data Products, платформа доставки контента, платформа обнаружения контента или непрерывная защита данных)
    CD-PROM (ПЗУ, программируемое на компакт-дисках)
    CD-R (записываемый компакт-диск)
    CDRFS (файловая система CD-R)
    CD-ROM (постоянное запоминающее устройство для компакт-дисков)
    CD-ROM XA (расширенный архитектор компакт-дисков) cture)
    CD-RW (перезаписываемый компакт-диск)
    CDSL (потребительский DSL)
    CD-WO (однократная запись компакт-диска)
    CE (коллекционное издание, отмена записи, компактное издание или потребительское издание)
    Сотовый телефон (сотовый телефон)
    CentOS (Операционная система Community Enterprise)
    Генеральный директор (главный исполнительный директор)
    CERN (Conseil Europeen pour la Recherche Nuclaire)
    CERT (Группа реагирования на компьютерные чрезвычайные ситуации или сертифицированный)
    Cert (сертификат, сертифицированный или сертификационный)
    CES (Выставка потребительской электроники)
    CF (CompactFlash)
    CFPM (кубических футов в минуту)
    CGA (адаптер цветной графики)
    CGI (общий интерфейс шлюза или компьютерные изображения)
    CH (Computer Hope или College Humor)
    CHAP (Challenge) -Handshake Authentication Protocol)
    Char (символ)
    chdir (изменить каталог)
    CHS (сектор головки блока цилиндров)
    cHTML (компактный HTML)
    CIDR (бесклассовая междоменная маршрутизация)
    CIFS (общая файловая система Интернета)
    CIM (c информационная модель ommon)
    CIR (фиксированная скорость передачи информации)
    CISC (компьютер со сложным набором команд)
    CISSP (сертифицированный специалист по безопасности информационных систем)
    CLCC (керамический бесконтактный носитель с выводами)
    CLI (интерфейс командной строки)
    CLNS (сетевая услуга без установления соединения) )
    CLOS (объектная система Common Lisp)
    CLR (среда CLR)
    CLSID (идентификатор класса)
    CLUT (таблица поиска цветов)
    CMA (закон о неправильном использовании компьютеров)
    CMC (компьютерная связь)
    CMOS (дополнительный металл- оксидный полупроводник)
    CMS (система управления контентом)
    CMYK (голубой пурпурный желто-черный)
    CNCT (сертифицированный специалист по сетевым компьютерам)
    CNE (сертифицированный инженер Novell)
    CNR (коммуникационный и сетевой переходник)
    CNST (сертифицированный специалист по сетевым системам)
    CO (центральный офис)
    COA (сертификат подлинности)
    COAST (тайник на палочке)
    COB (закрытие рабочего места, чип на борту)
    COBOL (Common Business Oriented Lan датчик)
    Код (исходный код)
    Кодек (COmpression / DECompression)
    Катушка (электромагнитная катушка)
    COLA (comp.os.linux.announce)
    COM (компонентная объектная модель или микрофильм компьютерного вывода)
    COMDEX (выставка компьютерных дилеров)
    CompTIA (ассоциация индустрии компьютерных технологий)
    Con (консоль, конфиденциальность или конференция)
    COPPA (защита конфиденциальности детей в Интернете) Закон или Закон Калифорнии о защите конфиденциальности в Интернете)
    Core (дамп ядра)
    CPA (стоимость за действие или стоимость за приобретение)
    CPAN (комплексная сеть архивов Perl)
    CPC (стоимость за клик)
    CPGA (керамическая сетка контактов)
    CPI (символов на дюйм)
    CPL (комбинированный язык программирования)
    CPM (стоимость за тысячу или стоимость за милю)
    CPS (символов в секунду)
    CPTM (стоимость за целевую тысячу)
    CPU (центральный процессор)
    CR (возврат каретки )
    CRC (циклический контроль избыточности)
    CREN (Корпорация исследований и образовательных сетей)
    C-RIMM (непрерывность RIMM)
    CRL (Список отозванных сертификатов)
    CR / LF (возврат каретки / перевод строки)
    CRM (cus управление взаимоотношениями с клиентами)
    CRT (электронно-лучевая трубка)
    Crypto (криптография)
    CS (обслуживание клиентов, информатика, counter-strike, выбор кабеля или сегмент кода)
    CSMA / CD (множественный доступ с контролем несущей / обнаружение столкновений)
    CSNET (сеть компьютерных наук)
    CSS (каскадные таблицы стилей, система скремблирования содержимого, расширенный спектр щебета)
    CST (техник по обслуживанию компьютеров)
    CSU / DSU (блок обслуживания канала / блок обслуживания данных)
    CSV (значения, разделенные запятыми)
    CTA (призыв к действию)
    CTCP (протокол клиент-клиент)
    CTD (вылет на рабочий стол)
    CTF (захват флага)
    CTO (технический директор или главный технический директор)
    CTR (рейтинг кликов)
    Ctrl (Клавиша управления)
    CTS (Clear to Send)
    CTTY (изменение телетайпа)
    CU (блок управления)
    CUI (символьный пользовательский интерфейс или пользовательский интерфейс командной строки)
    CUPS (Common Unix Printing System)
    Curmbox (Current Mailbox)
    CUT (всемирное координированное время) 9001 7 CVE (общие уязвимости и воздействия)
    CVS (система параллельных версий)
    CWIS (информационная система в масштабе кампуса)

    D

    D (глубина)
    D2D (с диска на диск)
    DAC (цифро-аналоговый преобразователь или дискреционный контроль доступа)
    DACL (список управления дискреционным доступом)
    DAE (извлечение цифрового звука, может ли кто-нибудь еще)
    DARPA (Агентство перспективных оборонных исследовательских проектов)
    DART (доступ к данным в реальном времени, средство динамического анализа и перепланирования или набор средств диагностики и восстановления Microsoft
    DASD (устройство хранения с прямым доступом)
    DASP (защита диска от ударов, активный ведомый привод) Настоящий или динамический адаптивный спекулятивный препроцессор)
    DAT (цифровая аудиокассета)
    DAW (цифровая аудиосистема)
    DB (база данных)
    DBA (администратор базы данных, аналитик базы данных, настройка децибелов или ведение бизнеса как)
    DBAN (Darik’s Boot and Nuke)
    DBMS (система управления базами данных)
    DC (постоянный ток, контроллер домена, центр обработки данных или отключение)
    DCC (Direct Client-to-Client)
    DCE (оконечное оборудование каналов данных, обмен данными n оборудование, Desktop Composting Engine или распределенная вычислительная среда)
    DCIM (изображения с цифровых камер)
    DCOM (объектная модель с распределенными компонентами)
    DD (двойная плотность или не умирают)
    DDBMS (распределенная система управления базами данных)
    DDE (динамическая Обмен данными)
    DDK (комплект для разработки драйверов)
    DDL (язык определения данных)
    DDNS (динамический DNS)
    DDO (оверлей диска или Dungeons & Dragons Online)
    DDoS (распределенный отказ в обслуживании)
    DDP (протокол доставки дейтаграмм)
    DDR (двойная скорость передачи данных, маршрутизация по запросу или Dance Dance Revolution)
    DDR2 (двойная скорость передачи данных два)
    DDR3 (двойная скорость передачи данных три)
    DDR4 (двойная скорость передачи данных четыре)
    DDR SDRAM (двойная скорость передачи данных) синхронная динамическая память с произвольным доступом)
    DDS (хранилище цифровых данных)
    DEA (алгоритм шифрования данных)
    DEC (Digital Equipment Corporation)
    DES (стандарт шифрования данных)
    DFMC (топливный элемент с прямым метанолом)
    DHCP (динамический хост) Протокол конфигурации)
    DHTML (динамический язык гипертекстовой разметки)
    DID (прямой входящий набор)
    DIF (формат обмена каталогами)
    DIME (прямая инкапсуляция Интернет-сообщений)
    DIMM (модуль памяти с двойным расположением линий)
    DIP (с двумя последовательными линиями) пакет)
    DIVX (экспресс-передача цифрового видео)
    DIX (Digitial, Intel и Xerox)
    DL (загрузка или низкий уровень)
    D / L (загрузка)
    DLA (доступ к букве диска)
    DLC (управление каналом передачи данных, цифровая петля) носитель или загружаемый контент)
    DLL (динамически подключаемая библиотека)
    DLNA (Digital Living Network Alliance)
    DLP (предотвращение потери данных, параллелизм на уровне данных, проблема дискретного логарифма или цифровая обработка света)
    DLT (цифровая линейная лента)
    DM (прямое сообщение, диспетчер устройств или deathmatch)
    DMA (прямой доступ к памяти)
    DMAC (прямой контроль доступа к памяти)
    DMAR (регистр адреса памяти назначения)
    DMCA (Закон об авторском праве в цифровую эпоху)
    DMI (интерфейс управления рабочим столом)
    DML (язык обработки данных)
    DMTF (Целевая группа по распределенному управлению)
    DMZ (демилитаризованная зона)
    DNS (система доменных имен)
    DOA (не работает по прибытии)
    DoCoMo (связь через мобильную связь)
    DOD (Министерство обороны)
    DoS (отказ в обслуживании)
    DOS (дисковая операционная система)
    DoT (временное повреждение)
    Double (с плавающей запятой двойной точности)
    DP (DisplayPort)
    DPI (точек на дюйм)
    Dpkg (менеджер пакетов Debian)
    DPMI (интерфейс защищенного режима DOS)
    DPMS (система управления питанием дисплея)
    DPS (количество повреждений в секунду)
    DRAM (динамическая память с произвольным доступом)
    DRM (управление цифровыми правами)
    Drop (программа удаления вредоносных программ)
    DRQ (запрос данных)
    DS (выбор привода)
    DSAP (точка доступа к службе назначения)
    DSL (цифровая абонентская линия или Damn Small Linux)
    DSO (объект источника данных)
    DSP (цифровой сигнальный процессор или вторичный привод)
    DSR (динамическая маршрутизация от источника или Система Dell Восстановление)
    DSS (Цифровая спутниковая служба или стандарт цифровой подписи)
    DSVD (Цифровая синхронная передача голоса и данных)
    DTE (оконечное оборудование данных или оконечное оборудование данных)
    DTR (готовность терминала данных)
    DTS (цифровой термодатчик, звук цифрового театра или услуги преобразования данных)
    DTX (прерывистая передача)
    DUN (Dial-Up Networking)
    DUST (вы это видели)
    DUT (тестируемое устройство)
    DVD (универсальный цифровой диск)
    DVI (цифровой визуальный интерфейс)
    DVMT (технология динамической видеопамяти)
    DVR (цифровой видеорегистратор)
    Dword (двойное слово)
    DxDiag (диагностика DirectX)

    E

    E (Enlightenment)
    E-911 (Enhanced 911)
    E 3 (Electronic Entertainment Expo)
    EA (Electronic Arts)
    EAI (интеграция корпоративных приложений)
    EAP (Extensible Authentication Protocol)
    EAP-FAST (Гибкая аутентификация через безопасное туннелирование)
    EAPROM (Электронно изменяемая программируемая постоянная память)
    Eb / EB (Exabit / Exabyte)
    EBCDIC (Расширенный двоично-десятичный код обмена)
    E-book (электронная книга)
    ECC (error- корректирующий код)
    ECDSA (алгоритм цифровой подписи с эллиптической кривой)
    ECHS (расширенный сектор головки блока цилиндров)
    ECMA (Европейская ассоциация производителей компьютеров)
    ECP (порт расширенных возможностей)
    EDA (автоматизация электронного проектирования)
    EDI (электронный обмен данными )
    EDIINT (электронный обмен данными — интеграция с Интернетом)
    EDO (Extended Data Out)
    EDP (электронная обработка данных)
    EDSAC (Electronic Delay Storage Automatic Ca lculator)
    EDVAC (автоматический компьютер с электронной дискретной переменной)
    EEPROM (электрически стираемое программируемое постоянное запоминающее устройство)
    EFI (расширяемый интерфейс микропрограмм)
    EFS (шифрованная файловая система)
    EGA (усовершенствованный графический адаптер)
    eGPU (внешний графический процессор )
    EHCI (усовершенствованный интерфейс хост-контроллера)
    EIA (Electronic Industries Alliance)
    EIDE (усовершенствованная встроенная электроника привода)
    EIGRP (усовершенствованный протокол маршрутизации внутреннего шлюза)
    EISA (расширенная архитектура отраслевого стандарта или расширенная ISA)
    EIST (усовершенствованная Intel SpeedStep технология)
    ELD (электролюминесцентный дисплей)
    E-learning (электронное обучение)
    ELF (чрезвычайно низкая частота)
    EM (выделено)
    E-mail (электронная почта)
    EMF (электродвижущая сила или расширенный метафайл)
    EMI (электромагнитные помехи) )
    EMM (диспетчер расширенной памяти)
    EMS (службы аварийного управления или спецификация расширенной памяти)
    ENIA C (Электронный числовой интегратор и калькулятор)
    EOD (конец дня или конец обсуждения)
    EOF (конец файла)
    EOL (конец срока службы или конец строки)
    EOM (конец сообщения)
    EOP (конец страницы)
    EOT (конец передачи или конец темы)
    EOW (конец недели)
    EPD (электронный бумажный дисплей)
    EPIC (электронный информационный центр конфиденциальности)
    EPP (расширенный параллельный порт) )
    EPROM (стираемая программируемая постоянная память)
    EPS (инкапсулированный PostScript)
    ePUB (электронная публикация)
    EQ (эквивалент, эквалайзер или EverQuest)
    ESA (ассоциация развлекательного программного обеспечения)
    ESCD (расширенные данные конфигурации системы)
    ESD (электростатический разряд)
    ESDI (улучшенный интерфейс малых дисков)
    ESI (расширенный последовательный интерфейс)
    ESP (поставщик сервера электронной почты)
    ESRB (рейтинг развлекательного программного обеспечения)
    ETA (расчетное время прибытия)
    ETA-I (электронный Международная ассоциация технических специалистов)
    ETX (конец текста)
    E ULA (лицензионное соглашение с конечным пользователем)
    Eval (оценка)
    EVD (расширенный универсальный диск)
    EV-DO (Evolution-Data Optimized или Evolution-Data Only)
    EVP (улучшенная защита от вирусов)
    exFAT (Extended File Allocation Table)

    F

    F (по Фаренгейту)
    FAD (функционирует как задумано)
    Famicom (семейный компьютер)
    FAQ (часто задаваемые вопросы)
    FAST (гибкая аутентификация через безопасное туннелирование)
    FAT (таблица размещения файлов)
    FAU (единица размещения файлов) )
    Fav (избранное)
    FB (facebook или буфер кадра)
    FCC (Федеральная комиссия по связи)
    FCIP (Fibre Channel over IP)
    FC-PGA (матричный массив выводов флип-чипа)
    FD (дисковод гибких дисков или дескриптор файла)
    FDC (контроллер гибких дисков)
    FDD (дисковод гибких дисков)
    FDDI (оптоволоконный интерфейс передачи данных)
    FDHP (полнодуплексный протокол установления связи)
    Feat (функция)
    FF (Firefox, быстрая перемотка вперед, подача формы или друзья навсегда)
    FFA (бесплатно для всех)
    FFS (Ради всего святого, датчик свободного падения)
    FHD (Full High Definition)
    FIF (формат фрактального изображения)
    FIFO (первый пришел, первый ушел)
    FiOS (оптоволоконный кабель) Service)
    FIPS (Федеральные стандарты обработки информации)
    F ixed (фиксированная точка)
    FLAC (аудиокодек без потерь)
    Flash (Adobe Flash)
    Float (с плавающей запятой)
    FLOPS (операция с плавающей запятой в секунду)
    FM (частотная модуляция)
    FMV (полное видео)
    Fn (функция)
    FNBN (для ботаников)
    FNEA (полное имя и адрес электронной почты)
    FNR (форматирование и восстановление)
    FOAD (fu ** off and die)
    FOIA (Закон о свободе информации)
    FOIRL (волоконно-оптические каналы между повторителями)
    FOMO (страх упустить)
    FORTRAN (преобразование формул)
    FOSS (бесплатное программное обеспечение с открытым исходным кодом)
    FP (быстрая страница или FrontPage)
    FPGA (программируемая вентильная матрица )
    FPM (режим быстрой страницы)
    FPROM (программируемая постоянная память)
    FPS (кадров в секунду или шутер от первого лица)
    FPU (модуль с плавающей запятой)
    FQDN (полное доменное имя)
    FR (Frame Реле)
    FRAM (сегнетоэлектрическое ОЗУ)
    FRU (заменяемый на месте блок)
    FS (файловая система)
    FSB (передняя шина) 90 017 Fsck (проверка файловой системы)
    FSM (женщина ищет мужчину)
    FSO (оптическая связь в свободном пространстве)
    FSP (File Sharing Protocol)
    Fstab (таблица файловых систем)
    FSTN (пленочный нематик супервращения)
    Fstype (тип файловой системы )
    FTAM (передача файлов, доступ и управление)
    FTC (Федеральная торговая комиссия)
    FTP (протокол передачи файлов)
    FU (на хуй вас)
    FUBAR (испорченный без всякого ремонта, испорченный сверх всех признание, или испорченный без всякого ремонта)
    FUD (страх, неуверенность и сомнения)
    FWH (Firmware Hub)
    FYI (для вашей информации)

    G

    G + (Google Plus)
    G2G (Good to go, Got to Go, или правительство к правительству)
    GA (общая доступность)
    GaAs (арсенид галлия)
    Gb / GB (гигабит / гигабайт)
    GBIC (гигабит преобразователь интерфейса)
    Гбит / с (Гигабит в секунду)
    GCC (Сборник компиляторов GNU)
    GCHQ (Штаб правительственной связи)
    GCR (запись группового кода)
    GDDR (удвоенная скорость передачи графических данных)
    GDI (Интерфейс графического устройства)
    GDPR (Общие Положение о защите данных)
    GE (General Electric или «больше или равно»)
    GEM (менеджер графической среды)
    GF (GeForce)
    GFM (GitHub Flavored Markdown)
    GFS (глобальная файловая система или файловая система Google)
    ГГц (Гигагерц)
    Гиб / ГиБ (гибибит / гибибайт)
    GIGO («мусор на входе, мусор на выходе»)
    GIMP (программа для обработки изображений GNU)
    GIMPS (отличный поиск в Интернете по Мерсенне)
    GIS (Географическая информационная система)
    GIYF ( Google — твой друг г)
    GKS (графическая система ядра)
    GM (мастера игр, золотой мастер, золотые мастера, доброе утро или хорошие манеры)
    Gmail (Google Mail)
    GNU (GNU’s Not Unix)
    Goat (величайший из всех времен)
    GPF (общая ошибка защиты)
    GPG (GNU Privacy Guard)
    GPL (общая общественная лицензия)
    GPO (объект групповой политики)
    GPPM (графических страниц в минуту)
    GPRS (общая служба пакетной радиосвязи)
    GPS (глобальная система позиционирования)
    GPT (таблица разделов GUID)
    GPU (графический процессор)
    Gram (Instagram)
    Gravatar (всемирно признанный аватар)
    GRUB (GRand Unified Bootloader)
    GSM (глобальная система мобильной связи)
    GT (больше или по Гринвичу Время)
    GTA (Grand Theft Auto)
    GTK (инструментарий GIMP)
    GUI (графический интерфейс пользователя)
    GUID (глобальный уникальный идентификатор)
    GWAM (общее количество слов в минуту)
    Gzip (GNU zip)

    H

    H (высота)
    HACMP (многопроцессорность кластера высокой доступности)
    HAL (уровень аппаратной абстракции)
    HAN (домашняя сеть)
    HBA (адаптер главной шины)
    HCI (интерфейс человек-компьютер)
    HCL (список совместимости оборудования) )
    HD (жесткий диск, высокой четкости или высокой плотности)
    HDC (контроллер жесткого диска)
    HDCP (защита широкополосного цифрового контента)
    HDD (жесткий диск)
    HD DVD (универсальный цифровой диск высокой четкости)
    HDLC (высокоуровневое управление каналом передачи данных)
    HDMI (мультимедийный интерфейс высокой четкости)
    HDML (язык разметки портативных устройств)
    HD-ROM (постоянное запоминающее устройство высокой плотности)
    HDSL (цифровой абонент с высокой скоростью передачи данных) line)
    HDTV (телевидение высокой четкости)
    HEIF (высокоэффективный формат файла изображения)
    HES (система редактирования гипертекста)
    HEVC (высокоэффективное кодирование видео)
    HFC (гибридный волоконно-оптический коаксиальный кабель)
    HFS (иерархическая файловая система)
    HGA (Графический адаптер Hercules)
    HID (устройство с человеческим интерфейсом)
    Hiew (взгляд хакера)
    Hi-res (высокое разрешение)
    HIT (задача человеческого интеллекта)
    HLL (язык высокого уровня)
    HMA (область высокой памяти)
    HMU (ударь меня)
    HOP (половина OP)
    HOPE (хакеры на планете Земля)
    HoT (периодическое лечение)
    HP (Hewlett-Packard или Hit Points)
    HPA (высокопроизводительная адресация или скрытая защищенная область)
    HPD (гибридный пассивный дисплей)
    HPFS (высокопроизводительная файловая система)
    HPGL (Hewlett Packard Graphic Language)
    HP-UX (Hewlett Packard UniX)
    HQ (высокое качество)
    HR (человеческие ресурсы)
    HREF (гипертекстовая ссылка)
    HSB (оттенок, насыщенность) и яркость)
    HSF (радиатор и вентилятор)
    HSL (оттенок, насыщенность и яркость)
    HSSI (высокоскоростной последовательный интерфейс)
    HSYNC (горизонтальная синхронизация)
    HT (Hyper-Threading или HyperTransport)
    HTML (гипертекст) Язык разметки)
    HTML тег

    I

    IA-32 (архитектура Intel 32)
    IA-64 (архитектура Intel 64)
    IAB (плата архитектуры Интернета)
    IAC (связь в любом случае или при взаимодействии)
    IAD (интегрированное устройство доступа)
    IANA (назначено для Интернета) Numbers Authority)
    IAP (провайдер доступа в Интернет)
    IBG (межблочный разрыв)
    ICA (независимая вычислительная архитектура или интегрированный коммуникационный адаптер)
    Icacl (список управления доступом для контроля целостности)
    ICANN (Интернет-корпорация по присвоению имен и номеров)
    ICCCM (Руководство по соглашениям между клиентами)
    ICCP (Институт сертификации компьютерных специалистов)
    ICMP (Протокол управляющих сообщений Интернета)
    ICO (значок или первоначальное предложение монет)
    iCOMP (сравнительная производительность микропроцессоров Intel)
    ICRA (Ассоциация оценки интернет-контента) )
    ICS (совместное использование подключения к Интернету)
    ICT (информационные и коммуникационные технологии или International Computers and Tabulat или s)
    ICU (блок кэширования инструкций, блок преобразователя интерфейса, служебная программа настройки ISA или служебная программа интерактивных диаграмм)
    IDC (контакт смещения изоляции или разъем смещения изоляции)
    IDE (интегрированная среда разработки или встроенная электроника устройства)
    IDEA (международное шифрование данных Алгоритм)
    IDMS (интегрированная система управления базами данных)
    IDPS (система предотвращения вторжений)
    IDS (система обнаружения вторжений)
    IDSL (цифровая абонентская линия цифровой сети с интегрированными услугами)
    IE (Internet Explorer)
    IEC (Международная электротехническая комиссия)
    IEEE (Институт инженеров по электротехнике и радиоэлектронике)
    IEN (Internet Experiment Note, Internet Engineering Notes или Netware с поддержкой изображений)
    IETF (рабочая группа инженеров Интернета)
    IF (интерактивная художественная литература)
    IFIP (Международная федерация обработки информации)
    IFTF (Фонд технологии интерактивной фантастики)
    IGES (Initi al Graphics Exchange Specification)
    IGMP (Internet Group Management Protocol)
    IGP (Internal Gateway Protocol)
    IHA (Intel Hub Architecture)
    IIL (интегрированная логика внедрения)
    IIS (Internet Information Server)
    IM (мгновенное сообщение, программа обмена мгновенными сообщениями, или обмен мгновенными сообщениями)
    IMAP (протокол доступа к сообщениям в Интернете)
    IMDb (база данных фильмов в Интернете)
    IMEI (международный идентификатор мобильного оборудования)
    IMSI (международный идентификатор мобильного абонента)
    INC (встроенный или входящий)
    INCITS (Международный комитет по информации Технологические стандарты)
    Inetd (демон служб Интернета)
    Info (информация)
    Inode (индексный узел)
    Int (целое число)
    INTA (INTernational Trademark Association или INTerrupt Acknowledge)
    INTR (прерывание)
    I / O (ввод / вывод)
    IOC (контроллер ввода / вывода)
    IOCCC (Конкурс обфусцированного кода C в Интернете)
    IOPS (операций ввода / вывода в секунду)
    IOS (Super визор или межсетевая операционная система)
    IP (Интернет-протокол, защита от проникновения, интеллектуальная собственность)
    IPB (проиллюстрированная разбивка деталей)
    IPC (межпроцессное взаимодействие, количество команд за цикл)
    IPD (межзрачковое расстояние)
    IPF (ошибка неверной страницы)
    IPL (начальная загрузка программы)
    IPng (Интернет-протокол следующего поколения)
    IP-рейтинг (рейтинг защиты от проникновения)
    IPS (система предотвращения вторжений)
    IPsec (безопасность Интернет-протокола)
    IPTO (Управление технологий обработки информации)
    IPTV (телевидение по Интернет-протоколу)
    IPv4 (Интернет-протокол версии 4)
    IPv6 (Интернет-протокол версии 6)
    IPX / SPX (Межсетевой пакетный обмен / последовательный обмен пакетами)
    IR (инфракрасный порт или поиск информации)
    IRC (Internet Relay Chat)
    IrDA (инфракрасный порт данных) Ассоциация)
    IRG (межзаписной разрыв)
    IRGB (интенсивность-красный-зеленый-синий)
    IRL (в реальной жизни)
    IRQ (запрос прерывания)
    IS (стабилизация изображения zation, информационные службы или информационные системы)
    ISA (промышленная стандартная архитектура)
    ISACA (ассоциация аудита и контроля информационных систем)
    ISAM (индексированный метод последовательного доступа)
    ISAPI (интерфейс прикладного программирования Интернет-сервера)
    ISATAP (автоматическое внутрисайтовое управление) Протокол адресации туннелей)
    ISBN (Международный стандартный номер книги)
    ISDN (Цифровая сеть с интегрированными услугами)
    ISIS (Спецификация интерфейса изображения и сканера, бесконечно масштабируемое интеллектуальное хранилище или интегрированное программное обеспечение для формирователей изображений и спектрометров)
    ISO (Международная организация по стандартизации)
    ISP (провайдер интернет-услуг)
    ISV (независимый поставщик программного обеспечения)
    IT (информационные технологии)
    ITC (International Typeface Corporation)
    ITIL (библиотека инфраструктуры информационных технологий)
    ITU (Международный союз электросвязи)
    ITX (расширенные информационные технологии)

    Дж

    JAR (архив Java)
    Java EE (платформа Java, Enterprise Edition)
    JCL (язык управления заданиями)
    JDBC (подключение к базе данных Java)
    JDK (Java Development Kit)
    JEDEC (Объединенный совет по проектированию электронных устройств)
    JHTML (Java в HTML)
    JIL (Java Intermediate Language или Joint Innovation Lab)
    JIT (точно в срок)
    JNI (Java Native Interface)
    JPEG (Joint Photographic Experts Group)
    JRE (Java Runtime Environment)
    JSON (Обозначение объектов JavaScript)
    JSP (страницы JavaServer)
    JSR (переход к подпрограмме)
    JTAG (совместная группа действий по тестированию)
    JVM (виртуальная машина Java)

    К

    K (килобит, OK)
    кбит / кбит (килобит)
    KB (база знаний)
    Kbps (килобит в секунду)
    KDE (K Desktop Environment)
    кГц (килогерцы)
    KiB (кибибайт)
    Kib ( кибибит)
    кг (одна тысяча)
    KOS (убить на месте)
    KVM (клавиатура, видео и мышь или виртуальная машина на основе ядра)

    л

    L2 (кэш 2-го уровня)
    L2P (научиться играть)
    L2TP (протокол туннелирования 2-го уровня)
    LAME (LAME не является кодировщиком MP3)
    LAN (локальная сеть)
    LAPM (процедура доступа к каналу для Модемы)
    Laser (усиление света за счет вынужденного излучения излучения)
    LAWN (локальная беспроводная сеть)
    LBA (адресация больших блоков)
    LBS (услуга на основе местоположения)
    LC (нижний регистр)
    LCC (бессвинцовый держатель микросхемы)
    LCD (жидкокристаллический дисплей)
    LD (лазерный диск)
    LDAP (облегченный протокол доступа к каталогам)
    LE (меньше или равно)
    LED (светоизлучающий диод)
    Светодиодный монитор (светоизлучающий диод)
    LF (подача строки)
    LFAP (Light-Weight Admission Protocol)
    LFD (Login Failure Daemon)
    LFG (ищу группу)
    LFM (ищу больше)
    LFN (длинное имя файла)
    LG (Life’s Good)
    LGA (массив наземной сети) )
    LGPL (Стандартная общественная лицензия ограниченного применения)
    LH (Loadhigh)
    LIFO (последняя i n, первым вышел)
    Li-ion (литий-ионный)
    LILO (Last In Last Out или загрузчик Linux)
    Литий-полимерный (литий-полимерный)
    LIPS (Linear Inferences Per Second или LInux Phone Standard)
    Lisp (List Обработка)
    LISTSERV (сервер списков)
    LKGC (последняя удачная конфигурация)
    LLC (общество с ограниченной ответственностью или Logical Link Control)
    LMK (дайте мне знать)
    LMS (система управления обучением)
    LNP (переносимость местного номера)
    LOD (уровень детализации)
    LOF (потеря кадра)
    LOL (громкий смех, League of Legends, много любви или много удачи)
    Lo-res / low-res (низкое разрешение)
    LOS (Line of Legends) Видимость или потеря сигнала)
    LP (длительная игра)
    LPB (низкий пинг b * ^ $ #)
    LPD (демон построчного принтера)
    LPI (строк на дюйм)
    LPM (строк в минуту)
    LPS (Служба библиотечных программ) )
    LPT (терминал линейного принтера)
    LPWAN (глобальная сеть с низким энергопотреблением)
    LPX (низкопрофильное расширение)
    LQ (качество букв)
    LRC (продольное r edundancy check)
    LRDIMM (модуль двойной встроенной памяти с уменьшенной нагрузкой)
    LRU (модуль, заменяемый строкой или недавно использовавшийся)
    LSB (младший бит)
    LSC (младший символ)
    LSD (младший значащий разряд)
    LSP (многоуровневый Поставщик услуг или пакет состояния канала)
    LTE (Long-Term Evolution)
    LU (логическая единица или логическая единица)
    Luser (локальный пользователь)
    lvl (уровень)
    LZ или Lzone (Landing Zone)

    М

    м (милли)
    M- (метаключ)
    MAC (управление доступом к среде или Macintosh)
    Макро (макроинструкция)
    MAE (Ethernet для городской зоны)
    мАч (миллиампер-час)
    MAN (ручная или городская сеть) )
    MAPI (интерфейс программирования приложений сообщений)
    MAPS (системы предотвращения злоупотреблений почтой)
    MAR (регистр адреса памяти)
    Matlab (матричная лаборатория)
    Matrix (матричный код)
    MAU (блок доступа к среде)
    Max (максимальное или максимальное значение)
    Мбайт (материнская плата)
    Мбайт (мегабит)
    Мбайт (мегабайт)
    Мбайт (Malwarebytes)
    MBean (управляемые компоненты)
    MBL (лабораторные работы на базе микрокомпьютера)
    Мбит / с (мегабит в секунду)
    Мбит / с (мегабайты в секунду)
    MBR (основная загрузочная запись)
    MC (мегацикл)
    MCA (микроканальная архитектура)
    MCGA (вентильная матрица контроллера памяти или многоцветный графический массив)
    MCITP (сертифицированный Microsoft IT Professional)
    MCSA (сертифицированный системный администратор Microsoft)
    MCSE (Сертифицированный системный инженер Microsoft)
    MDA (адаптер монохромного дисплея)
    MDBMS (система управления многомерными базами данных)
    MDC (код обнаружения модификации)
    MDF (основной блок распределения)
    MDI (многодокументный интерфейс)
    MDRAM (многобанковая DRAM)
    Меморандум (меморандум)
    MFA (многофакторная аутентификация)
    Mflop (мегафлоп)
    MFM (Modified Frequency Modulation)
    MFP (многофункциональный принтер)
    MFT (таблица основных файлов)
    Mget (множественное получение)
    МГц (мегагерцы)
    Mib (мебибит)
    MiB (мебибайт)
    MIB (база данных управления)
    MICR (распознавание символов с помощью магнитных чернил)
    Microsoft MVP (Microsoft Most Valuable Professional)
    MIDI (цифровой интерфейс для музыкальных инструментов)
    MIME (многоцелевое расширение для электронной почты в Интернете)
    MIMO (несколько входов, несколько выходов)
    Мин. (минимум)
    МИН (мобильный идентификационный номер)
    MIPS (миллионы инструкций в секунду)
    MIR (почта со скидкой)
    MI S (информационная система управления)
    MIT (Массачусетский технологический институт)
    MITMA (атака «человек посередине»)
    Mkdir (каталог make)
    MMC (MultiMediaCard или консоль управления Microsoft)
    MMI (интерфейс человек-машина)
    MMORPG (массовая многопользовательская ролевая онлайн-игра)
    MMS (Служба мультимедийных сообщений)
    MMU (блок управления памятью)
    MMX (MultiMedia eXtension)
    MNP (сетевой протокол Microcom)
    Moblog (мобильный блог)
    Mod (modulo)
    Номер модели.(номер модели)
    Модем (модулятор / демодулятор)
    MO дискета (магнитооптическая дискета)
    Mofo (Mozilla Foundation)
    MOS (металл-оксид-полупроводник)
    MOSFET (полевой транзистор металло-оксидный полупроводник)
    MOTD ( сообщение дня)
    MOV (Металлооксидный варистор)
    MPAA (Американская ассоциация кинематографистов)
    MPC (мультимедийный персональный компьютер)
    MPEG (Группа экспертов по движущимся изображениям)
    MPI (интерфейс передачи сообщений)
    MPLS (многопротокольная коммутация по меткам)
    MPP (массовая параллельная обработка)
    Mput (множественная обработка)
    MRP (планирование требований к материалам)
    MRU (максимальная единица приема)
    MRUD (последний использованный каталог)
    MS (миллисекунда, Microsoft или карта памяти)
    MSC (большая часть Значимый символ)
    MSCS (Microsoft Cluster Server)
    MSD (Microsoft Diagnostics или наиболее значимая цифра)
    MSDN (Microsoft Developer Network)
    MS-DOS (Microsoft Disk Operating System)
    MSDS (безопасность материалов лист данных)
    MSE (Microsoft Security Essentials)
    MSF (мужчина ищет женщину)
    MSN (Сеть Microsoft)
    MSP (поставщик услуг управления)
    MSRP (рекомендованная розничная цена производителя)
    MSVC (Microsoft Visual C ++)
    MT (Молуккские острова) или неверно)
    MTA (агент передачи почты или агент передачи сообщений)
    MTBF (среднее время наработки на отказ)
    MTU (максимальная единица передачи)
    MUD (многопользовательская темница)
    MUI (многопользовательский интерфейс)
    MUT (время Маврикия) или MultiUser Talk)
    Mutex (объект взаимного исключения)
    MVNO (оператор мобильной виртуальной сети)
    MVP (самый ценный игрок)
    MVS (несколько виртуальных хранилищ)
    Запись MX (запись почтового обмена)

    N

    N (nano)
    N / A (неприменимо или недоступно)
    NA (Северная Америка, неприменимо или недоступно)
    NAK (отрицательное подтверждение)
    NaN (не число)
    NAS (доступ к сети сервер или сетевое хранилище)
    NAT (преобразование сетевых адресов)
    NCP (основной протокол NetWare или протокол управления сетью)
    NCSA (Национальный центр суперкомпьютерных приложений)
    NCSC (Национальный центр кибербезопасности)
    NDA (соглашение о неразглашении)
    NDAS (сетевое хранилище с прямым подключением)
    NDIS (спецификация интерфейса сетевого драйвера)
    NDR (неразрушающее считывание, представление сетевых данных или неактивное, бездействующее, подлежащее удалению)
    NDRO (неразрушающее считывание)
    ne (не равно)
    NEC (Nippon Electronics Company или Национальный электротехнический кодекс)
    NEM (Новое экономическое движение)
    Net (сеть)
    NetBEUI (расширенный пользовательский интерфейс NetBIOS)
    NetBIOS (базовая сетевая система ввода / вывода)
    NFC (почти- полевые коммуникации)
    NFR (не для перепродажи)
    NFS (сетевая файловая система)
    NG (группа новостей)
    NGL (не собираюсь лгать)
    NIC (сетевая карта)
    NIDS (система обнаружения сетевых вторжений)
    NII (национальная информационная инфраструктура) )
    NiMH (никель-металлгидрид)
    Nimrod (машина Национального института, излучающая вниз)
    NIP (безударный принтер)
    NIT (таблица сетевой информации или ответвитель сетевого интерфейса)
    NLP (обработка естественного языка)
    NLQ (ближняя буква -качество)
    NLS (онлайн-система)
    NLX (новый расширенный низкопрофильный)
    нм (нанометр)
    NMI (немаскируемое прерывание)
    NMS (система управления сетью)
    NN (НЕ NULL)
    NNTP (протокол передачи сетевых новостей)
    NOBUS (никто, кроме нас)
    NO-OP (нет операции)
    NOR (Not-Or)
    NOS (сетевая операционная система)
    NPAPI (интерфейс прикладного программирования подключаемого модуля Netscape)
    NPC (неиграбельный персонаж, непечатаемый персонаж, или NP-Complete)
    NRZ (без возврата к нулю)
    нс (наносекунда, хороший снимок или не уверен)
    NSAP (точка доступа к сетевым службам)
    NSFNET (сеть Национального научного фонда)
    NSP (протокол сервера имен, поставщик сетевых услуг или новости поставщик услуг)
    NSPA (адрес сетевой точки обслуживания)
    NSSN (сеть национальных стандартов)
    NTFS (файловая система NTFS)
    NTLDR (загрузчик NT)
    NTP (сетевой протокол времени)
    NTSC (национальный комитет телевизионных систем)
    NTWY ( примечательно)
    NUC (Next Unit of Computing)
    Num (число)
    NVRAM (энергонезависимая память с произвольным доступом)
    NWAM (Network Auto Magic)

    O

    OA (автоматизация офиса)
    OBJ (объект)
    OC (оптический носитель или разгон)
    OCR (оптическое распознавание символов или оптический считыватель символов)
    OCTAVE (оценка критических с точки зрения эксплуатации угроз, ресурсов и уязвимостей)
    ODBC (Open Подключение к базе данных)
    ODI (открытый интерфейс канала передачи данных)
    ODP (процессор OverDrive)
    ODPR (замена процессора OverDrive)
    OEM (производитель оригинального оборудования)
    OHCI (интерфейс открытого хост-контроллера)
    OID (идентификатор объекта)
    OIN (открытый Invention Network)
    OLAP (онлайн-аналитическая обработка)
    OLE (Object Linking and Embedding или OnLine English)
    OLED (органический светодиод)
    OLPC (один ноутбук на ребенка)
    OLTP (онлайн-обработка транзакций)
    OMR (оптическая метка) чтение)
    OO (объектно-ориентированный или OpenOffice)
    OOF (вне офиса)
    OOP (объектно-ориентированное программирование)
    OP (операция, оператор, мнение, исходный постер или избыточный)
    Open (открытый исходный код)
    OpenAL (Open Audio Library)
    OpenGL (Open Graphics Library)
    OR (оператор OR или исследование операций)
    OS (операционная система)
    OSD (экранное меню, объектно-ориентированное запоминающее устройство или определение открытого исходного кода)
    OSF (Open Software Foundation)
    OSHA (Управление по охране труда)
    OSI (Взаимодействие открытых систем или инициатива с открытым исходным кодом)
    OSK (экранная клавиатура)
    OSPF (сначала откройте кратчайший путь)
    OSRI (переустановка операционной системы)
    OSS (программное обеспечение с открытым исходным кодом или системы поддержки операций)
    OTP (по телефону, одноразовый пароль или одноразовый программируемый)
    OVR (режим overtype)

    п.

    PaaS (платформа как услуга)
    PAD (ассемблер / дизассемблер пакетов)
    PAE (расширение физического адреса)
    PARC (Исследовательский центр Пало-Альто)
    Parm (параметр)
    PATA (подключение параллельного AT)
    Pb (петабит) )
    PB (Packard Bell или петабайт)
    PBX (внутренняя линия частного филиала или частная телефонная станция)
    PC (персональный компьютер или персонаж игрока)
    PCB (печатная плата)
    PC-DOS (операционная система для персонального компьютера)
    PCI ( Соединение периферийных компонентов)
    PCIe (PCI Express)
    PCI-X (Расширенное соединение периферийных компонентов)
    PCL (язык команд принтера)
    PCM (импульсно-кодовая модуляция)
    PCMCIA (Международная ассоциация карт памяти для персональных компьютеров)
    P-code ( псевдокод или упакованный код)
    PDA (персональный цифровой помощник)
    PDC (первичный контроллер домена)
    PDF (переносимый формат документа или файл определения пакета)
    PDL (уровень описания страницы)
    PDP (запрограммированный Процессор данных)
    PDU (блок данных протокола)
    PEAR (PHP Extension and Application Repository)
    PEGI (общеевропейская информация об игре)
    PEP (Packet Ensemble Protocol)
    Permalink (постоянная ссылка)
    PET (Personal Electronic Transactor)
    PGA (сетка контактов, профессиональный графический адаптер или Professional Golf Association)
    Pg Dn (страница вниз)
    PGP (Pretty Good Privacy)
    Pg Up (страница вверх)
    PHP (PHP: препроцессор гипертекста)
    Pic (изображение)
    PICNIC (проблема в кресле не в компьютере)
    PICO (PIne COmposer)
    PICS (платформа для выбора интернет-контента)
    PID (идентификатор процесса или идентификация продукта)
    PIF (файл информации о программе)
    PII (Pentium 2 или личная информация)
    PIIX (PCI IDE Xcelerator)
    PIM (управление персональной информацией или независимая от протокола многоадресная передача)
    PIN (персональный идентификационный номер)
    PIO (запрограммированный ввод / вывод)
    PL (выравнивание мощности)
    PLCC (pl держатель микросхемы с внутренними выводами)
    PLED (Power LED)
    Plus (Microsoft Plus!)
    PM (личное сообщение, личное сообщение, управление питанием, менеджер презентаций, профилактическое обслуживание, пост-меридием или поддержание поляризации)
    P-machine (псевдомашина)
    PMF (поддерживающее поляризацию волокно)
    PMS (система согласования Pantone)
    PN (номер детали)
    PNG (переносимая сетевая графика)
    PnP (Plug and Play или вечеринка и игра)
    POD (старая документация или печать по запросу)
    POE (точка входа или Power over Ethernet)
    POP (протокол почтового отделения или точка присутствия)
    PoS (Proof-of-Stake)
    POS (пакет через SONET, родитель через плечо, кусок s #! ^ Или точка продажи)
    POSIX (интерфейс переносимой операционной системы для Unix)
    POST (самотекст при включении)
    POTS (обычная старая телефонная система)
    POV (точка зрения)
    PoW (Proof-of-Work)
    PPC ( плата за клик)
    PPGA (пластиковая сетка контактов)
    PPI (пикселей на дюйм)
    P PM (страниц в минуту или диспетчер пакетов Perl)
    PPP (протокол точка-точка)
    PPPoE (протокол точка-точка через Ethernet)
    PPS (заявление о политике конфиденциальности)
    PPT или PP (PowerPoint)
    PPTP (точка -to-Point Tunnel Protocol)
    PR (рейтинг страницы или пресс-релиз)
    PRAM (RAM параметров)
    Printf (формат для печати)
    PRISM (инструмент планирования для интеграции, синхронизации и управления ресурсами)
    Privmsg (частное сообщение)
    PRN ( принтер)
    Proglog (журнал выполнения)
    Prolog (Программирование в логике)
    PROM (программируемая постоянная память)
    PrtScrn или Prt Scrn (клавиша Print Screen)
    PS (блок питания, PowerShell или экран печати)
    PS / 2 (Персональная система / 2)
    PS2 (PlayStation 2)
    PS3 (PlayStation 3)
    PS4 (PlayStation 4)
    PSAT (Предварительный экзамен по школьной оценке)
    PSD (Документ Photoshop)
    PSoC (программируемая система на чипе)
    PSP ( PlayStation Portable, серверные страницы Python, Paint Shop Pro)
    PSR (P Регистратор шагов проблемы)
    PST (Тихоокеанское стандартное время, отправьте сообщение, Personal Store)
    PSTN (телефонная сеть общего пользования)
    PSU (блок питания)
    PTR (Public Test Realm)
    PTS (псевдотерминал ведомый)
    PTY (псевдотерминал )
    PU (физическая единица)
    PUBG (PlayerUnknown’s Battlegrounds)
    PUG (группа подбора)
    PVE (Player vs.Окружающая среда)
    PVP (игрок против игрока)
    PVR (персональный видеомагнитофон)
    PW (пароль)
    PWA (прогрессивное веб-приложение)
    PWD (рабочий каталог печати или пароль)
    PWS (персональный веб-сервер)
    Px (пиксель)
    PXE (среда выполнения перед загрузкой)
    PXI (расширения PCI для инструментовки)

    Q

    Вопросы и ответы (вопросы и ответы)
    QA (обеспечение качества)
    QAM (квадратурная амплитудная модуляция)
    QBE (запрос на примере)
    QHD (Quad High Definition)
    QIC (четвертьдюймовый картридж)
    QLED (квантовый- точечный светоизлучающий диод)
    QMAC (Quad Media Access Controller)
    QnA (вопросы и ответы)
    QoS (качество обслуживания)
    QPSK (квадратурная фазовая манипуляция)
    QR Code (Quick Response Code)
    QSXGA (Quad Super Extended Graphics) Массив)

    R

    RAD (быстрая разработка приложений)
    RADIUS (Служба удаленной аутентификации пользователей с телефонным подключением)
    RADSL (DSL с адаптивной скоростью)
    RAID (избыточный массив независимых дисков)
    RAM (оперативная память)
    RAMAC (метод произвольного доступа для учета и control)
    RAP (протокол доступа к маршрутам)
    RAR (архив Рошаля)
    RARP (протокол разрешения обратных адресов
    RAS (сервер удаленного доступа, служба удаленного доступа, выбор адреса строки или строб доступа к строке)
    RAT (троян удаленного доступа)
    RBAC (управление доступом на основе ролей)
    RBL (черный список в реальном времени)
    RC (кандидат на выпуск, удаленное соединение, удаленное управление или команды запуска)
    RCE (удаленное выполнение кода, обратная разработка кода или региональное улучшение кодирования)
    RCS (система контроля версий)
    RDBMS (система управления реляционными базами данных)
    RDF (структура описания ресурсов)
    RDMS (система управления распределением отчетов)
    RDP (протокол удаленного рабочего стола)
    RDRAM (Rambus Dyna) mic с произвольной памятью)
    Рек.(прием)
    REC (запись)
    ReFS (гибкая файловая система)
    Regex (регулярное выражение)
    Rel (выпуск)
    REM (примечание)
    REPL (цикл чтения-оценки-печати)
    RF (радиочастота)
    RFC ( Запрос комментариев)
    RFI (радиочастотные помехи, запрос информации)
    RFID (радиочастотная идентификация)
    RF-экранирование (радиочастотное экранирование)
    RGB (красно-зелено-синий)
    RHCE (сертифицированный инженер Red Hat)
    RIAA ( Американская ассоциация индустрии звукозаписи
    RIP (процессор растровых изображений, обработка растровых изображений или протокол маршрутной информации)
    RIPE notes (примечания Reseaux IP Europeens)
    RISC (компьютер с сокращенным набором команд)
    RJ-45 (Registered Jack-45)
    RL (в реальной жизни)
    RLE (кодирование длин серий)
    кодирование RLL (кодирование с ограничениями длины серий)
    RLP (протокол определения местоположения ресурсов)
    RMA (разрешение на возврат материалов)
    RMS (среднеквадратичное значение)
    ROM (только для чтения память)
    ROM BIOS (постоянная память ba sic система ввода / вывода)
    Терминал RO (терминал только для чтения)
    RPC (удаленный вызов процедуры)
    RPG (ролевая игра, генератор программы отчетов или генератор растровых изображений)
    об / мин (оборотов в минуту или Red Hat Package Manager)
    RRAS (служба маршрутизации и удаленного доступа)
    RRD (съемный жесткий диск)
    RS-449 (Рекомендуемый стандарт 449)
    RSAC (Консультативный совет по развлекательному программному обеспечению)
    RSAT (инструменты удаленного администрирования сервера или инструменты анализа нормативной последовательности)
    RSL ( Уровень сигнализации Rambus)
    RSS (Really Simple Syndication, или Relay Spam Stopper)
    RT (в реальном времени или ретвит)
    RTC (часы в реальном времени)
    RTDM (прочтите проклятое руководство)
    RTF (Rich Text Format)
    RTFM (прочтите f ****** руководство)
    RTOS (операционная система реального времени)
    RTR (RARE технический отчет)
    RTS (стратегия реального времени или запрос на отправку)
    RTSP (протокол потоковой передачи в реальном времени)
    RTTTL (Язык передачи текста мелодии звонка)
    RUT (вы там? )
    RVR (Realm vs.область)
    RWD (адаптивный веб-дизайн)
    RXD (полученные данные)

    S

    S2R (отправка для получения)
    SaaS (программное обеспечение как услуга)
    SACD (Super Audio CD)
    SAN (сеть хранения данных)
    SANE (стандартная числовая среда Apple или доступ к сканеру теперь легко)
    SAP (реклама услуг Протокол или протокол объявления сеанса)
    SAS (Serial Attached SCSI или автономный сервер)
    SATA (Serial AT Attachment)
    SATAN (инструмент администратора безопасности для анализа сетей)
    SBE (Small Business Edition)
    SC (Service Controller, StarCraft или Supercomputing) Conference)
    SCA (одинарное соединение)
    Scanf (отформатированное сканирование)
    SCC (контроллер последовательной связи или код транспортного контейнера)
    SCCM (менеджер конфигурации системного центра)
    SCOM (System Center Operations Manager)
    ScrLk (клавиша Scroll Lock)
    SCSI (интерфейс малой компьютерной системы)
    SD (Secure Digital, односторонняя дискета, дискета одинарной плотности или стандартное разрешение)
    SDDL (Security Descriptor Defini) Язык)
    SDHC-карта (карта Secure Digital High Capacity)
    SDK (комплект для разработки программного обеспечения)
    SDLC (управление синхронным каналом передачи данных или жизненный цикл разработки системы)
    SDLT (суперцифровая линейная лента)
    SDRAM (синхронная DRAM)
    SDSL ( симметричный DSL)
    SDU (блок служебных данных)
    SE (поисковая машина или второе издание)
    SEA (самораспаковывающийся архив)
    SECC (односторонний контактный картридж)
    SELinux (Linux с повышенной безопасностью)
    SEO (поисковая оптимизация)
    Серийный номер(серийный номер)
    SERP (страница результатов поисковой системы)
    Сервлет (Java-сервлет)
    SETI (Поиск внеземного разума)
    Setuid (установка идентификатора пользователя при выполнении)
    Sexp или sexpr (s-выражение)
    SFF (малый форм-фактор) )
    SFTP (протокол безопасной передачи файлов или протокол передачи файлов SSH)
    SFW (безопасен для работы)
    SFX (спецэффекты или звуковые эффекты)
    SGD (устройство генерации речи)
    SGML (стандартный обобщенный язык разметки)
    Разъем SHV (безопасный высоковольтный разъем)
    Sig (подпись)
    SIGINT (прерывание сигнала или Signals Intelligence)
    Sim (моделирование)
    SIM-карта (карта модуля идентификации абонента)
    SIMD (одна инструкция, несколько данных)
    SIMM (одинарная встроенная память) модуль)
    SIO (супер ввод / вывод)
    SIP (одинарный линейный пакет)
    SLA (герметичный свинцово-кислотный или соглашение об уровне обслуживания)
    SLI (интерфейс масштабируемого канала)
    SLIP (последовательный интернет-протокол)
    слогин (безопасный вход)
    Slotket (адаптер гнезда)
    SLSI (сверхбольшая интеграция)
    SMAR (регистр адресов исходной памяти)
    SMART (технология самоконтроля и отчетности)
    SMB (блок сообщений сервера, шина управления системой или Super Mario Bros.)
    SMBus (шина системного управления)
    карта SM (карта SmartMedia)
    SMI (прерывание системного управления или простой почтовый интерфейс)
    SMIL (язык синхронизированной интеграции мультимедиа)
    SMM (режим управления системой)
    SMP (симметричная многопроцессорная обработка)
    SMPS (импульсный источник питания)
    SMRAM (ОЗУ управления системой)
    SMS (служба коротких сообщений, подсистема управления хранилищем или сервер управления системой)
    SMT (технология поверхностного монтажа)
    SMTP (простой протокол передачи почты)
    SNA (системы Сетевая архитектура)
    SNMP (простой протокол управления сетью)
    SOA (сервис-ориентированная архитектура или начало полномочий)
    SOAP (простой протокол доступа к объектам)
    SoC (система на кристалле)
    SO-DIMM (небольшая схема, двухрядная модуль памяти)
    SOHO (малый офис / домашний офис)
    SOI (кремний на изоляторе)
    SOL (пасьянс, дерьмо, не повезло)
    SONET (синхронная оптическая сеть)
    SOP (супероператор или стандартный оператор) ng)
    Source (исходный код)
    SP (пакет обновления или написание)
    SPARC (архитектура скалярного процессора)
    SPD (обнаружение последовательного присутствия)
    S / PDIF (формат цифровых межсоединений Sony и Phillips)
    Spec (спецификация)
    SPI (последовательный периферийный интерфейс, проверка пакетов с отслеживанием состояния или интерфейс системных пакетов)
    SPIM (спам в мгновенных сообщениях)
    Spit (спам в интернет-телефонии)
    SPL (язык системного программирования)
    splogs (спам-блоги)
    Spool (одновременная работа периферийных устройств онлайн )
    SPP (стандартный параллельный порт)
    SPS (стандартный источник питания)
    SQL (язык структурированных запросов)
    SRAM (статическая память с произвольным доступом)
    SS (снимок экрана, Южный Судан)
    SSAP (исходная точка доступа к сервису)
    SSD (твердый -state drive)
    SSE (Simple Sharing Extension or Streaming SIMD Extensions)
    SSEM (Small Scale Experimental Machine)
    SSI (Server Side Include или маломасштабная интеграция)
    SSID (идентификатор набора услуг tifier) ​​
    SSL (уровень защищенных сокетов)
    SSL (лаборатория космических наук, Калифорнийский университет в Беркли)
    SSP (поставщик услуг хранения или программа поддержки системы)
    SSR (твердотельное реле)
    SSTP (протокол туннелирования защищенных сокетов)
    Stdin (стандартный вход)
    STM (синхронный транспортный модуль)
    STN (супервитый нематик)
    STP (протокол связующего дерева, экранированная витая пара или план тестирования программного обеспечения)
    STR (приостановка в ОЗУ или отправка для приема)
    STS (синхронный транспортный сигнал )
    Sub (нижний индекс)
    Маска подсети (подсети)
    SUID (установить идентификатор пользователя)
    Sup (верхний индекс)
    SVCD (Super Video CD)
    SVGA (Super Video Graphics Array)
    S-Video (Super Video)
    SW ( программное обеспечение)
    SXGA (Super Extended Graphics Array)
    SXGA + (Super XGA Plus)
    SYN (синхронизация)
    sync (синхронизация)
    synth (синтезатор)
    sysgen (генерация системы)
    syslog (системный журнал)
    sysop (системный оператор)
    sysrq (системный запрос)

    т

    TA (адаптер терминала)
    Ta (тантал)
    TACACS (система контроля доступа контроллера доступа к терминалу)
    TAPI (интерфейс программирования приложений телефонии)
    TAR (архив на магнитной ленте)
    TCO (общая стоимость владения)
    TCPA (доверенный Computer Platform Alliance)
    TCP / IP (протокол управления передачей / Интернет-протокол)
    TD (табличные данные)
    TDD (телекоммуникационное устройство для глухих)
    TDM (командное состязание на смерть)
    TDP (расчетная тепловая мощность или расчетная тепловая точка)
    Tech (технология)
    Telco line (линия связи)
    TERA (The Exiled Ream of Arborea)
    TET (технология улучшения текста)
    Texel (элемент текстуры)
    TFS (Team Foundation Server или приветствие тремя пальцами)
    TFTP (Trivial File Transfer) Протокол)
    TH (головка стола)
    THD (полное гармоническое искажение)
    Ti (Tebi, Titanium или Textas Instruments)
    TIFF (формат файла с тегами)
    TIGA (графическая архитектура Texas Instruments) 9 0017 Tk (набор инструментов)
    T&L (преобразование, отсечение и освещение)
    TLD (домен верхнего уровня)
    TLP (параллелизм на уровне потоков)
    TLS (безопасность транспортного уровня)
    TM (торговая марка)
    TN (скрученный нематик)
    TOF (начало файла)
    TOPS (прозрачная операционная система)
    Tor (The Onion Router)
    TOS (ленточная операционная система, учитель через плечо, условия обслуживания, условия использования или тип обслуживания)
    TPI (дорожек на дюйм) )
    TPM (доверенный платформенный модуль)
    TP-PMD (зависящий от физической среды с витой парой)
    TR (технический отчет)
    Транзистор (передаточное сопротивление)
    Triple DEA (алгоритм трехкратного шифрования данных)
    TRS (Tandy Radio Shack или телекоммуникационное реле Сервис)
    TSR (терминатор-и-остаётся-резидент)
    TT (тест Тьюринга)
    TTFB (время до первого байта)
    TTL (время жизни или транзисторно-транзисторная логика)
    TTS (преобразование текста в речь)
    TTY (телетайп или телетайп)
    TV (телевизор)
    TXD (передача данных)

    U

    UA (пользовательский агент)
    UAC (контроль учетных записей пользователей)
    Uarch (микроархитектура)
    UART (универсальный асинхронный приемник-передатчик)
    UBCD (Ultimate Boot CD)
    UC (верхний регистр)
    UCE (незапрашиваемая коммерческая электронная почта )
    UDF (универсальный дисковый формат, определяемый пользователем шрифт или определяемая пользователем функция)
    UDID (уникальная идентификация устройства)
    UDMA (сверхпрямой доступ к памяти)
    UDP (протокол дейтаграмм пользователя)
    UDSL (однонаправленный DSL)
    UEFI ( Унифицированный расширяемый интерфейс микропрограмм)
    UHCI (универсальный интерфейс хост-контроллера)
    UHD (сверхвысокое разрешение)
    UI (пользовательский интерфейс)
    U / L (загрузка)
    UL (загрузка, восходящий канал или лаборатории Underwriters)
    UL (неупорядоченный список)
    ULSI (сверхбольшая интеграция)
    UMA (верхняя область памяти)
    UMB (верхний блок памяти)
    UNC (унифицированное соглашение об именах или универсальное соглашение об именах)
    UNIVAC (универсальный автоматический компьютер)
    UPC (универсальный код продукта) 9 0017 UPI (интерфейс программы пользователя)
    UPnP (универсальный Plug and Play)
    UPS (источник бесперебойного питания или United Parcel Service)
    URC (унифицированная характеристика ресурса)
    URI (унифицированный идентификатор ресурса)
    URL (унифицированный указатель ресурса)
    URN ( Унифицированное имя ресурса)
    USB (универсальная последовательная шина)
    USMT (средство миграции пользовательской среды)
    USP (уникальное торговое предложение)
    USR (пользователь или U.S. Robotics)
    USRT (универсальный синхронный приемник-передатчик)
    USWC (некэшируемое спекулятивное объединение записи)
    UT (всемирное время)
    UTC (всемирное координированное время)
    UTF (формат преобразования Unicode)
    UTM (унифицированное управление угрозами, универсальное время Тьюринга устройство, модуль отслеживания Urchin)
    UTP (неэкранированная витая пара) кабель
    Uuencode (кодирование Unix-to-Unix)
    UUID (универсальный уникальный идентификатор)
    UV (ультрафиолетовый)
    UWIN (информационный навигатор Вашингтонского университета)
    UX (пользовательский интерфейс) )
    UXGA (Ультрарасширенный графический массив)

    В

    VA (виртуальный адрес)
    VAC (Valve Anti-Cheat)
    VADSL (асимметричная цифровая абонентская линия с очень высокой скоростью передачи данных)
    VAN (сеть с добавленной стоимостью)
    VAR (торговый посредник с добавленной стоимостью)
    VB (Visual Basic)
    VBR ( переменный битрейт или загрузочная запись тома)
    VBScript (Microsoft Visual Basic Scripting Edition)
    VBV (верификатор буферизации видео)
    VC (венчурный капитал, видеоконференцсвязь, виртуальный канал или контроль версий)
    VCEG (группа экспертов по кодированию видео или группа экспертов по визуальному кодированию) )
    VCI (идентификатор виртуальной цепи)
    VCPI (интерфейс виртуальной программы управления)
    VCR (видеомагнитофон)
    VDC (постоянный ток напряжения или контроллер видеодисплея)
    VDD (драйвер виртуального устройства, виртуальный дисковод)
    VDSL (очень высокий скорость передачи данных DSL)
    VDU (блок визуального отображения или блок отображения видео)
    Ver (версия)
    Veronica (очень простой сетевой индекс для компьютерных архивов, ориентированный на грызунов)
    VESA (Ассоциация стандартов видеоэлектроники)
    VGA (V ideo Graphics Array или видеоадаптер)
    VHDL (язык описания оборудования VHSIC)
    VHF (очень высокая частота)
    Vhost (виртуальный хост)
    VHS (домашняя видеосистема)
    VIM (обмен сообщениями независимо от поставщика)
    VIP (очень важный человек)
    VLAN (виртуальная локальная сеть)
    VLB (локальная шина Vesa)
    VL Bus (локальная шина Vesa)
    VLC (VideoLAN)
    VLSI (очень крупномасштабная интеграция)
    VM (виртуальная машина, виртуальная память или голосовая почта)
    VMEbus (шина Versa Module Eurocard)
    VMM (диспетчер виртуальных машин или монитор виртуальных машин)
    VMS (система виртуальной памяти или система голосовой почты)
    VNC (виртуальные сетевые вычисления)
    VOD (видео по запросу)
    VoIP (передача голоса по Интернет-протоколу) )
    VoMM (модуль eVade o ‘Matic)
    VPN (виртуальная частная сеть)
    VPS (виртуальный частный сервер)
    VR (виртуальная реальность)
    VRAM (видеопамять с произвольным доступом)
    VRLA (свинцово-кислотная система с регулируемым клапаном)
    VRM (модуль регулятора напряжения)
    В RML (язык моделирования виртуальной реальности)
    Vs (по сравнению с Visual Studio)
    VSAM (метод доступа к виртуальному хранилищу или виртуальный доступ к хранилищу)
    VTuber (Virtual YouTuber)

    Вт

    Вт (ширина)
    W3C (Консорциум всемирной паутины)
    WAIS (глобальный информационный сервер)
    WAN (глобальная сеть)
    WAP (протокол беспроводных приложений или точка беспроводного доступа)
    WARP (предупреждения, советы и отчеты Point)
    WBEM (управление предприятием через Интернет)
    WCDMA (широкополосный множественный доступ с кодовым разделением)
    WCN (Windows Connect Now)
    WD (Western Digital, рабочий каталог или рабочий проект)
    WDF (Window Driver Foundation или Windows Driver Frameworks )
    Веб-приложение (веб-приложение)
    WEP (Конфиденциальность, эквивалентная проводной сети)
    WFM (Проводная связь для управления)
    WFP (Защита файлов Windows)
    WGA (Подлинное преимущество Windows)
    WiMAX (Всемирная совместимость для микроволнового доступа)
    Windows PE (Windows Предустановленная среда)
    Winsock (сокет Windows)
    WISP (поставщик услуг беспроводного Интернета)
    WMF (формат метафайлов Windows или Wikimedia Foundation)
    WMI (инструментарий управления Windows) 90 017 WML (беспроводной язык разметки или язык веб-сайта META)
    WOL (Wake-on-LAN)
    WOTD (слово дня)
    WOW (Windows в Windows или World of Warcraft)
    WP (текстовый процессор или WordPress)
    Wpcomp ( умение писать пре-компиляцию или обработку текста)
    WQXGA (Wide Quad Extended Graphics Array)
    WRAM (Windows RAM)
    WSXGA (Widescreen Super eXtended Graphics Array)
    WTF (какого хрена)
    WTH (какого черта)
    WWW (Всемирная паутина)
    WYSIWYG (то, что вы видите, то и получаете)
    WYSIWYP (то, что вы видите, то и печатаете)

    х

    X (X Window System)
    X11 (X Window System)
    XDF (расширенный формат плотности)
    XGA (Extended Graphics Array)
    XHTML (Extensible Hypertext Markup Language)
    XML (Extensible Markup Language)
    XMPP (Extensible Протокол обмена сообщениями и присутствия)
    XMS (спецификация расширенной памяти)
    XPM (режим XP)
    XSL (Extensible Stylesheet Language)
    XSLT (Extensible Stylesheet Language Transformations)
    XSS (межсайтовый скриптинг)
    XT (расширенная технология)

    Y

    Y2K (2000 год)
    YAML (YAML не является языком разметки)
    YAUN (еще один ботаник Unix)
    YT (вы там или YouTube)

    Z

    ZB (зеттабайт)
    ZCS (Zimbra Collaboration Suite)
    ZiB (зебибайт)
    ZIF (нулевое усилие вставки)
    ZIP (протокол информации о зоне или план улучшения зонирования)
    ZIPI (интерфейс процессора Zeta Instruments)
    порт ZV ( увеличенный видеопорт)

    Аббревиатуры и сокращения

    Последнее обновление: 3 июня 2021 г., 14:42:11 PDT

    Найдите значения аббревиатур и сокращений, используемых в UCSD.

    Если вы не можете найти искомую аббревиатуру в этом списке, сообщите нам об этом.

    Перейти к:

    A / A — Affirmative Action
    AAA — Academic Affirmative Action
    AAALAC — Association for Assessment and Accreditation of the Laboratory Animal Care
    ABA — Academic Business Administrators
    ABOG — Academic Business Officer Group
    AC — Код города, код авторизации
    Ac, Acad — Academic
    Acad Affrs — Academic Affairs
    Acad Sen — Academic Senate
    Acad Svcs — Academic Services
    ACBM — Асбестовые строительные материалы
    ACC — Центр амбулаторной помощи
    ACLS — Advanced Cardiac Life Support
    ACP — Программа ухода за животными
    Acq — Приобретения
    ACS — Американское онкологическое общество
    ACS — Консультативный комитет по устойчивому развитию ACMS 3 — Academic Computing & Media Services
    ACT — Административные вычисления и телекоммуникации (теперь ИТ-услуги)
    Закон — Действующий
    Adj, Adjt — Адъюнкт
    Adm, Admin — Администрация, администратор, администратор
    Admis — Допуск
    Admtg — Допуск
    Adv — Консультации, консультант
    AED — Автоматический внешний дефибриллятор
    Affl — Филиал
    AGRC — Академический гериатрический ресурсный центр
    AHA — Американская кардиологическая ассоциация
    AIP — Программа академической стажировки — Выпускники
    AMAS — Консультационные услуги по аудиту и менеджменту
    AMES — Прикладная механика и инженерные науки (теперь MAE и SE)
    Ана — Аналитик
    Ani Resc — Животноводство
    Anthro — Антропология
    AP — Счета к оплате
    AP&M — Прикладная Phy sics & Mathematics Building
    AP&M ‘ — Applied Physics & Mathematics Building Prime (Северное крыло)
    A&PS Вспомогательные и производственные услуги
    AR — Дебиторская задолженность
    ARC — Спортивно-оздоровительный центр
    As, Asc, Assoc — Ассоциированный, ассоциированный
    As, Ast, Asst — Ассистент
    ASC — Координатор по технике безопасности
    Assn — Ассоциация
    Aud — Аудит, Аудитория
    Аудио — Аудиология
    Aud Vis — Аудио Visual
    Auth — Авторизация
    Aux — Вспомогательный
    AVCRMP — Помощник вице-канцлера Управление ресурсами и планирование
    AVL — Автоматическое определение местоположения транспортного средства

    BA — Бакалавр гуманитарных наук, бизнес-вопросы
    BAH — Бизнес Analytics Hub
    BAJ — Журнал корректировки бюджета
    BB — Biology Buildin g
    BBP — Патогены, передающиеся с кровью
    BDI — Базовая интерпретация аритмии
    BFS — Бизнес и финансовые услуги
    BH — Bonner Hall
    BI — Business Intelligence Biochemistry 17 Биоинженерия
    Bio, Biol — Биология, биология
    Biomed Lib — Биомедицинская библиотека
    Bkstr — Книжный магазин
    Bldg — Building
    BMP — Лучшие практики управления — Трансплантация костного мозга
    BPSA — Самооценка бизнес-процессов
    BSB — Здание биомедицинских наук
    BSC — Специальная помощь при ожогах
    BSL — Уровень биобезопасности
    BUA — Разрешение на использование биологически опасных материалов Будка
    4 — Бюджет
    Автобус — Бизнес 90 017 Автобусный отдел — Офис

    CAC — Консультативный комитет канцлера
    CACSE — Центр передовых вычислительных наук и инженерии (см. SDSC)
    CAD — Компьютерное проектирование
    CADRE — Общественные защитники прав инвалидов и образования
    Cal / OSHA — Калифорнийский отдел безопасности и гигиены труда
    Calit2 — Калифорнийский институт телекоммуникаций и информационных технологий
    CAMS — Система управления активами кампуса
    CAPE — Курсы и оценка профессоров
    CAPS — Психиатрические услуги для детей и подростков, Консультационные и психологические услуги
    Кардио — Кардиолог, кардиолог
    Карцино — Канцерогенез
    Cas — Кассир
    CAS — Стандарты учета затрат
    CASPO — Центр изучения климата, атмосферы и физической океанографии
    CASS для Ast rophysics & Space Science
    CAT — Компьютерная аксиальная томография (компьютерная томография)
    CBO — Бюджетное управление кампуса
    CCAA — Калифорнийская университетская спортивная ассоциация
    CCCC — Центр облаков, химии и климата
    CCIS — Центр сравнительных иммиграционных исследований
    CCMP — Культурно-компетентная программа управления
    CCP — Партнер по клинической помощи
    CCR — Свод правил Калифорнии
    CCR — Совместная учебная запись
    CCS — Центр прибрежных исследований
    CCT — Сертифицированный техник-кардиограф
    CDMA — Множественный доступ с кодовым разделением
    CDFG — Калифорнийский департамент рыбы и игр
    CDP — Программа развития карьеры
    CDW — Отказ от ответственности при столкновении
    CEAM — Центр Excellence for Advanced Materials
    CEC — Ch ildren’s Eye Ctr
    CEL — Центр заинтересованного обучения
    CEN — Сертифицированный курс подготовки медсестер скорой помощи
    CEP — Комитет по образовательной политике, Академический сенат
    CER — Центр энергетических исследований
    CERT — Центр Экологические исследования и обучение
    CERT — Группа реагирования на чрезвычайные ситуации в кампусе
    CET — Центр заинтересованного обучения
    CFHS — Исследования здоровья детей и семьи
    C&G — Контракты и гранты
    CGA — Управление контрактами и грантами
    CGS — Критические гендерные исследования
    Chan, Chanc — Chancellor
    CHC — Comparative Human Cognition
    CHD — Центр человеческого развития
    CHP — Специалист по химической гигиене
    Chem17 — Химия ЧФ — Главный
    ЧФС — Детская больница (Шарп)
    9 5683 CHIP
    — Центр обработки информации о человеке
    Chm, Chrm — Председатель
    CHMP — Центральный жилищно-эксплуатационный фонд
    CHPR — Представитель программы общественного здравоохранения
    CHUM — Консорциум студентов старших классов и медицинских школ
    CICC — Конференц-центр Копли
    CILAS — Центр иберийских латиноамериканских исследований
    Clas — Классификация
    CLDP — Программа пожертвований при катастрофическом отпуске
    Cli, Cln, Clin — Clinic, Clinical, Clinics
    CLICS — Центр библиотечных и вычислительных услуг
    Clin Engrg — Клиническая инженерия
    Clin Lab Adm — Администрация клинической лаборатории
    Clin Svcs — Администрация клинических служб
    Cln Nutrit — Клиническое питание
    CMA — Центр Морское дело
    CMBB — Центр морской биотехнологии и биомедицины
    CMF — Центр общественной медицины
    CMG — Центр молекулярной генетики
    CMI — Центр инноваций микробиома
    CMM-E, CMM-W — Восточная клеточная и молекулярная медицина, West
    CMRR — Центр исследований магнитной записи
    CMS — Медицинские службы округа
    CNA — Сертифицированный ассистент медсестры
    CNCB — Центр нейронных цепей и поведения
    Cnsl, Cnslg , консультант, консультант,
    Cnslr — Консультант
    COA — План счетов
    COBRA — Закон о согласовании консолидированного омнибуса
    COEM — Центр профессиональной и экологической медицины
    Cog Sci — Коллекция когнитивных наук
    Com, Comm — Связь, сообщество
    Com Med 9568 4 — Общественная медицина
    COI — Конфликт интересов
    Contr — Контракты
    Contrl — Control, Controller
    Coor, Coord — Coordinator, Coordinating
    Core Cell Cu Fa — Core Cell Culture Facility
    Corp — Корпорация, Корпорация
    COTA — Сертифицированный ассистент по профессиональной терапии
    CPR — Сердечно-легочная реанимация
    CPT — Учебная практика
    CRB — Химический научно-исследовательский корпус
    CRBS / Центр медицинских исследований Структура / Медицина
    CRCA — Центр исследований в области вычислительной техники и искусств
    CRC — Центр клинических исследований, координатор клинических исследований
    CRD — Отдел исследований климата
    CREATE — Центр исследований равноправия в образовании, оценка, и отличное преподавание
    CRF / LRC / RB — Центр клинических исследований / Клиника исследования липидов / Ранчо Бернардо
    CRL — Центр языковых исследований
    CRMS — Машинный цех для исследований в кампусе
    CRS — Специалист по компьютерным ресурсам
    CRSF — Центральный исследовательский центр
    Crs / Newsppr — Курсы по газетам
    CS — Контролируемые вещества
    CSB — Cognitive Science Bldg
    CSC — Комплекс услуг в кампусе
    CSE — Компьютерные науки и инженерия
    CSGP — Программа CSR California Sea
    683 — Запрос обслуживания клиентов
    CSI — Центр вовлечения студентов
    CSSC — Комитет по химической безопасности и надзору
    CSUA — Разрешение на использование контролируемых веществ
    CTA — Соглашение о клинических испытаниях
    CTF — Клинический учебный центр
    CTO — Структура заголовка класса
    CTRI — Институт клинических и трансляционных исследований
    CUP — Центральный завод коммунальных услуг
    CUPA — Сертифицированные объединенные программные агентства
    CUSMS — Центр исследований США в Мексике
    Cust — Клиент Custdn 74 — Заказчик Custdn 74 — Заказчик CV — Canyon View
    CVAB — Административное здание Canyon Vista
    CV Rec / Ath Ctr — Canyon View Recreation / Athletic Ctr
    Cyn — Canyon
    Cytotech — Cytotechnology

    DARWIN — Репозиторий данных и Windows to Information
    DBO — Начальник отдела бизнеса
    DCC — Консультации и консультации по вопросам инвалидности
    DCP-CAS — План с установленным взносом — Случайный
    DCP-REG — План с установленным взносом — Обычный
    DDA — Заявление на получение степени и диплома
    DDNS — Декан отделения / естественные науки
    DDSS — Декан отделения / социальные науки
    DSDP — Проект глубоководного бурения
    Dent — Стоматологический отдел
    683 — Департамент
    Департамент — Департамент
    Des & Constr — Дизайн и строительство
    Dev, Dvlmt — Разработка
    DHHS — Департамент здравоохранения и социальных служб
    Диагностика — Диагностика, диагностика, диагностика
    Диета — диетолог, диетолог, диетолог
    Dipl — Diplomat
    Dir — Директор
    Dis — Болезнь
    Dist — Распределение
    Div — Отдел
    Div Fam Med — Отдел семейной медицины
    D Locker — Шкафчик для дайвинга
    DOC — Размеры культуры
    Doc — Документ, документация
    DOD — Министерство обороны
    DOE — Министерство энергетики
    DOM — Министерство медицины
    DOPE — Подробная информация о расходах на заработную плату
    DP — Обработка данных
    DS2 — Заявление о раскрытии информации
    DSA — Администратор отдела безопасности
    DSC — Координатор отдела безопасности
    DSDP — Проект глубоководного бурения

    E2T — Расширенная электронная стенограмма
    EADA — Закон о раскрытии информации о капитале в легкой атлетике
    EAMS — см. CAMS
    EBU I — Инженерное здание, блок 1
    ECDA — Администратор отдела экспресс-карт
    ECE Электротехника и компьютерная инженерия
    ECEC — Центр дошкольного образования
    ECMO — Экстракоприальная мембранная оксигенация
    ECOB — Офисное здание Восточного кампуса
    Ecol — Эколог
    Econ — Экономика
    ECP — Охрана окружающей среды Партнер
    Ed — Редактор, редакция
    EDB — База данных сотрудников
    EDNA — Линия справочной службы информации: 534-EDNA (3362)
    EDS — Образовательные исследования
    EECS — Электротехника и компьютерные науки
    EH&S — Окружающая среда, здоровье и безопасность
    EIMR — Оборудовать Запрос на изменение инвентаризации
    EKG — Электрокардиограмма
    Electron — Electric, Electronics
    ELT — Инструменты обучения, задействованные
    Emerg, Emerg — Emerg
    EMF — Environmental Management Facility
    Emp, Empl — Сотрудник, занятость
    Empl Hlth — Медицинские услуги сотрудников
    EMR — Электронная медицинская карта
    Emrts — Emeritus
    EMT — Техник скорой медицинской помощи
    EMT-D — EMT-Defibrillation
    Английский
    Engr — Инженер, гравировка
    Engng — Engineering
    ENPET — Электронный перевод расходов, не связанных с расчетом заработной платы
    Enrchmt — Расширение
    Envir — Окружающая среда
    / EOC 17 Центр аварийных операций RS — Программа образовательных возможностей / Отношения со школой s
    EOY — Сотрудник года
    EPBCS — Облачная служба планирования и составления бюджета предприятия
    EPD — Нетрудоспособность, оплачиваемая сотрудниками
    EPET — Электронный перевод расходов на заработную плату
    Eq, Equip — Оборудование
    eQVV — Электронный (онлайн) отчет о несоответствии качества
    ER — Внешние связи
    ER — Отношения с сотрудниками
    eRAP — Программа электронного управления исследованиями
    ERC — Колледж Элеоноры Рузвельт
    ES — Служба занятости (ранее Job Программа возможностей)
    Esc — Escort
    ESI — Инициатива по охране окружающей среды и устойчивости
    ESPP — Расширенные исследования и общественные программы
    ESR — Обновление корпоративных систем)
    Exec — Executive
    Exptl — Experimental
    — добавочный номер
    Extnl — внешний
    Ext Stud — Extended Studies

    F&A — Услуги и администрирование
    Facil — Faculty
    Facil — Помещения, Facil
    Facil D&C — Проектирование и строительство помещений
    FBM — Управление финансами и бюджетом
    FBS — Услуги и услуги здания
    FDP — Federal Demonstration Partnership
    FDP — Federal Demonstration Project
    FdSvcs — Food Services
    Fdtn — Foundation
    FEIN — Федеральный идентификационный номер работодателя
    FERPA — Семейные права и Федеральный закон о конфиденциальности
    FF-21 — Продовольствие и топливо для 21 века
    FICA — Федеральный закон о страховых взносах
    FID — Номер финансовой идентификации
    Fin — Финансы, финансы
    Fin Adm — Финансовое управление
    Fisc — Финансовый
    FJ — F in financial Journal
    Fl, Flr — Этаж
    FM — Управление помещениями
    FMCC — Центр семейного материнства
    FMLA — Закон о семейном отпуске по болезни
    FMPH — Семейная медицина и общественное здравоохранение
    Для — Иностранный
    FP — Пакет функций
    Frmn — Бригадир
    FSAP — Программа помощи преподавателям и персоналу
    FTE — Эквивалент на полный рабочий день
    FUDS — Ранее использовавшийся оборонный объект

    GA — Общий бухгалтерский учет
    GASB — Государственный совет по стандартам бухгалтерского учета
    Gastroe — Гастроэнтерология
    G / D — Отдел аспирантуры
    Gen — General
    Gen Acctg — General Accounting
    — Geochemistry
    Geosci — Науки о Земле
    GH — Galbraith Hall
    GHS — Согласованная на глобальном уровне система классификации и маркировки химических веществ
    Glsbir — Glassblower
    GMHC — Gifford Mental Health Grade Average 3 GPA

    GPL — Лаборатории Джорджа Паладе (ранее CMM West Building)
    GPS — Школа глобальной политики и стратегии (ранее Высшая школа / Международные отношения и тихоокеанские исследования)
    Выпускник — Выпускник
    GRD — Отдел исследований в области наук о Земле ( SIO)
    Groundskpr — Groundskeepe r
    Grph — График
    GrSch / IRPS — Высшая школа / Международные отношения и тихоокеанские исследования (ныне Школа глобальной политики и стратегии) ​​
    Grsmn — Землерой
    G / S — Аспирант
    GSM — Глобальная система мобильной связи
    GU SurgX-R — GU Surgery and X-Ray
    Gyn — Гинекология Опасность — Опасность, опасность
    Опасность — Опасные материалы
    HCOE — Испанский центр передового опыта
    HCOP — Программа возможностей карьерного роста в области здравоохранения
    HCP — План контроля рисков
    HCRA — Счет возмещения расходов на здравоохранение
    HEERA — Закон об отношениях между работодателями и сотрудниками высшего образования
    Hemodia — Гемодиализ
    — HEOA Education Закон
    HERC — Комитет по рассмотрению воздействия на человека
    HH — Hubbs Hall
    95 683 HHMI
    — Медицинский институт Говарда Хьюза
    HHS — Здравоохранение и социальные услуги
    HIPAA — Закон о переносимости и подотчетности медицинского страхования
    Hist — История, гистология
    HL — Здание гуманитарной библиотеки
    Hlth — Здравоохранение
    HMO — Организация по поддержанию здоровья
    HMBP — Бизнес-план по опасным материалам
    HNRC — Центр нейроповеденческих исследований ВИЧ
    Больница — Больница
    HR — Человеческие ресурсы
    HS — Средняя школа 900g17 — Жилье
    Hskpg — Домашнее хозяйство
    HSP — Программа медицинского обслуживания
    H&SS — Гуманитарные и социальные науки
    Hotel Cir / S — Hotel Circle / South
    HUGES MRB — Hughes Medical Research Building
    Hum — Человек, гуманитарные науки
    HVPO — Дорогостоящая покупка Заказ
    Hyd Lab — Гидравлическая лаборатория

    IAP — Программа Intercampus Arts
    IACUC — Институциональный комитет по уходу за животными и использованию
    IBC — Комитет по биобезопасности организации
    ICA — Межуниверситетский специалист по легкой атлетике 683 ICAP Программа ассоциации
    ICC — Учебно-вычислительный центр
    I-Centre — Международный центр
    ICL — Институт непрерывного обучения
    M / S / B — Отделение интенсивной терапии / хирургия / региональные ожоги
    IDC — Косвенные затраты
    IDLH — непосредственная опасность для жизни или здоровья
    IFOP — Индекс, фонд, организация, программа
    IFOPAL — Индекс, организация фонда, программа, счет, местонахождение
    IFSO — Международный факультет и Ученый офис
    IGCC — Институт глобальных конфликтов и сотрудничества
    IGPP — Институт геофизики и планетной физики
    IICAS — Институт международных, сравнительных и региональных исследований
    IIPP — Программа профилактики травм и болезней
    Illstr — Иллюстратор
    IMG 74 — Группа внутренней медицины IMGP — План страховой медицинской группы
    Imprv — Улучшение
    IMR — Институт морских ресурсов
    IMU — Отделение промежуточной помощи
    INC — Институт нейронных вычислений
    Ind — Industrial
    Info — Информация
    Инфекция — Инфекция, Инфекция
    Вдыхание — Вдыхание
    Initv — Инициатива
    INLS — Институт нелинейных наук
    Insp — Инспекция, инспектор
    Институт 17 — Институт, институт
    — Установка, установка
    В str — Instruction, Instructor
    Instrmt — Instrument
    Int — Internal
    Int Aud — Internal Audits
    Intl — International
    Inv — Inventory
    IOA — Institute of the Americas 17 — Подразделение интегративной океанографии
    IP — In Patient, Intellectual Property или Internet Protocol
    IPA — Межперсональное соглашение
    IPAPS — Институт чистой и прикладной физической науки
    IPPS — Комплексные решения от закупок до оплаты
    IR — В исследованиях, по месту жительства
    IR / PS — Международные отношения / Тихоокеанские исследования (ныне Школа глобальной политики и стратегии-GPS)
    IPM — Комплексная борьба с вредителями
    IRA — Индивидуальный пенсионный счет
    IRB — Institutional Review Board
    ISIS — Комплексная информация для студентов Система
    ISP — Программа международных исследований
    ISPO — Офис международных студентов и программ
    ITAC — Консультативный комитет по информационным технологиям
    ITS — Услуги информационных технологий
    ITER — Международный термоядерный экспериментальный реактор
    ITIN — Индивидуальный идентификационный номер налогоплательщика
    IWDC — Учебный центр разработки WWW

    JCAHO — Объединенная комиссия по аккредитации медицинских организаций
    JCI — Журнал клинических исследований
    JDF — Фонд несовершеннолетнего диабета
    JIMO — Объединенный институт морских наблюдений
    JOP — Программа трудоустройства )
    Jr — Junior
    JSOE — Jacobs School of Engineering
    JUM — Journal of Ultrasound / Medicine KBA — Статья базы знаний
    KIBM
    — Kavli Institute for Brain and Mind
    KR — Kuali Исследование
    Krny Anx — Приложение Кирни

    LAS — Исследования в Латинской Америке
    LASR — Сводный отчет об отпуске
    LB — Литературный блок
    LC50 — Смертельная концентрация 50
    LCD — Жидкокристаллический дисплей
    LCHC — Лаборатория сравнительного познания человека
    956 83 Ld, Ldr — Ведущий, руководитель
    LD50 — Смертельная доза 50
    LDO — Местное должностное лицо
    Ldrshp — Руководство
    Lect — Лектор
    LEDDN AUD — Патрик Дж.Ledden Auditorium — Muir College HSS2250
    LGBT — Лесбиянки, геи, бисексуалы, трансгендеры
    LHAT — Инструмент для оценки лабораторных опасностей
    LIAI — Институт аллергии и иммунологии Ла-Холья
    Библиотекарь — Библиотека
    9 Lic — Лицензия, лицензирование
    LICR — Ludwig Institute for Cancer Research
    Ling — Лингвистика
    Лит — Литература
    LJV Dr — La Jolla Village Drive
    LL — Нижний уровень
    LMS Лаборатория математики и статистики
    LPSOE — Преподаватель с потенциальной гарантией занятости
    LR — Трудовые отношения
    LRC — Клиника исследования липидов, Центр учебных ресурсов
    LSC — Комитет лазерной безопасности
    LUA — Использование лазеров Авторизация
    LVN — Лицензированная медсестра
    L VPO — Заказ на закупку малой стоимости

    MAE — Машиностроение и аэрокосмическая техника
    Mail Svcs — Почтовые службы
    Maint — Техническое обслуживание
    Mar — Морское дело
    MARC — Доступ меньшинств к исследовательской карьере
    Math — Mathematics
    Matl — Material , Materiel
    Matl Mgt / Hndlg — Materiel Management, Materiel Handling
    MBRD — Отдел исследований морской биологии
    MBRF — Исследовательский центр молекулярной биологии
    MBRS — Центр поддержки биомедицинских исследований меньшинств
    4 MCC — Медиацентр / Здание связи
    MCGH — McGill Hall
    MCGH ‘ — McGill Hall Prime
    MCIS — Информационные системы медицинского центра
    MD — Медицина, доктор
    MDA — Мышечная дистрофия Ассоциация
    Mdvl — Mandeville
    Mech — Механик
    Mechn — Механик
    Med — Медицина, медицина
    Med / Pharm — Медицина / фармакология
    Med / Physio — Медицина / физиология
    Membrshp — Членство
    Merch — Товары
    — Медицинское образование и телемедицина
    MGB — Medical Genetics Bldg
    Mgn, Mgmt — Менеджмент
    Mgr — Менеджер
    MH — Mayer Hall
    MHW — Помощник по психическому здоровью
    MHW Письменный семинар
    MICN — Мобильная медсестра интенсивной терапии
    Microbiol — Микробиология
    M&IE — Питание и сопутствующие расходы
    Min — Меньшинства
    MIRECC — Исследовательский, образовательный и клинический центр психических заболеваний MIRECC Маркетинг
    MLRG — Группа исследований морской жизни
    MOD — Ассоциация врожденных дефектов March of Dimes
    MOM — Мидл оф Мьюир
    MPF — Многоцелевой объект
    MPL — Морская физическая лаборатория
    MRD — Отдел морских исследований
    MRI — Магнитно-резонансная томография 683 MRS — My Research Safety
    MRU — Multicampus Research Unit
    MSAP — Программа оценки управленческих навыков
    MSDS — Центр развития морских наук
    Msgr — Messenger
    MSO — Сотрудник службы управления
    MSP — Руководство и старшие специалисты
    MSR — Медицинские исследования
    Mt — Mount
    MTA — Соглашение о передаче материалов
    MTDC — Измененная общая прямая стоимость
    MTF — Медицинский учебный центр
    MUA — Разрешение на использование оборудования (для радиационных машин)
    Muir R-Halls — Muir Residence Halls
    Mus — Museum
    MVOPC — Амбулаторный центр Mission Valley
    MWP — Muir Writing Program NARF — Центр замены Северного пристройки
    NASA — National Space Aeronautics Администрация
    NCAA — Национальная студенческая спортивная ассоциация
    NDRL — Лаборатория исследований развития нейронов
    NEO — Ориентация на новых сотрудников
    Neuro — Neurosciences
    Neuropatho — Neuropathology 417 Neurosurggery Газета
    NFPA — Национальная ассоциация противопожарной защиты
    NGN — Сеть нового поколения
    NH — Nierenberg Hall
    NIH — Национальные институты здравоохранения
    NMF — Морское предприятие Nimitz
    Национальное рыболовство — Сервис
    95 683 NOAA — Национальное управление океанических и атмосферных исследований
    NPET — Перенос расходов, не связанных с заработной платой
    NRMC — Военно-морской региональный медицинский центр
    NSB — Здание естественных наук
    NSCORT — Специализированный центр исследований и обучения НАСА
    NSF — Национальный научный фонд
    N / TPCT — North Torrey Pines Court
    NUC ​​ — Морской подводный центр
    NUC ​​ — ядерный
    Медсестра, медсестры — Медсестра, медсестра

    OAC — Офис академических вычислений
    OAR — Центр исследования атмосферы океана
    OASIS — Офис академической поддержки и учебных услуг
    OB — Акушерство
    Акушерство / гинекология — Акушерство и гинекология
    OC — Офис океанографии
    Управление контрактами и грантами
    OCME — Управление непрерывного медицинского образования
    OCME / Ped Ad Unt — OCME / Pediatric Administrative Unit
    OD — Overdraft
    ODaPA — Организация департаментов и консультантов программы
    ODF — Центр океанографических данных
    ODP OES
    — Центр инженерной поддержки океана
    Ofc — Офис
    Ofcr, Ofr — Офицер
    OGS — Офис последипломного образования
    OHC — Центр гигиены труда
    OHSP — Программа охраны труда
    OIA — Управление по международным делам
    OLR — Управление учебных ресурсов
    OMB — Управление и бюджет
    OMB — Бюллетень управления
    ONO — Управление сетевых операций
    ONR — Управление Военно-морские исследования
    OP — Офис президента
    OPP — Программа для партнеров по связям с общественностью
    OPAFS — Офис почтовой службы по предоставлению финансовых услуг
    Офтальмология — Офтальмология
    Opr — Оператор
    Операции — Операции
    OPT — Дополнительное практическое обучение
    ORD 7 — Org — Organization
    Orgnal — Organizational
    Orient — Orientation
    ORA — Office по вопросам исследований
    ORU — Организованная исследовательская группа
    OSA — Office по делам студентов (медицинский факультет)
    OSI — Управление оперативных стратегических инициатив
    OSD
    — Управление для студентов с ограниченными возможностями
    OSHA — Управление по охране труда (федеральное)
    OSHPP — Управление предотвращения сексуальных домогательств и политики
    OTC — Рабочий телефон Свяжитесь с
    OTP — Онлайн-отходы Tag Program
    Outpnt Ctr, OPC — Амбулаторный центр
    Outrch — Outreach

    PA — Соглашение о персонале
    PACU — Отделение постанестезиологической помощи
    PALS — Продвинутое педиатрическое обеспечение жизнеобеспечения
    PAN — Уведомление о разрешении на почту
    PAO — Отделение зарубежных программ
    PAR — Отчет о деятельности персонала (см. ECERT)
    PARC — Комитет по кадровой / административной реклассификации
    Часть — Партнер
    Pat — Пациент
    Patho — Патология
    PCYNH — Pepper Canyon Hall
    PD — Per Diem
    683 — Per Diem
    683 Центр профессионального развития
    PDF — Формат переносимых документов
    PE — Физическое воспитание
    Ped, Peds — Педиатр, педиатр
    PEL — Допустимый предел воздействия
    Pers, Persnl — Персонал
    PET — Расчет заработной платы Перенос расходов
    ПЭТ — Позитронно-эмиссионный томограф hy (ПЭТ-сканирование)
    PFBH — Powell-Focht Bioengineering Bldg
    PG — Аспирантура
    PGS — Подготовительная школа
    PGSOP — Профессиональная и аспирантская программа возможностей
    Фармацевт 95ac684 — Аптека PHI — Защищенная информация о здоровье
    Phil — Философия
    Фотография — Фотограф, фотограф
    PHS — Служба общественного здравоохранения
    Phycs — Physics
    Phys — Physician
    Physcl — Physcl
    — Physcl 900 , Phycist — Физик
    Physio — Физиология
    PI — Главный исследователь
    PID — Персональный идентификационный номер
    PIE — Период первоначального соответствия
    PIO — Public Information Office
    PIN Номер
    PITSG — Provost’s IT S ervices Group
    P&L — Здание психологии и лингвистики
    Plcmt — Размещение
    Plcy — Policy
    Pln, Plng — Планировщик, планирование
    Plz — Plaza
    Poli Sci 84 — Политология PO — Заказ на поставку
    PORD — Отдел физических океанографических исследований
    POS — Пункт обслуживания
    Postdoc — Postdoc
    PPE — Средства индивидуальной защиты
    PPM — Руководство по политике и процедурам
    PPS — Физические услуги предприятия (теперь Управление помещениями)
    Практик — Практик
    Prin — Принципал
    Prkg — Парковка
    Pro — Professional
    Proc — Process, Processor, Processing
    Prod — Производство
    Prof — Professor
    Prog, Prgmr — Programmer
    Proj, Prj — Project
    Promo — Promotion
    Prov — Provost
    PSL — Powell Structures Laboratory
    PSOE — Potential Security of Employment
    Psych — Psychological, Psychology 4
    Психолог
    Psychr — Психиатрия, Психиатр
    Pub — Public
    Publ — Публикации
    Pur — Закупки
    PWRuP — Проект по сокращению пилотной рабочей нагрузки
    Pybls 683 — Расчет заработной платы
    — Обеспечение качества
    QRM — Управление качеством и ресурсами
    Qual — Качество RAP — Программа помощи в исследованиях
    Rad — Радиация
    Radiol — Радиология
    RBC — Robinson RC — Revelle College
    RCP Bldg — Ревель Le College Provost Building
    Rcvg — Получение
    REAL — Исследовательский опыт и прикладное обучение
    Rec — Recreation
    Recd — Record, Records
    Recp — Reception, Receptionist
    Recrtgment, Recrtgment , Набор
    Reg-Adm-Registrar — Допуск
    Regstr — Registrar
    Rehab — Реабилитация
    Возмещение — Возмещение
    Rel — Отношения
    Репродукция — Репродукция
    , Reproductive
    Repro Med — Reproductive Medicine
    Res, Resch — Research, Researcher
    Resc — Resource
    Resp, Respir — Respiratory
    Rev — Review
    Rev Commons 17 Revelle Commons Rev R-Halls — Revelle Residence Halls
    RFI — Запросы t для информации
    RFP — Запрос предложения
    RFQ — Запрос предложения
    RGC — Центр помощи Райли
    RIMAC — Центр интернатного отдыха и спорта
    Rm — Комната
    683 RN
    ROC — Региональные операционные центры
    RPP — План защиты органов дыхания
    RSC — Комитет по радиационной безопасности
    Rsdn — Резиденция
    Rsdntl — Жилой
    Rsdncy — Резиденция
    684 — Резиденция
    7
    Rs Hl
    — Общежития
    RSOMII — Rady School of Management II (Wells Fargo Hall)
    Rsv — Резерв
    Rt — Маршрут
    RTAD — Возвращение к активной работе
    RUA — Разрешение на радиоактивное использование SA — Sumner Auditorium
    SAA — Утверждение персонала Action
    SAA & HR — Программа позитивных действий студентов и отношения с людьми
    Saf — Безопасность
    SAG — Деятельность студентов и правительство
    SARF — Центр исследования атмосферы Скриппса
    SAUBS — Учетная запись студента и услуги по выставлению счетов университету
    SB — Здание Скриппса, Стивен Берч
    SCCWRP — Проект исследования прибрежных вод Южной Калифорнии
    SCG — Судовая компьютерная группа
    Sch — Школа
    Sci — Наука, науки, ученый
    SCRB — Клинические исследования Stein Building
    SDAWP — San Diego Area Writing Project
    SDCAB — Сан-Диего Центр биотехнологии водорослей
    SDLC — Жизненный цикл разработки систем
    SDMCL — Сан-Диего Медицинский центр Ла-Холья
    SDPL — Сан-Диего Пойнт Лома
    SDS — Суперкомпьютерный центр Сан-Диего 900 17 SDS — Паспорт безопасности (ранее MSDS, Паспорт безопасности материала)
    SDSC — Суперкомпьютерный центр Сан-Диего
    SE — Строительное проектирование
    S&E — Научно-техническая библиотека
    SEC — Shiley Eye Center (ныне Shiley Eye Institute)
    Secy — секретарь
    Sen — Senate
    SEQUO — Sequoyah Hall
    SERF — Научно-технический исследовательский центр
    Sess — Session
    Sgt — сержант 4683 — Scholander Hall
    SI — Дополнительная инструкция
    SIO — Scripps Institution of Oceanography
    SIO G / D — Scripps Graduate Department
    SIR — Заявление о намерении зарегистрировать
    SIRA — Исследовательский институт Штейна Старение
    SLI — Дополнительное страхование ответственности
    SLR — Заявление о легализации al Residence
    SLS — Юридические услуги для студентов
    SMF — Спутниковое медицинское учреждение
    SNAP — Оптимизированный процесс выдачи наград за неконкурентоспособность
    SOAR — Информационно-пропагандистская деятельность и набор студентов (теперь Управление приема и работы со школами)
    Soc — Социальная
    Социальная — Социология
    SOE — Гарантия занятости
    SOM — Медицинский факультет
    SOMTS — Судовые операции и морская техническая поддержка
    SOP — Стандартные рабочие процедуры
    SOSS — Студенческая организация Службы поддержки
    SPEAR — Совершенство спонсируемого проекта достигнуто за счет редизайна
    SPCC — План предотвращения, контроля и противодействия разливу
    Spch — Речь
    Spec — Специальный специалист
    Spec Svcs — Специальные услуги
    Spt
    — Спорт
    SQL — Язык структурированных запросов
    SQL-DSE — Язык структурированных запросов для среды ведомственной поддержки
    SRA — Сотрудник по исследованиям персонала
    SRD — Справочная служба (управление оборудованием)
    SRL — Лаборатория хирургических исследований
    SRMD — Устройство для изменения сейсмического реагирования
    SRSSC — Руководящий комитет по удержанию и поддержке персонала
    SS — Летние сессии
    SSB — Здание социальных наук
    SSCF — Центр социальных наук
    SSI — Институт устойчивых решений
    SSL — Лаборатория структурных систем
    SSL — Уровень защищенных сокетов
    SSMP — План управления канализацией
    SSN — Номер социального страхования
    SSOF — Центр спутниковой океанографии Скриппса
    SSPSS и фармацевтическая школа Skaggs Наук 9001 7 SSRB — Исследовательский корпус социальных наук
    Персонал на — Персонал
    Статистика — Статистик, статист
    Stfng — Персонал
    STIP — Пул краткосрочных инвестиций
    STL — Научно-педагогическая лаборатория
    STPA — Наука, технологии и связи с общественностью
    Strhs — Склад
    Strkpr — Кладовщик
    Struct — Structure
    STS — Судовая техническая поддержка
    Supp — Поддержка
    Supr, Supervisor, Supervising
    Supt — Суперинтендант
    Surg — Хирург, хирург, хирург
    Svc, Svcs — Обслуживание, услуги
    SvH — Sverdrup Hall
    Sw Cyn — Fisheed Canyon
    ries — Fisheed Canyon
    ries — Fisheed Canyon
    ries Центр
    Sys — Система, системы TA — Ассистент преподавателя, Театральное искусство
    TAOS — Услуги по привлечению талантов и информационно-пропагандистской работе (ранее — Услуги по трудоустройству и работе с общественностью)
    Tchr — Учитель
    TDC — Общие прямые затраты
    TDMA — Временное подразделение Множественный доступ
    Техник — Технический специалист
    Техно — Технолог, Технологический
    Тел — Телефон
    Телекоммуникации — Телекоммуникации
    TEP — Программа обучения учителей
    TES — Служба временного трудоустройства
    683 ТЕСТ — Повышение квалификации учителей / наука и преподавание
    TEV — Ваучер на дорожные расходы
    TGCF — Онкологический центр Теодора Гилдреда
    Ther, Therap — Терапевт, терапевт, терапевт
    TIAA-CREF — Колледж по страхованию пенсионных выплат учителям Фонд акций
    TJAC — Trai Обоснование и ожидаемые затраты
    TLC — Teaching + Learning Commons
    T + LC — Teaching + Learning Commons
    TLS — Безопасность транспортного уровня
    TLV — Пороговое значение, значение длины типа
    TMARC — Центр трансляционных исследований СПИДа по метамфетамину
    TMTV — Thurgood Marshall Television
    TPC — Torrey Pines Center
    TPC / N — Torrey Pines Center North
    TPC / S — Torrey Pines Center South
    TS — Транспортные услуги
    TPSP — Torrey Pines Science Park
    Trans — Transport
    Transcr — Transcriber, Transcription
    Transltr — Translator
    Transpl — Transplant
    Trlr — Trailer
    — Training
    SRI — Исследовательский институт Скриппса
    TTO — Технолог y Трансферный офис
    TV — Телевидение
    TWS — Исследования стран третьего мира
    Тип — Машинистка
    U, Univ — Университет
    UBC — Единый строительный кодекс
    UCMC — Медицинский центр Калифорнийского университета
    UCSDMC — Медицинский центр Калифорнийского университета в Сан-Диего
    UCRP — Пенсионный план Калифорнийского университета
    UCRS — Пенсионная система Калифорнийского университета
    UCtr — Университетский центр
    UE & SA — Университетские мероприятия и студенческая деятельность
    UG, бакалавриат — бакалавриат
    UGME — Бакалавриат
    UH Hall
    UHA — Urey Hall Annex
    UL — Университетская библиотека
    Ultrsnd — Ультразвук
    Un, Unt — Unit
    UNEX — University Extension
    UPD — Оплачиваемая университетом инвалидность
    URIS — Информационная система взаимоотношений с университетами
    Uro — Уролог y
    USPS — Почтовая служба США
    Утилита — Утилиты
    VA — Администрация для ветеранов
    VAMC — Медицинский центр для ветеранов
    VC — Вице-канцлер
    VCAA, VC Ac Af — Вице-канцлер по академическим вопросам
    VC-CFO -Главный финансовый директор Сотрудник
    VC-EDI — Вице-канцлер по вопросам капитала, разнообразия и вовлечения
    VCHS — Вице-канцлер по здравоохранению
    VC-R M&P — Вице-канцлер по управлению ресурсами и планированию
    VCSAncellor — Студенческие дела
    VH — Вон Холл
    Viro — Вирусология, вирусолог
    Vis — Посетитель, Визуальный
    Визит — Посещение
    Viv — Виварий
    VL — Лаборатория визуального контроля
    — Визуальная лаборатория
    — Визуальная лаборатория
    Valley
    VMRF — Фонд медицинских исследований ветеранов
    Voc — Профессиональный
    VPN — Virt ual частная сеть
    WB — Отказ от прав для бизнеса
    WC — Кампус Уоррен, Колледж Уоррен
    WGN — Номер генератора отходов
    Wk — Мастерская
    Wkr — Рабочий
    Wkshp 684 — Мастерская
    Wkshp 684 — Мастерская
    Wkshp — Мастерская Мир
    WLH — Лекционный зал Уоррена
    Wmn — Женщины
    WMRS — Исследовательская станция White Mountain
    WPC — Центр обработки текстов
    Wr — Writer
    Wrd — Word
    WSP — Женский Учебная программа
    WT — Отказ от права туриста
    Wtr — Вода
    Wy — Way
    Zool — Зоолог, зоология .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *